Мег вздохнула.
— И то, и то понемногу. Извини, Норри.
— Мне нечего сказать. И сегодня я очень занята, так что...
— Не бросай трубку, — перебила она. — Что с тобой? Ты знаешь, что мы сделаем из произошедшего хорошую историю. Это то, что мы всегда делаем. И то, что ты сама должна была делать. Когда ты стала думать, что репортёры — плохие ребята?
Она была права. Когда? Я не имела понятия, почему вдруг ополчилась против неё.
— Извини, — ответила ей. — Я на грани.
Но в тот момент сама не верила в сказанное. Я осознала, что была сейчас на другом конце бесчисленных телефонных звонков, которые сама же делала сразу после трагедии, убийства или нападения, жертвам, их семьям, свидетелям преступлений. Внезапно я поняла, каким это было вторжением в личное пространство, и зауважала людей, которые относились ко мне по-доброму и сотрудничали, пока я задавала эти вопросы, и полностью поняла тех, кто не делал этого.
Мег прервала мои мысли.
— Итак, скажешь мне пару слов как директор Клиффсайда?
— Думаю, могу. Что ты хочешь знать?
Больше пятнадцати минут я разговаривала со старой подругой о происшествиях вчерашнего дня, рассказывая, и достаточно аккуратно делясь информацией.
— Итак, ты прибыла туда за несколько часов до смерти мисс Дейр? — спросила Мег, стуча по клавишам.
— Да.
— Причина смерти известна? Полиция не любит делиться такой информацией со СМИ, но я подумала, ты знаешь.
Она подумала верно. Но это не означало, что я рассказала бы ей правду. Внезапно почувствовала, что защищаю мисс Пенни и Клиффсайд, может быть, даже слишком хорошо, больше чем нужно после суток владения поместьем. Но теперь это моя обязанность, и я не могла переварить идею, что её самоубийство и боль, которая привела к нему, будут размазаны по всей первой полосе газеты. Она была великой женщиной, на которую многие обращали внимание, в том числе и я.
— Я не знаю точную причину смерти, — слукавила я.
Это было почти правдой. Я знала, что она приняла лекарство, но не знала, какое именно. Придралась к пустяку, да. Ещё знала, что однажды правда всплывёт, но я не буду к этому причастной.
— Давай, Норри. Не можешь сказать хоть немного больше?
— Могу сказать, что она умерла в собственной кровати. Мы нашли её там.
— Так, её нашла ты?
Ещё стук.
— Нет. Это был человек из персонала. Я вызвала полицию.
— Можешь назвать имя этого человека?
— Могу. Но не назову. Последнее, что нужно этому человеку — ты или другой вмешивающийся в жизнь репортёр.
— Справедливо, — заметила Мег. — Что-то ещё?
— Хочу уверить всех, что приют для творческих людей в Клиффсайде продолжит работу, — продекларировала я с ноткой завершённости. — Наш список заполнен на предстоящий год, художники и писатели должны знать, что ничего не изменится.
Произнося это, я поняла, что мне нужно было сделать.
— Мег, мне действительно пора.
— Спасибо, Норри, — поблагодарила она, всё ещё щёлкая клавишами. — Я ценю твоё время.
Завершив разговор, я осознала, что она почти не спрашивала меня о том, как я справляюсь с работой, как приспосабливаюсь к своей новой жизни, или что-то ещё, о чём спросил бы настоящий друг. Она просто хотела добыть материал для статьи.
Подойдя к телефону, я нажала кнопку вызова.
— Да, мисс Харпер?
— Гарриет, у меня предчувствие, что сегодня будут звонить или даже приходить газетчики. Я только что говорила с одной из них.
— Хорошо, — произнесла она, — я так и думала.
— Говорить с ними буду я, если вы не возражаете. Последнее, что вам нужно — отвечать на кучу навязчивых вопросов. Долгое время сама работала по ту сторону и знаю, как с ними справиться.
— Конечно, мисс Харпер, я всё равно не стала бы говорить от имени Клиффсайда. Теперь это ваша работа.
Полагаю, так и было.
— И ещё, — продолжила я, — рассказала только, что мы нашли мисс Пенни в кровати и не знаем, от чего именно она умерла. Я решила не говорить газетам о самоубийстве.
— Понятно, — ответила Гарриет хрипло.
— Если кто-то всё-таки поймает вас, скажите именно так. Хорошо?
— Я поняла, мисс Харпер. Спасибо. Спасибо большое. Я скажу персоналу.
У меня уже было представление, как много звонков придётся принять в следующие несколько дней. Но пока они не начали поступать, нужно работать, и лучше всего заняться делами прямо сейчас.
Я вернулась за записной книжкой с досье гостей, которую оставила на столе в своей гостиной и вышла с ней обратно на балкон.
Расположившись на одной из двух кушеток, открыла блокнот, где нашла по одной странице на каждого гостя, напечатанные, видимо, на старой печатной машинке, судя по шрифту.
Кассандра Аббот
Деятельность: Писатель, документалистика.
Работа в процессе: Краткий обзор противотуберкулёзных санаториев Среднего Запада начала XX века.
Причина подачи заявки на вступление: Потребность в одиночестве.
Ожидаемый результат: Завершение книги.
Биография: Кассандра Аббот — автор семнадцати научно-популярных книг, посвящённых истории Соединенных Штатов.
Ричард Бэнкс
Деятельность: Фотограф.
Работа в процессе: Нет.
Причина подачи заявки на вступление: Неограниченный доступ к территории поместья Клиффсайд.
Ожидаемый результат: Серия чёрно-белых атмосферных фотографий берегов озера Верхнее.
Биография: После двадцати лет работы в журнале «Нэйшнл Джиографик» Ричард Бэнкс открыл собственную галерею, специализирующуюся на фотографиях природы в родном Корнуэлле, Англия.
Генри Далтон
Деятельность: Художник.
Работа в процессе: Нет.
Причина подачи заявки на вступление: Неограниченный доступ к садам Клиффсайда.
Ожидаемый результат: Серия картин с садами Клиффсайда для выставки, которая должна состояться в конце этого лета.
Биография: Генри Далтон — успешный художник, специализирующийся на пейзажах.
Бринн Кендрик
Деятельность: Писатель, художественная литература.
Работа в процессе: Роман.
Причина подачи заявки на вступление: Мисс Кендрик надеется найти вдохновение в первозданной природной красоте Клиффсайда.
Ожидаемый результат: Прогресс в написании романа.
Биография: Бринн Кендрик — многообещающий писатель, работающий над первым романом.
Диана Купер
Деятельность: Поэтесса.
Работа в процессе: Сборник стихов, вдохновлённых одиночеством.
Причина подачи заявки на вступление: Добровольная изоляция, обеспеченная местоположением Клиффсайда.
Ожидаемый результат: Завершение книги.
Биография: Диана Купер — преподаватель поэзии в Висконсинском университете в Мэдисоне.
Итак, через пару дней эти люди станут моими соседями на следующий месяц. Досье рассказывало о них не очень много. Я взглянула на имя фотографа снова. Ричард Бэнкс. Оно показалось мне знакомым. Ох, да! Я вспомнила, что мы делали очерк о нём в газете пару лет назад. Не уверена, что читала сам очерк, но помню, как этим именем подписали драматические фото, сделанные в Африке, если правильно запомнила. Ну, я знала хотя бы одного гостя. Об остальных же никогда не слышала.