— Нейт, — начала я, на самом деле не желая задавать вопрос, но понимая, что должна задать его именно сейчас, пока остальные нас не слышат. — Может ли страх вызвать что-то подобное?
— В крайних случаях, — ответил он, кивая. — Страх и травма могут вызвать психотический срыв.
— Думаю, это может быть связано с происходящим здесь, — поделилась я.
Мы стояли и пристально смотрели друг другу в глаза, лишь мгновение, но, казалось, прошла вечность. Его взгляд сказал мне, что он точно знал, о чём я говорю, и кто вызвал этот страх.
— Пойдём, — позвал он.
И мы бросились через двери.
Глава 31
Мы нашли Бринн лежащей на кровати в комнате Дианы, её глаза всё ещё были открыты, а рот, как и прежде, искривлён в ужасной улыбке. Слава богу, кто-то смыл с её лица яркий клоунский макияж, но никто не мог смыть страх, который все мы испытывали.
Диана, было очевидно, подготовилась для чего-то — я пока не понимала, чего именно. Комнату заливал мерцающий свет десятков свечей, а в камине потрескивал огонь. В воздухе витал аромат благовоний, и я заметила, что все зеркала были завешаны полотенцами. На прикроватном столике лежала спиритическая доска.
Когда мы с Нейтом поспешно вошли в спальню, все с обеспокоенными взглядами толпились возле Дианы.
— Знакомьтесь, это доктор Дэвидсон, — представила я. — Он проживает здесь, на территории Клиффсайда.
Нейт присел на кровать рядом с Бринн.
— Не могла бы ты достать флакон с нюхательной солью из моей сумки? — попросил он меня.
Открыв сумку, я порылась в ней и протянула ему бутылочку.
Нейт помахал им перед носом Бринн. Никакой реакции. Попробовал ещё раз. Ничего.
Я обернулась через плечо, обращаясь к остальным:
— Она что-нибудь говорила?
— Ни слова, — ответил Генри срывающимся голосом и вытер глаза. — Мы принесли её сюда и положили на кровать. С помощью нескольких салфеток мы с Кассандрой смогли смыть эту ужасную краску с её лица. — Его передёрнуло. — Она просто не здесь, — после глубокого вдоха едва смог выдавить он.
Нейт покачал головой и встал, повернувшись ко всем лицом.
— Ей нужно в больницу, — сообщил он.
— Что с ней? — поинтересовалась я.
— Ты была права, — ответил он мне. — Это кататоническое состояние. Точно не известно, что его вызывает, но вариантов много.
— Например? — нахмурился Ричард.
— Наркотики, — стал перечислять Нейт. — Предыдущие психотические срывы. Различные неврологические проблемы.
— Ну, это не наркотики, уж точно могу вам сказать, — вмешался Генри.
— Откуда вам знать? — Нейт внимательно посмотрел на него.
— На днях утром я пил таблетки от давления, и она разразилась целой тирадой по этому поводу, — пояснил Генри, обводя присутствующих взглядом. — Мне кажется, Диана, что вы тогда были с нами.
— Теперь вспомнила, — кивнула Диана. — Она всё твердила и твердила о том, что нельзя пичкать организм ничем подобным.
Я посмотрела на Нейта.
— Ты говорил, что страх и травма тоже могут спровоцировать подобное.
— Вполне возможно,— согласился он, кивая. — Какова бы ни была причина, нам нужно связаться с её ближайшими родственниками. Элеанор, я полагаю, у тебя есть эта информация?
Моё сердце замерло. Я понятия об этом не имела. В личных делах гостей мне не встречались никакие данные об их родственниках, и, честно говоря, мне даже не пришло в голову спросить об этом. Должно быть, я сейчас походила на оленя, замершего в свете фар. Мой взгляд метнулся к Нейту.
«Помоги, прошу тебя»!
Он понял мою просьбу без слов.
— Полагаю, что мисс Пенни сохранила информацию о ближайших родственниках вместе с заявками гостей, — предположил он.
— Я принесу, — вызвался Ричард. — Элеанор, дай ключи от твоего кабинета.
Я выудила ключи из кармана и бросила ему.
— Спасибо, — произнёс он, быстро улыбнувшись.
Я вновь повернулась к Нейту.
— Сегодня вечером мы не сможем вызвать сюда скорую помощь, — сообщила я. — Дорогу ещё не отремонтировали.
— Ну что ж, — задумчиво произнёс Нейт. — Тогда я посижу здесь и послежу за ней.
Открыв свой чемодан, он вытащил шприц и флакон.
— А пока я дам ей чего-нибудь снотворного, — пояснил он, набирая жидкость из флакона в шприц и делая укол ей в руку.
На несколько мгновений мы все замерли в тишине, пока глаза Бринн не закрылись. Показалось, что вся наша компания выдохнула одновременно.
— Нужно перенести её к ней в комнату, — решила я, поймав взгляд Дианы. — Вам тоже нужно где-то спать.
Она поджала губы и покачала головой.
— То, что я здесь организовала, ещё не сработало, — поделилась она. — Её нельзя сейчас уносить.
Меня уже начали слегка раздражать эти её пляски мумба-юмба. Но тут вмешался Нейт.
— Я с ней согласен, — поддержал Диану он. — Не насчёт обстановки, — он быстро подмигнул мне, — но пока она отдыхает, не стоит её беспокоить. Давайте оставим её в покое.
Диана открыла один из ящиков и достала ночную рубашку.
— Я могу поспать в её комнате, — предложила она. — Никаких проблем.
Я пожала плечами. Куда она устроится на ночь, меня сейчас мало волновало. Было предчувствие, что никто из нас всё равно не выспится.
— Мы принесём тебе чистое... — начала я, но осеклась, так как в комнату вернулся Ричард с папкой в руках.
— Я не смог найти никакой информации о родственниках Бринн, — проинформировал он нас, переводя взгляд с одного на другого. — И ни о чьих других тоже. — Он прошёл в кабинет Дианы и положил папку вместе с блокнотом на стол. — Прежде чем кто-нибудь покинет эту комнату, запишите экстренные контакты и информацию о родных. Я сделаю то же самое. Это не значит, что они нам обязательно понадобятся, но мы не можем снова так рисковать, если вдруг что-то случится.
Все согласно закивали. А я в очередной раз поняла, насколько плохо справлялась со своими обязанностями руководителя. Стоило убедиться ещё до их приезда, что у меня есть вся информация.
— Я прошу у всех прощения, — начала я, но Генри поднял ладонь, останавливая меня.
— Даже не начинайте, — предостерёг он, и его глаза вспыхнули. — Вы вели себя безупречно с того самого момента, как мы ступили на эту территорию. И вы столкнулись с такими экстраординарными, ужасными обстоятельствами...
— Послушай, — проговорила Кассандра, пересекая комнату и беря меня за руки. — Если что-то и иллюстрирует испытание огнем, так это оно. И ты справилась с ним с изяществом и хорошим чувством юмора. В том, что в наших делах отсутствует информация о родственниках, нет твоей вины. Она лежит на Пенелопе Дейр.
Её речь остановила уже почти сорвавшиеся с моих губ извинения. А была ли это вина мисс Пенни? И если да, то не опустила ли она эту информацию просто для того, чтобы мне помешать? Что ещё она сделала, чтобы я точно не добилась успеха?
Решительно отбросив эту мысль, я обратилась к присутствующим:
— Пожалуйста, давайте поскорее запишем данные и оставим Бринн с доктором.
Когда моя просьба была выполнена, я вырвала лист с данными из блокнота и вложила его в папку. Затем мы дружно покинули комнату, но задержались в коридоре за дверью.