Выбрать главу

Она изучила историю дома и выяснила, что сто лет назад в этом доме покончила с собой горничная. Она даже нашла имя этой горничной — Сара. Так, вооружившись этой информацией, она просто стала говорить: «Сара, прекрати это», — когда происходили потусторонние вещи. И Сара прекращала.

— Ох, она всё ещё здесь, — делилась подруга. — Она просто больше не трогает меня.

У неё получилось вернуть себе самообладание. Интересно, смогу ли я сделать то же самое?

Глава 12

Я разложила по порядку досье на гостей и проверила их комнаты, все сияли чистотой. Подобрала наряд на завтра — чёрное трикотажное платье и балетки. Передала через Гарриет сообщение персоналу о короткой встрече сразу после завтрака, чтобы удостовериться, что всё идет как надо, больше для собственного спокойствия, чем для них. Я полностью подготовилась к завтрашнему приезду гостей, а ведь ещё даже не обед.

И не знала, чем занять остаток дня. Можно было пойти на третий этаж поискать дневник мисс Пенни, но после вчерашнего не было никакого желания туда возвращаться. Сейчас там было тихо. Не нужно будить спящих призраков.

Пусть тайна пока терзала мой разум, но, откровенно говоря, мне было о чём ещё позаботиться. Что бы на самом деле ни случилось с Честером и Кэмомайл Дейрами многие годы назад, и какой бы ни была причина у мисс Пенни покончить с собой накануне прибытия новой группы в Клиффсайд, ничего из этого не касалось происходящего сегодня, кроме её полного угроз письма.

Я выглянула в окно и увидела, как ярко светит солнце в чистом голубом небе. Взгляд упал на лес прямо за двором, и я осознала, что ещё ни разу там не бывала. Мисс Пенни рассказала мне об обширной системе лесных тропок. Почему бы не побродить среди деревьев? Недолгая прогулка на свежем воздухе не помешает. Хотелось немного размяться ещё с момента, когда я только здесь оказалась. Хоть со спортом я и не дружила, почему-то здесь мне хотелось разминаться, гулять и даже бегать. Меня переполняла энергия, предлагая испытать пределы своего тела.

Значит, так и надо. Нечего сидеть в доме! В прихожей, вроде как, была карта тропинок, поэтому я натянула кроссовки и поторопилась вниз по лестнице.

Там, на самом деле, стоял стол, а на нём лежали несколько брошюр с картой местности. Взяв одну, я почти вошла в лес, когда кое-что вспомнила. Поместье было ещё не очень хорошо изучено мною, и даже с картой я могла потеряться на этих сорока акрах земли. Нужно, чтобы кто-то знал, что я в лесу, если это всё-таки произойдёт. Как мне было известно, здесь проходили учения Вайлдернесс 101, и пусть этот лес был не самым непроходимым, хотелось быть в безопасности. Хорошо было бы напомнить завтра об этом гостям.

Вероятно, Гарриет была на кухне, поэтому я пересекла фойе и направилась к ней. Но едва открыв дверь, я застыла как вкопанная.

У одной стены кухни стоял гигантских размеров холодильник, у другой — ресторанные плиты, над которыми висели кастрюли и сковородки из нержавеющей стали. На мраморных поверхностях стояло множество современных приборов. Посреди комнаты находился длинный кухонный стол, на нём лежала скалка, а рядом кусок теста.

Я моргнула и потрясла головой, не совсем понимая, что произошло.

Недавно, в ночь, когда я впервые встретила Нейта, я была на этой же кухне и удивлялась, насколько она стара. Я могла бы даже поклясться, что она была полностью белой, в фермерском стиле! Разве я этого не видела? И молоко в стеклянных бутылках… Я варила кофе в старой кофеварке, разве не так?

Пока я стояла, разинув рот, вошла Гарриет с серебряными подносами в руках.

— О! Мисс Харпер! Что я могу для вас сделать?

Я медленно покачала головой.

— Я не знаю.

Она со стуком поставила подносы на стойку.

— Что-то случилось, мэм? — встревожилась она и положила руку мне на плечо. — Мисс Харпер? С вами всё в порядке? Вы, кажется, немного озадачены.

— Гарриет, когда отремонтировали кухню? — осторожно спросила я, не очень-то желая услышать ответ.

Догадывалась, что это произошло не в последние пару дней.

— Кажется, в две тысячи одиннадцатом, — ответила она. — А в чем дело?

— А как она выглядела раньше?

— До ремонта? Довольно ужасно, но вы этого не слышали, — усмехнулась она. — Много зелёных оттенков. Столешницы, бытовая техника. Знаете, цвет авокадо, который был в моде в семидесятые. До этого кухня была более строгой и промышленной в соответствии с первоначальной работой Клиффсайда.

Я огляделась, не вполне веря тому, что видела или слышала.

— Почему вас так волнует кухня, мисс Харпер? Что-то не так с едой?

Её вопрос вывел меня из ступора.

— Нет, нет, — поспешила ответить я. — Ничего подобного. Еда великолепна, Гарриет, правда. Это просто...

Я понятия не имела, что делать дальше. Не рассказывать же ей о том, что я видела кухню образца пятидесятых пару дней назад!

— Ну, тогда хорошо, — кивнула она, снова взяв подносы в руки. — Они сами себя не отполируют, не правда ли? Я просто искала Сильвию. Вы её не видели?

После знакомства с таким большим количеством сотрудников я даже не могла предположить кто это. И тут вспомнила, зачем вообще пришла на кухню.

— Гарриет, я искала вас, потому что собираюсь прогуляться по округе.

Замолчала, чувствуя вину за то, что хотела сделать, пока она суетилась, занятая, как пчела.

— Я подумала, что будет полезно познакомиться с новыми владениями перед прибытием гостей. На случай, если у них будут вопросы, — быстро добавила я.

— Ох, да, — кивнула Гарриет. — Да, конечно. Надо это сделать, мэм.

— Хотела, чтобы вы знали, куда я иду. Если не покажусь к ужину, значит, блуждаю по лесу.

Я смогла выдавить из себя смешок. Она улыбнулась.

— Я пошлю поисковую группу, если не увижу вас собственной персоной в гостиной в пять тридцать.

Она осталась на кухне, а я направилась во двор с картой в руке, думая, что в таком месте должна быть система, которая помогла бы отслеживать местоположение людей. Не то чтобы мне всё время нужно было следить за гостями, просто в окрестностях много опасностей: лес с множеством развилок и поворотов, в которых можно было бы запросто потеряться, озеро со всем его могуществом, в конце концов, утёс. По телу пробежала дрожь от одной мысли о нём.

Я вприпрыжку пробежалась по лужайке, наслаждаясь ощущением разминки. Никогда не любила бегать, но было приятно наконец-то сделать пару упражнений.

На опушке леса остановилась, заметив деревянный указатель. «Тропинка Пенни». Выудила из кармана карту и проверила — да, здесь была такая. Она извивалась по лесу, пересекала небольшой ручей, добиралась до озера, перед тем как развернуться обратно к лугу. Легенда гласила, что она была длиной в три с половиной мили. Идеально. Она вела только в одну сторону, и если никуда не сворачивать, то можно было прийти туда, откуда начала.