Выбрать главу

Возвращаясь через арку зимнего сада, я услышала восклицание Генри:

— Где, чёрт возьми, Бринн?

— Спит допоздна? — предположила Кассандра, пожала плечами и сделала глоток кофе.

— Я так не думаю, — покачал головой Генри. — Она просила меня каждое утро сопровождать её на завтрак, говоря, что ей не нравится появляться в одиночку в комнате, полной людей. Мы договорились, что она будет стучать в мою дверь каждый день в четверть девятого.

— Но сегодня этого не произошло, — предположила я.

— Верно, — ответил он. — Не дождавшись, я постучал в её дверь, но ответа не получил. Я ожидал увидеть её здесь, в столовой, но так и не встретился с ней. А теперь... очень странно, что она не спустилась.

— Возможно, она отправилась на раннюю утреннюю прогулку, — предположил Ричард.

— Бринн? — Генри фыркнул. — Я вас умоляю!

Кассандра сделала последний глоток кофе и отодвинула свой стул.

— Где бы она ни была, мне решительно всё равно, — заявила она. — У меня есть работа, и я собираюсь к ней приступить.

Генри промокнул уголки рта салфеткой.

— Я к вам присоединюсь, — сказал он. — Теперь, когда дождь прекратился, я собираюсь взять вещи и отправиться на утёс. Подумываю сегодня начать картину с побережьем.

— Я тоже откланяюсь, — произнесла Диана. — После прошлой ночи я собираюсь провести день в размышлениях о вечности бытия.

Они вышли из комнаты, а я повернулась к Ричарду.

— Вот тебе и наши грандиозные планы побега, — заметила я. — Дорогу от Клиффсайда до трассы смыло в обрыв. Гарриет недавно рассказала мне.

— Ну, вот и всё, — вздохнул Ричард.

Мы оба встали из-за стола и вместе пошли по дому. По пути я пересказала ему слова Гарриет о том, что телефон работает и скоро приедет бригада для ремонта дороги.

— А электричество?

— Должны сделать к концу дня.

Мы дошли до лестницы, и он повернулся ко мне.

— Чем ты собираешься сегодня заняться?

Признаться, я об этом не думала. После прошлой ночи предполагала, что мы все соберём вещи и уедем. А теперь оказалась в безвыходном положении.

— Без понятия. А ты? — пожала я плечами.

— Могу с уверенностью сказать, что после увиденного вчера через объектив, мне не очень хочется фотографировать территорию Клиффсайда для потомков, — признался он. — Как насчёт того, чтобы покопаться в твоей тайне?

Это была интересная идея.

— Что у тебя на уме?

— Я уж начал бояться, что ты никогда не спросишь, — усмехнулся он, беря меня за руку и ведя вверх по лестнице. — Ты веришь, что ключ ко всему этому — решение загадки, почему Пенелопа Дейр хотела, чтобы мы все оказались здесь в одно и то же время, верно?

— Да, — ответила я, скользя ладонью по гладким перилам, пока мы поднимались.

— И мы уже выяснили, что, по крайней мере, некоторые из нас напрямую связаны с людьми, которые находились здесь вместе с Темперанс в тысяча девятьсот пятьдесят втором году.

— Верно.

— И ещё ты сказала, что Пенелопа Дейр была крайне дотошна с документацией, — продолжил он.

— И снова верно. Всё изложено в трёх экземплярах, за исключением ваших писем-заявлений, кажется.

— Держу пари, она где-то хранила их или, по крайней мере, какие-то записи объясняющие, почему она стремилась отобрать именно такую группу гостей, — сказал он. — Почему бы нам не попытаться их отыскать? Если ты не против, я сегодня готов к небольшой охоте за сокровищами.

Он поиграл бровями и ухмыльнулся, как маленький мальчик, которому понравилась новая игра. Я не могла не улыбнуться в ответ.

И вдруг меня осенило. Кабинет мисс Пенни! Ну конечно! Учитывая все события, произошедшие со времени приезда гостей, и всё то время, что мы провели в мозговом штурме по поводу наших общих связей с Клиффсайдом, мне даже в голову не приходило, что ответы могут лежать прямо у меня под носом в этом кабинете!

— Я точно знаю, где искать, — заявила я.

Несколько мгновений спустя мы уже были в кабинете директора, дверь за нами закрылась. Сначала я по привычке попыталась включить верхний свет, а затем открыла жалюзи, чтобы впустить в комнату как можно больше дневного света. Оглядевшись, поняла, что не была в этом кабинете уже несколько дней. Интересно, пришла ли какая-нибудь почта или документы, которые нужно изучить помимо заявлений потенциальных гостей. Я должна была заходить сюда каждое утро после завтрака.

«Ещё одна золотая звезда за отличную работу», — подумала я, поморщившись.

Взглянула на ящик для корреспонденции на моём столе — он был полон почты. Нужно разобрать её, но в данный момент есть дела поважнее.

Ричард кружил по комнате, всё разглядывая.

— Я займусь этим, — сказал он, указывая на серый картотечный шкаф, стоявший под одним из окон. — А ты можешь начать со стола.

— Приступим, — согласилась я, выдвигая стул и плюхаясь на него.

Мы оба погрузились в своё занятие, просматривая папку за папкой, ящик за ящиком.

Через некоторое время Ричард нарушил молчание.

— Кажется, я кое-что нашёл, — сказал он, вытаскивая из шкафа папку с документами. — Взгляни на это.

Он раскрыл её передо мной на столе, и я увидела множество газетных вырезок. Пробежалась по ним глазами в надежде, что, может быть, что-то в этих статьях прольёт свет на некоторые загадки. И только потом обратила внимание на автора. Быстро просмотрев остальную часть стопки, я подняла взгляд на Ричарда.

— Все они написаны мной, — произнесла я.

— Очевидно, мисс Пенни была либо преданной поклонницей твоего писательского таланта, либо следила за тобой, — заметил Ричард.

— Но зачем? — спросила я, недоумевая. — Какую она могла преследовать цель?

Он пожал плечами.

— Ещё один кусочек головоломки, — ответил Ричард. — Но это может иметь какое-то отношение к причине, почему она выбрала тебя своей преемницей в Клиффсайде.

Я уставилась на вырезки, не зная, что и думать.

Затем вернулась к своим поискам, а Ричард вернулся к своим. Через некоторое время я снова на него взглянула.

— Уже около полудня, — заметила я. — Как смотришь на то, чтобы сделать перерыв на обед? Не думаю, что получится здесь ещё что-нибудь найти.

Но как только произнесла это, я заметила, что Ричард держит в руках ещё одну толстую папку из манильской бумаги.

— Вот это может пролить свет на некоторые вещи, — ухмыльнулся он.

— Что это?

— Отчёт о расходах Клиффсайда за тысяча девятьсот пятьдесят второй год.

Мгновение я смотрела на него, разинув рот.

— Ты шутишь?

Он покачал головой.

— Нет. — Ричард указал на открытый ящик с документами. — Три нижних ящика заполнены только папками с годовыми расходами. Вплоть до тысяча девятьсот тридцать пятого года.

Внезапно замигал, а затем и ярко засиял верхний свет.

— Да будет свет! — обрадовался Ричард. — Похоже, нам починили электричество.

— Что ж, слава Богу, хоть за это. Если хочешь начать смотреть найденную папку, то я схожу за своим ноутбуком.

— Для чего тебе ноутбук?

Я развернула стул и оказалась к Ричарду лицом.

— Может быть всё окажется гораздо проще и стоит лишь погуглить «Клиффсайд, 1952 год»?