Я не могла говорить. Значит, это правда. Я была дочерью Кэмомайл Дейр.
Честер повернулся к своей жене и дочерям, которые, как и все мы, были очарованы светом над озером.
— Ну что ж, девочки, — сказал он. — К счастью, эта глава подошла к концу. Кто знает, что принесёт следующая?
— Полагаю, мы скоро узнаем, отец, — ответила Пенелопа с широкой улыбкой. — До свидания, Элеанор. И спасибо тебе.
Они вчетвером взялись за руки и исчезли.
Я повернулась к Гарриет и мистеру Бейнсу, гадая, что с ними теперь будет, когда Клиффсайд объят пламенем, но выражение их лиц остановило вопрос, чуть не сорвавшийся с моего языка. Они улыбались друг другу.
— Не пора ли нам тоже идти, мистер Бейнс? — спросила Гарриет у мужа.
— Давно пора, миссис Бейнс. Давным-давно.
Гарриет повернулась ко мне.
— Я тоже буду за вами приглядывать, — сказала она. — Вы прошли через ад, чтобы нас освободить. Не сомневайтесь, мы все вам благодарны. Желаю всего наилучшего во всём, что уготовила вам жизнь, дорогая девочка. Проживите её хорошо. Извлекайте максимум из каждого дня.
Мистер Бейнс протянул ей руку, она приняла её, и я удивлённо наблюдала, как они вместе поплыли к свету.
Я заметила Арчи Аббота, с Кассандрой на руках. Он покачал головой в ответ на мой незаданный вопрос.
— Я никуда не уйду, пока о ней не позаботятся, — сказал он. — Сам отвезу её в больницу, ведь теперь я могу покинуть это место. А потом посмотрим.
Сердце болезненно сжалось, когда я повернулась к Нейту.
— Ты тоже уйдёшь?
Он заключил меня в объятия.
— Несмотря на всё это безумие, я очень благодарен, что мне выпал шанс встретиться с тобой, — произнёс он, его глаза наполнились слезами. — Мне очень хотелось бы, чтобы наше знакомство состоялось при других обстоятельствах, чтобы тебе не пришлось всё это переживать. Хотел бы я, чтобы мы могли вместе сидеть на моём крыльце, смеяться и попивать коктейли долгие годы, пока ты управляешь Клиффсайдом. Более того, я хотел бы, чтобы мы жили в одно и то же время. Но этому не суждено сбыться. Я это знаю.
— Ты столько для меня сделал, я никогда...
Он коснулся пальцем моих губ и покачал головой.
— Я сделал бы всё это снова и даже больше, чтобы оградить тебя от чудовища. Я люблю тебя, Элеанор, и всегда буду любить.
Я смотрела на него мокрыми от слёз глазами, моё сердце разрывалось от боли.
— Это не может вот так закончиться. Неужели я больше никогда тебя не увижу? Ты слишком много для меня значишь!
Он провёл рукой по моим волосам.
— Я бы с удовольствием остался и сделал всё, что в моих силах, чтобы вытеснить другого мужчину из твоей жизни, — произнёс он. — Но это было бы несправедливо по отношению к тебе, Норри. Мы оба это знаем. И я должен быть в другом месте. — Он в последний раз сверкнул своей озорной ухмылкой. — Но никогда нельзя знать наверняка. Если вдруг посреди ночи услышишь какой-нибудь стук, это могу быть я.
В этот момент я увидела огромную чёрно-белую собаку, несущуюся по лужайке к нам. Нейт наклонился и потрепал её густую шерсть.
— Рейнджер, — пробормотал он, его глаза заблестели. — Мой мальчик, я много лет тебя не видел.
Он снова посмотрел на меня.
— Похоже, прибыл мой провожатый, — сказал он, улыбаясь мне своей самой ослепительной улыбкой. — Увидимся, Норри Харпер.
Я смотрела, как Нейт шёл вслед за собакой и, взмахнув рукой, исчез в свете. Смотрела до тех пор, пока свет не погас, оставив лишь ночное небо, полное звёзд.
Глава 40
Я проснулась от крика. Лежащий рядом Ричард сразу же обнял меня. Крик принадлежал мне, поняла я.
— Очередной кошмар? — сонно спросил он.
Я кашлянула и огляделась. Мы лежали на широкой кровати в знакомой комнате. Мой взгляд скользил по знакомым оштукатуренным стенам, выкрашенным в нежно-жёлтый цвет. Несколько окон уже пропускали лучи утреннего солнца.
Я зевнула и потянулась, медленно приходя в себя. О, да. Это дом Ричарда в Корнуолле, Англия.
Мы приехали сюда вместе после той последней такой ужасной, но одновременно прекрасной ночи в Клиффсайде. На тот момент я многого не помнила. Как будто мой мозг отключился от всего, что казалось слишком болезненным и тяжёлым, оставляя лишь хорошие, приятные воспоминания. В течение нескольких месяцев обрывки и фрагменты тех болезненных воспоминаний преследовали меня в кошмарах.
Мы уже привыкли к совместной жизни, но поначалу это был нелёгкий путь. Для нас обоих. Я всё подвергала сомнению. Ужасно скучала по Нейту, и была не уверена, действительно ли это я, Норри, полюбила Ричарда, или всё это время его любила Темперанс. Я начала подозревать, что влюблена в призрак, хоть и понимала, что это глупо и невозможно. Меня посещали мысли об отъезде и самостоятельной одинокой жизни, чтобы просто ждать, когда настанет время присоединиться к Нейту. Но пожелание Гарриет: «живи полной жизнью», засело у меня в голове. Я осознавала, что не могу просто ждать смерти, как многие в Клиффсайде. Мне нужно принять настоящее, таким, какое оно есть.
В тот период, в течение первых недель и месяцев, которые мы провели в Корнуолле, нас спасала любовь Ричарда. Он был очень добр и терпелив со мной. Здесь, в его доме на берегу моря, мы по-настоящему узнали друг друга. Каждый день что-то новое в нём трогало мои сердечные струны. Каждый день он заставлял меня смеяться. Мне не потребовалось много времени, чтобы разобраться и по-настоящему понять — мои чувства к нему настоящие. У меня до сих пор нет ответа на вопрос, кого из них я бы выбрала, будь у меня такая возможность. Но теперь я знала, что люблю Ричарда Бэнкса. И он любит меня.
Позже тем утром мы сидели на кухне и пили кофе, когда раздался стук в дверь.
Открыв её, Ричард обнаружил на пороге Диану.
— Что ты здесь делаешь? — строго спросил он. — Я ведь велел тебе держаться подальше!
— Мне всё равно, что ты говорил, — огрызнулась она, протискиваясь мимо него. — Я здесь из-за Норри.
— Диана? — узнала её я.
— Правильно, Элеанор, — кивнула она мне. — Приехала тебя проведать.
Несмотря на здравый смысл и громкие протесты Ричарда, я провела остаток дня с Дианой. Прогуливаясь по продуваемому всеми ветрами побережью Корнуолла, мы говорили о проведённом в Клиффсайде времени, и постепенно воспоминания начали возвращаться.
Она рассказала мне, что случилось с остальными после того, как мы все сбежали из поместья той ужасной ночью, через лес, к дороге, которая вела в город.
И Бринн, и Кассандра провели несколько недель в больнице и потом ещё долго восстанавливались после выписки, но теперь обе выздоровели. Ни одна из них не помнила того, что случилось — что Темперанс сделала с ними. Только время покажет, насколько полным будет их выздоровление. Генри вернулся в свой дом на юге и продолжил рисовать. А сама Диана отказалась от должности профессора поэзии и начала преподавать курс демонологии, желая передать свои знания другим.