«Он знает, — подумала Ика, — или, по крайней мере, подозревает, что я затеяла это для Язона». Она глотнула и постаралась, чтобы голос не выдал ее:
— Я думаю, Минос не станет жалеть средств для будущей жены своего единственного сына.
Небо только ухмыльнулся.
— Минос захочет увидеть свою новую дочь здоровой, когда она прибудет на Крит. — Ика на самом деле просила не только ради Язона, она хотела полечить также и Дафну. Царевна, правда, показала себя далеко не с лучшей стороны, но нужно иметь более твердое, чем у Ики, сердце, чтобы не замечать, как страх и недомогание подействовали на гордость царевны. — Ты видишь, как она расстроена, — добавила она, — что ты скажешь Миносу, если Дафна зачахнет и умрет?
Небо пожал плечами.
— Тем меньше хлопот. Теперь, когда Геркон мертв, Миносу не так уж и нужна его дочь.
Ика невольно задержала дыхание.
— Геркон мертв?
— Ваш начальник царской охраны сам перерезал ему горло. За это преступление, а также за предательство Язон предстанет перед судом в Кноссе.
Ика отвела взгляд. «Язон — убийца? — думала она. — Нет, Геркон, должно быть вынудил его. Язон никогда бы не убил царя, разве что в случае самообороны».
— Ради твоего же блага, — продолжал Небо, — тебе лучше держаться подальше от всех этих мессалонцев. Твои друзья скоро умрут, мальчик, и ты тоже, если свяжешься с ними.
— И Дамос, и царевна? Но что они-то сделали?
— На войне достаточно принять не ту сторону. — Его взгляд смягчился, он словно поучал ее. — Не повтори этой ошибки, — сказал он. — Тебя ожидает лучшее будущее на критском флоте. Под моим покровительством.
Несмотря на мягкость голоса, его предложение звучало, как команда.
— Но я не могу, — покраснела Ика, озадаченная этим советом. — Я принадлежу военачальнику Язону.
— Ты — военная добыча, Ика. И как таковая, ты принадлежишь Миносу.
«Нет, — подумала она в отчаянии. — Не так я представляла себе свою судьбу». Все, на что надеялась и о чем мечтала, становилось несбыточным.
— А что до Миноса, — добавил Небо, сжав ей руку, — то для него верность многое значит. Я тебя не смогу спасти, если ты сделаешь неверный выбор.
Он отпустил ее и повернулся к матросу, а Ика тайком бросила последний взгляд на идущий позади корабль. Небо прав, верность многое значит, но она предана Язону.
Эта мысль укрепила ее: Язон был ее путеводной звездой, ее маяком, и ее первой заботой должна быть его безопасность. О боги, она все-таки должна достать эти травы!
Ика дотронулась до амулета на груди. Она верила в свое предназначение и еще более верила в силы Язона, но помощь богов не помешает им.
Капитан Небо проследил за тем, как мальчишка высадился на берег. Ему, размышлявшему над их разговором, не понравилось, как Ика отводил взгляд. Что если он откажется выполнить поручение и предпочтет бросить ему вызов?
Не всякий бы понял эту проблему. Скорее всего, ему посоветовали бы обращаться с мальчишкой, как с остальными пленниками, дав волю своим низменным инстинктам прямо здесь, на палубе.
Он пытался так поступить — видит богиня, что пытался. Но стоило взглянуть в глубокие, темные глаза Ики и боль в его чреслах усиливалась, заставляя трепетать сердце.
Что такого особенного привлекло его в мальчишке и заставляло забыть о благоразумии и предосторожности? Иногда он даже начинал верить в правдивость его рассказов про божественного отца. Если они правдивы, то, как это по-гречески, — Посейдон мстит ему, делая его чресла и сердце жалкими пленниками.
«Суеверный вздор!» — одернул он себя и нахмурился. Он — Небо, капитан критян, ему подчиняется сотня кораблей. Он не какой-нибудь жалкий евнух, которым вздумалось распоряжаться языческому богу. В его мире царствует великая богиня — Мать Земля, дарительница жизни, любви и потомства. Скорее всего, мальчишка достался ему в награду от богини за многие годы преданной службы.
Наблюдая за тем, как Ика гордой походкой шагает по направлению к городу, Небо понял, что ищет сам себе неприятностей, ухаживая за ним.
Пришло время показать, кто здесь хозяин: показать — даже силой, если нужно, — какую жизнь уготовила Ике судьба.
Сегодня ночью он возьмется за мальчишку — там, на палубе, — и тот никуда от него не денется.
Ика глядела на прилавок с разочарованием. Здесь было все, о чем она могла мечтать: целебные корни, валериана, даже чеснок, свешивающийся сверху подобно виноградным гроздьям, но она не могла убедить угрюмого торговца расстаться с ними. Она могла сколько угодно упрашивать, умолять, торговаться, но он оставался непреклонен и намерен был продать свои товары только по самой высокой цене.
Отчаявшись, зная, что Небо скоро придет за ней, девочка попыталась еще раз:
— Я могу что-нибудь сделать для вас, прибраться в палатке, помочь сложить товар...
Ика остановилась: торговец уже не интересовался ею и заговорил с другим покупателем.
— Посмотри! — сказал тот. — Это опять Тезей. Только теперь у него уже мешок золота, чтобы соблазнять простаков.
Торговец покачал головой, снисходительно улыбнувшись.
— Итак, он теперь платит дуракам за драку.
Обернувшись, Ика увидела среди кучки людей молодого человека. Невысокий, крепкий юноша стоял среди толпы с важным видом и вызывал своих слушателей на бой.
Вспомнив о том, как много раз она клала на лопатки сыновей Шабара, Ика повернулась к торговцу и спросила:
— Этот Тезей, он предлагает золото за то, чтобы с ним боролись?
— Не просто боролись. Его нужно победить.
— Дураков меньше не становится, — сказал покупатель. — Видишь, они с готовностью выстроились в очередь за поражением.
«Поражением?» — повторила Ика, переводя взгляд на шестерых добровольцев. Несмотря на их грозные размеры, ей показалось, что их могла бы победить даже Дафна.
Торговец усмехнулся.
— Никто еще не победил Тезея. Как он постоянно хвастается, ему покровительствует отец, бог Посейдон.
«Этот хвастун — неужели он мой брат?».
— Он лжет, он не сын богов.
— Осторожней, смотри, кого называешь лжецом, — сказал торговец, оглядываясь по сторонам. — Ты говоришь о наследнике Трезена. Говорят, что царица, его мать, переспала с Посейдоном прямо здесь, на острове Сфайрия.
Проследив глазами за его жестом, Ика заметила остров, но внимание ее снова переключилось на тесный кружок людей. Состязание началось. К ее досаде, Тезей уже почти покончил с первым смельчаком. Пока бедняга переводил дух, молодой царевич с гордым видом расхаживал по кругу, словно петух по птичьему двору.
Разозлившись, Ика сказала:
— Мне кажется, я одолею его.
— Ты?
Чистосердечный смех только усилил ее раздражение.
— А что тут такого? У вашего царевича мускулов не больше, чем у меня. А ловкости и проворства явно меньше.
— Легко сказать, трудно сделать.
— А что, если мы заключим пари, старик? Если я выиграю, — сказала она, указав на травы, — ты дашь мне все, что нужно.
— А если проиграешь?
— Я не проиграю — улыбнулась она, дотронувшись до амулета и направившись к толпе. — Я — настоящее дитя Посейдона.
Ика подошла к кружку любопытных. Резкие выкрики и запах потных тел напомнили ей долгие и изнурительные дни тренировок в военном лагере. «Чтобы хорошо сражаться, — уверял Дамос, — нужно быть к этому готовым. Лучший способ подготовки — понять тактику врага».
Она видела, как уверено юноша отражает одну за другой безуспешные атаки соперников. Кажется — он один понимал, что успех зависит не от грубой силы, а, скорее, от чувства равновесия. И, конечно же, от желания победить. Последний противник был грубым, поросшим волосами великаном без признаков ума на лице. Быстро расправившись и с ним, Тезей посмотрел свысока на оставшихся.
— Это все? — крикнул он. Его рыжие волосы горели на солнце. — Кто еще хочет бросить мне вызов?