Выбрать главу

— Хороши твои пироги, хозяйка. Повезет же кому-то.

Я улыбнулась на его искреннюю похвалу.

— Вижу, что еще поспрашивать хочешь.

— Верно. Вы слышали что-нибудь о мужчине по имени Ард? Он из местных.

Купец задумался и покачал головой.

— Нет, не слыхал такого. Могу спросить.

— Не стоит. А… — я запнулась.

— Ну, не томи! Спрашивай!

— Там есть еще один человек. Он приближен к императору. Господин Айлех.

— Айлех? Знакомое что-то… Друзья упоминали вроде. Не помню, хоть убей! Да, что ж такое, никогда на память не жаловался! Прости, хозяйка, странно все это. Имя знакомое, а что с ним связано и не пойму, — купец растерянно потер бороду и обернулся. У входа стоял Марька. Мальчишка сонно потирал глаза.

— А вы не про нашего спутника говорите? Того ж тоже Айлехом звали.

— Спутника?

— Ну, да, дядя Матеуш, помните? Тот, который из столицы до Сирраха ехал с нами? Как же забыли-то? Уж говорили вы много…

— Забыл! Что есть, забыл! — купец взъерошил волосы и дикими глазами осматривал нас.

Я подошла к мальчику и взяла его за руки. Сердце отчаянно колотилось.

— Он ехал с вами? Как долго?

— Неделю, не меньше.

— А потом? Где он остался?

— Так, поселение есть Сиррах. Вы не знаете, наверное? Там раньше земля была скудная. Местные все дерево перерубили. А теперь там изменилось все, отмерзло.

— Знаю это место, очень хорошо знаю. Он остался там?

— Да. Только говорил, что ненадолго. Дело у него есть важное. Вроде как вину загладить, а потом дальше поедет.

— Дальше? Говорил, куда?

— Нет, — мальчишка покачал головой и покосился на стол, полный снеди, за которым все также причитал купец.

Глава 8

Матеуш пробыл в моем доме еще пару дней, как раз до прихода первого корабля. Купец нагрузил объемные рулоны тканей в повозку, для чего пришлось приобрести и несколько гнедых лошадей. Когда он собирался уезжать, то позвал меня попрощаться. Марька уже сидел на мешках с добром и ел пирожки, которые я собрала им в дорогу.

— Спасибо тебе, хозяюшка. Вовек не забуду добра твоего.

— Не стоит, вы рассказали мне много важных новостей, так что это вам спасибо.

— И все же — не дело уезжать с пустыми руками без благодарности, так и Боги оставить могут.

— Да не…

— Помолчи уж лучше, знахарка и возьми вот, — купец протянул небольшой тряпичный мешочек, — откроешь, как уедем мы.

— Спасибо вам за дар, — я поклонилась Матеушу, и он растроганно обнял меня.

— Эх, был бы я помоложе, знахарка! — купец громко рассмеялся, чем вогнал меня в краску. Потрепав меня по щеке, он повернулся и по-молодецки вскочил на подаренного ему коня.

— Бывай, хозяйка! Дай Боги, свидимся еще!

Я долго махала им, пока они совсем не пропали из виду, и с отъездом этих людей вновь вернулось беспокойство, тоска и ожидание чего-то неминуемого. Хотелось верить, что на этот раз мое чутье меня подведет.

Развернув же мешочек, я обнаружила серебряную цепочку с крошечным камушком, голубым, как безоблачное небо. Угадать в нем самый настоящий садир было совсем не сложно.

* * *

В этот день было довольно много работы. В бухте появились новые корабли и привезли с собой шелк, специи и… много больных. Оказалось, что в плавании их настиг штиль и после долгого пребывания в открытом море моряки буквально слегли. Мне помогали всего лишь двое: сухенький старичок, бывший когда-то успешным фермером, да паренек на побегушках. Пока мы разместили больных в заброшенном сеннике, да привели их в порядок и накормили, прошло несколько дней. Оказалось, что ничего страшного и заразного определенно нет. Возможно, сказалось лишь долгое отсутствие запасов пищи и пресной воды. Но я хотела все же удостовериться и пока не выпускала из своеобразной лекарской моих подопечных.

Мне нужно было сходить на рынок и в сопровождении того же помогающего мне паренька, я и отправилась. Капитан снабдил меня необходимыми деньгами, поэтому я решила взять побольше фруктов и овощей, да и некоторые травы тоже бы не помешали.

Меня, то и дело, кто-то окликал и интересовался состоянием больных. Их можно было понять: бухта кормилась от моряков, но и мора никто не желал. Я спешила их успокоить.

Когда я закупила несколько корзинок с овощами и отправила моего помощника с ношей обратно, то почувствовала, что на меня кто-то смотрит. Я обернулась, но никого, кроме гомонящей толпы так и не увидела. Пожав плечами, я отправилась дальше, в лавку трав, однако странное ощущение не проходило. Взгляд буквально жег спину. Я оборачивалась несколько раз, но вновь никого, наблюдавшего за мной, не увидела.