Выбрать главу

Почти, конечно. Я чуть было не рассказала ему всё сразу — так приятно было с кем-то поговорить. Но промолчала о самоубийстве мисс Пенни. То, что она умерла, известно всем. Но то, как она умерла, должно остаться её личным делом.

— Может, она знала, что умирает, и хотела успеть назначить преемника?

— Наверное, так и было, — ответила я. — Мы познакомились раньше, около двадцати лет назад. Но потом не встречались. Я как раз потеряла работу, когда она объявила, что уходит на пенсию, и дорога в Клиффсайд сама вымостилась передо мной.

— Интересно, — задумался он. — Я побывал здесь тогда же.

— Как так? — покосившись на него, удивилась я.

Бэнкс нахмурился.

— Я познакомился с Дейрами примерно двадцать лет назад. Честер видел мои работы в «Нейшнл Джиографик» и хотел, чтобы я снял Клиффсайд: земли, берег, его дочерей. Сначала я был против снимать портреты, но потом он упомянул, каким диким и неукротимым было озеро Верхнее, и я заинтересовался.

— Значит, те фото сделали вы?

Он покачал головой.

— Я поснимал немного, но не то, что им было нужно. Оказался в одиночестве и воспользовался им, чтобы поснимать пейзажи, но через несколько часов мне велели уйти.

— Уйти?

— Да, — подтвердил он. — Это было так странно, я проделал такой путь — на их деньги — и не получил ничего, Честер всё отменил.

— Это действительно странно, — согласилась я. — Вам объяснили, почему?

— Они только сказали, что случилось что-то, из-за чего мне больше не разрешалось быть там.

— И поэтому вы вернулись домой?

— Да. Но озеро Верхнее всегда звало меня. Я чувствовал, что упустил что-то, нужно было остаться и исследовать озеро с камерой. Берег здесь напоминает побережье Корнуэлла.

— Почему вы не вернулись? Я имею в виду, Дейры не единственные жили на берегу. К озеру ведёт много дорог. Это большое озеро.

Он пожал плечами.

— Пенелопа звонила несколько раз, приглашала вернуться. Но тут вмешалась жизнь. Моя карьера пошла вверх, и, один за другим, прошли двадцать лет.

Я понимала это чувство.

— А потом вдруг позвонила Пенелопа и попросила меня снова приехать в Клиффсайд. Она хотела, чтобы я закончил то, что начал. На эти две недели у меня была запланирована ещё одна съемка в Кении, но её отменили за несколько дней до звонка. У меня появилось свободное время. И вот я пришёл.

Мы стояли и смотрели друг на друга. У него было озадаченное выражение лица, у меня, я так думаю, тоже.

Я оказалась без работы как раз перед тем, как мисс Пенни объявила об уходе. Ричард оказался без работы как раз перед тем, как она позвонила и предложила ему приехать, стать её гостем. И ещё я вспомнила о Кассандре Аббот — ей отказывали семь раз, прежде чем принять.

«Что вы задумали, мисс Пенни?»

По коже побежали мурашки. Я вспомнила о кукольном домике, стоящем в её комнате на третьем этаже, идеальной копии Клиффсайда, с крошечными людьми внутри. У меня было такое чувство, что она и сейчас там, наверху, играет роль Бога, манипулируя всеми нами.

Глава 16

Когда Ричард ушёл к себе обустраиваться, я осталась в зимнем саду и пила чай, держа на коленях папку с заявками на участие в сессиях в следующем году. Я прочитала примерно половину из них и сделала перерыв, чтобы полюбоваться дождём, хлещущим по оконным стёклам. Атмосфера безмятежности сделала зимний сад моим любимым местом в доме.

Мысли вернулись к загадке. Что же замышляла Пенелопа Дейр, прорабатывая всё так, чтобы Ричард, Кассандра и я оказались в Клиффсайде в одно и то же время? Да, я искала работу, но чувствовала, что меня тянет к особняку. И теперь кажется, что мисс Пенни могла на самом деле приложить к этому руку. Но как?

Интересно, что насчёт остальных гостей этой сессии? Может, они тоже были марионетками в кукольном театре мисс Пенни, и их письма пропали именно поэтому?

В этом не было никакого смысла. Зачем манипулировать вещами так, чтобы некоторые из нас, по крайней мере, были в Клиффсайде в одно и то же время и при этом лишать себя жизни, прежде чем увидеть, как разыгрывается её маленькая кукольная драма?

Я сделала ещё глоток чая и позволила своим мыслям бежать потоком.

Кассандра писала историю санаториев наподобие Клиффсайда. Ричард был фотографом, не особенно интересовавшимся этим местом, скорее озером около него. А я? Не находилось ни одной связующей нити, кроме той, что я была здесь двадцать лет назад.

Допив чай, я вернула чашку на блюдце. Невозможно что-то прояснить, пока не узнаю больше информации, особенно об остальных гостях Клиффсайда. Если в них не найдётся ничего необычного, — они просто подали заявление и их пригласили — то я буду в тупике. Но если странные обстоятельства всё-таки обнаружатся, то мне будет, о чём поразмышлять. Появилась идея расспросить их на ужине, но я отмела её. Нет, поинтересуюсь у каждого из них наедине. Пока что лучше держать все свои домыслы в секрете.

Гарриет заглянула в сад, прерывая ход моих мыслей.

— Я звонила вам, — обвиняющим тоном произнесла она. — И в апартаменты, и в офис.

— Ох, мне жаль, что вам пришлось меня искать, — извинилась я. — Просматриваю здесь заявки на следующий год.

Она поджала губы и цокнула, создавалось отчётливое впечатление, что я сделала что-то не так.

— Мы стараемся быть как можно незаметнее, когда гости здесь, — упрекнула она, хмуро глядя на меня. — Мисс Пенни всегда была у себя или в кабинете. Я думала, она объяснила вам это.

— Нет, — покачала я головой. — Она не предупреждала.

Гарриет скрестила руки на груди и продолжила.

— Здесь так заведено. Мы стараемся не мешать их творческому процессу.

Она серьёзно? Всё это время я должна сидеть в заточении в своей комнате?

— Может быть, мисс Пенни так и делала, — выдала я смелее, чем чувствовала себя на самом деле. — Но не думаю, что пить чай в зимнем саду в дождливое утро нельзя, потому что это кого-то отвлечёт от творчества.

Гарриет фыркнула.

— И в ответ на ваш вопрос я скажу, что мисс Пенни не говорила мне оставаться у себя. Она сказала мне обратное. Что моё время принадлежит мне, и что я могу наслаждаться домом и садом так, как считаю нужным, но мне нельзя покидать участок, — продолжила я.

— Ну, я ... — Гарриет с трудом подыскивала нужные слова.

— Скажи она мне постоянно сидеть на месте смирно, пока здесь гости, я бы всё равно пришла сюда работать. Подозреваю, что она предполагала это, несмотря на её распорядок дня. Но поверьте мне, Гарриет. Я понимаю, что гостей лучше не беспокоить. Буду вести себя тихо, как мышка.

— Да, мэм, — кивнула она.

По кислому выражению её лица стало понятно, что мой ответ совершенно точно не понравился.

— Так, — переключилась я, отчаянно желая уйти от темы разговора. — Вы сказали, что звонили мне. Что случилось?

Она прокашлялась.

— Я подумала, не захотите ли вы просмотреть меню на ужин? — предложила она. — Знаю, что мы уже всё обсудили, но мисс Пенни каждый вечер перед ужином снова утверждала меню.

Подойдя к ней, я дотронулась до её руки.