«Чем я могу вам помочь, моя добрая мисс Дейр?» — поинтересовался я у неё.
Она взяла мою руку в свою, и мою ладонь, словно вспышкой, поразила боль от пореза. Она поцеловала ссадину и посмотрела мне в глаза, широко улыбаясь.
«Вы можете умереть, доктор Дэвидсон», — сказала она.
— Именно тогда я увидел её чернильные, бездушные глаза и понял, что передо мной стоит не та милая Кэмомайл, которую я знал и любил. Это была Темперанс. Я понятия не имел как, но это была Темперанс. Она развернулась и бросилась прочь, и на этом всё закончилось. Я упал на пол, и после нескольких судорог — довольно болезненных, да будет вам известно — воспарил над собственным телом. Вот так вот быстро. В тот момент я почувствовал удивление, сожаление и, прежде всего, гнев. Эта ужасная маленькая девочка победила. Я выплыл из своего дома и был совершенно шокирован, обнаружив множество таких же душ, как я, просто бродящих по территории. Я заметил Арчи Аббота. Он умер вскоре после возвращения с вокзала, в тот ужасный день. Вышел из машины и сразу упал замертво. Он был удивлён и встревожен, увидев меня.
«О, док, — произнёс он, качая головой. — И ты тоже!»
«Что здесь происходит, Арч? — спросил я у него. — Я умер?»
«Мне неприятно сообщать вам эту новость первым, док, но… Добро пожаловать в великое запределье, — ответил он мне. — Оно только для нас. Она каким-то образом удерживает всех нас здесь».
«Кто?» — удивился я.
«Ты знаешь, — кивнул он. — Все, кто умер в этом поместье с момента её рождения всё ещё здесь. Я не знаю, кто она, но она точно не из этого мира. И пока она не уйдёт, никто из нас никуда не денется».
«Но я не понимаю, — попытался объяснить я ему. — Я сам наполнил шприц, который её убил. Её тело лежит в земле. Разве она не должна летать здесь, так же как и мы?»
Он покачал головой.
«Это место только для тех, у кого есть душа. Ходят слухи, что эта маленькая девочка является самим воплощением Смерти. Порождением поместья, благодаря всем смертям, которые здесь произошли. Так люди говорят. Ты должен признать, что здесь, в Клиффсайде, нам довелось стать свидетелями не одной смерти. Взгляни на всех нас. И это всего за несколько лет с тех пор, как родился этот демон. Я предполагаю, что он решил поселиться здесь насовсем».
Он на минуту задумался, а затем продолжил:
«Что с тобой случилось, док? Как ты здесь оказался?»
«Кэмомайл, — ответил я. — Но, когда она вошла в дом, мне показалось, что я смотрю на Темперанс. Как будто и не было никакой милой маленькой девочки».
Арчи кивнул.
«Её там и не было, — ответил он. — Темперанс заняла её место».
«Заняла её место? — повторил я как попугай. — Я не понимаю. Чьё место?»
«Кэмомайл», — произнёс он, понизив голос и забегав взглядом по сторонам.
«Хочешь сказать, в её теле? Темперанс внутри Кэмомайл?»
«Так люди говорят», — пожал он плечами.
«Как это вообще возможно?» — спросил я у него.
«Этого я не могу сказать, — ответил он. — Но я слышал, что было переселение».
При этих словах что-то глубоко внутри меня встряхнулось. Я встала с кресла и подошла к Нейту. Но все четверо — Нейт, Диана, Гарриет и мистер Бейнс — в мгновение ока кинулись ко мне и толкнули обратно.
— Как думаете, нам следует связать её? — спросил мистер Бейнс у Нейта.
Нейт покачал головой.
— Я бы не хотел этого делать. Давайте дадим ей ещё один шанс. — Он повернулся ко мне. — Норри, помни, что я сказал. Что бы ни случилось, не вставай с этого кресла.
Я гаденько фыркнула, не смотря на все усилия улыбнуться.
— На чём я остановился? — спросил он. — Ах, да. Переселение. — Он повернулся к Диане. — Думаю, теперь твоя очередь вступить в игру.
Диана прокашлялась и, подкравшись ко мне, опустилась на колени перед моим креслом и взяла меня за руки.
— Мои слова тебя напугают, — произнесла она. — Но мы все рядом. Помни об этом.
Я с трудом кивнула.
— Я Диана Купер, — произнесла она. — Знаю, что несколько часов назад вы в этом сомневались, но думаю, что Темперанс пыталась меня отсюда выгнать.
— Ну, какая ты умничка, — произнесла я. — Конечно, никто не звонил. Напугать очень просто.
Она продолжала, как будто я ничего не говорила:
— Но кое-чего вы обо мне не знаете, да и мало кто знает. Помимо того, что я поэт, я ещё и демонолог.
Я вскинула брови.
— Назовем это хобби, — произнесла она, улыбаясь моей реакции. — Знаю, немного драматично. Но теперь, когда я услышала рассказ Нейта, то убеждена, что мисс Пенни — настоящая, где-то глубоко внутри — специально организовала всё так, чтобы я присутствовала среди гостей. Она знала, что происходит. Мы ещё об этом поговорим, но сейчас я собираюсь решить нашу проблему и заставить её исчезнуть. Мы всё это тебе рассказываем, Норри, потому что нам понадобится твоя сила и готовность сражаться. Нейт минуту назад упоминал «переселение». Уверена, что тебе интересно, поэтому мне бы хотелось пояснить. Это происходит, когда душа или сущность, в данном случае очень злая, переселяется в другое тело в момент смерти.
У меня внутри всё клокотало. Мне ничего так не хотелось, как вскочить с кресла и наброситься на этих идиотов. В тот момент я их возненавидела. Но продолжала сидеть на месте.
— Знаю, ты сейчас не сможешь задать вопросы, которые тебя, несомненно, интересуют, поэтому возьму на себя смелость сама на них ответить, — продолжила она. — Что происходит с душой и сознанием тела, когда в него проникает другое сознание? Ответ в том, что его оттесняют в сторону. Это как насыпать песок в сосуд, который уже наполовину заполнен песком. В сосуде станет тесно.
Я с трудом кивнула.
— Сначала по чуть-чуть, но постепенно новое сознание берёт верх. Случаются провалы в памяти. После них следуют периоды полной ясности. Головные боли. Сны. Зачастую новое тело-носитель понятия не имеет, что происходит, пока не становится слишком поздно.
Я похолодела. Диана в точности описывала моё состояние. Мне хотелось об этом сказать, но я лишь яростно замотала головой. Тело-носитель? Я изо всех сил старалась выдавить из себя слова, чтобы задать вопрос, ответ на который мне абсолютно необходимо было услышать.
— Эта зараза сидит во мне?
Нейт вернулся в круг и взял меня за руки. Выражение его лица было полно доброты и сострадания.
— Да, — произнёс он. — И сейчас мы как раз попытаемся её из тебя вытащить.
Внутри меня вновь бушевала ярость.
— Кто ты такой, чтобы это делать? Как ты смеешь?
— Я говорю только с Норри, — парировал он. — И у нас есть ещё, что ей рассказать.
— Мне плевать на твои истории.
— Это я очень хорошо знаю, — ответил он. — Но Норри интересно. И она их услышит.