Выбрать главу

Где мы?

Успокойся. Пойми, что случилось, прежде чем искать выход.

Я почувствовала, как меня наполняет спокойствие Волка-Отца. Дыхание было хриплым, подобно кузнечным мехам, но его голос в моей голове звучал умиротворяюще.

Слушай. Ощущай. Нюхай. Что ты можешь понять?

Сохранять спокойствие, когда рядом кто-то возился, пыхтел и толкался, было тяжело. Алария взмолилась:

- Отпусти! Нет места! Не тяни меня обратно! Ай!

Реппин не вскрикнула, а лишь протяжно застонала. Внезапно ее стон поглотил хлюпающий звук, как будто тяжелый камень вытащили из лужи жидкой грязи. Теперь только тяжелое дыхание Аларии нарушало тишину.

- Ее затянуло обратно в камень, - сказала Двалия, скорее утверждая, чем спрашивая. И с этими словами я вспомнила, что это она затащила нас в Скилл-колонну.

- Мне пришлось! Я должна была оттолкнуть ее. Тут больше нет места! Ты сказала бросить ее. Я не виновата! - Алария скорее отпиралась, чем сожалела.

- Замолчите! - голос Двалии стал сиплым из-за недостатка воздуха. - Я говорю. Винделиар, слезь с меня!

- Простите, я застрял. Керф толкнул меня на вас, когда вылезал. Я не могу пошевелиться. На меня давит камень, - он был на грани истерики. - Меня так тошнит. Я ничего не вижу! Я ослеп? Лингстра Двалия, я ослеп?

- Нет, тут просто темно, тупица. Не смей блевать на меня. Ты меня раздавишь. Подвинься, - до меня донесся шорох их возни.

Винделиар захныкал.

- Тут нет места, куда я мог бы подвинуться. Я тоже зажат.

- Если не можешь ничего сделать, то не шевелись. Калсидиец? - Двалия судорожно глотала воздух, поскольку Винделиар не был худощавым юношей, она оказалась под ним в ловушке. - Керф?

Он захихикал. В темноте этот звук, исходивший из его широкой груди, прозвучал жутко.

- Прекрати! Двалия, он меня лапает! - Алария была разгневана и одновременно напугана.

Керф захихикал снова. Я почувствовала, как он выдернул из-под меня руку и просунул ее наверх, освободив для меня крошечное пространство, и догадалась, что он обнял Аларию.

- Приятно, - сказал он охрипшим голосом, и я почувствовала, как он прижал к ней бедра.

- Прекрати, - взмолилась она, но ответом послужило рычание, за которым последовал глухой смешок. Плечи Керфа были прижаты ко мне, и я почувствовала, как напряглись его мышцы, когда он притянул Аларию ближе к себе. Его дыхание стало глубже, он начал ритмичные движения, из-за которых я оказалась крепко вжата в стену. Алария зарыдала.

- Игнорируй его, - холодно приказала Двалия.

- Он пытается меня изнасиловать! - пронзительно крикнула она. - Он…

- Ему не хватит места, игнорируй его. Он не может снять свои штаны, не говоря уж о твоих. Представь, что он мелкая собачонка, которой вскружила голову твоя нога, - прозвучало ли в голосе Двалии жестокое удовлетворение? Упивалась ли она унижением Аларии? - Мы в ловушке, а ты голосишь из-за того, что тебя лапает какой-то мужчина? Едва ли это настоящая опасность.

Алария ответила испуганными причитаниями, которые вторили звукам возни Керфа.

- Эта девчонка, Пчелка. Она смогла пройти? Она жива? - потребовала ответа Двалия.

Я хранила молчание. Я освободила больную руку и, хотя раненое плечо протестовало, попыталась нащупать границы нашей тюрьмы. Камень подо мной. Слева — тело Керфа. Справа, так далеко, насколько я могла достать — каменная стена. Я потянулась дальше и скользнула пальцами по стене. Камень был обработанный и гладкий, как отполированный пол. Я вытянула ноги: снова камень. Даже если бы я оказалась в этом месте одна, то не смогла бы сесть. Где мы?

Темп толчков калсидийца ускорился, как и его судорожное дыхание.

- Алария, пощупай вокруг. Девчонка смогла пройти?

- Она… должна была… Ой. Я вылезла... держась за… нее, - голос Аларии звучал все тише и тоньше.

Калсидиец продолжал свое дело.

- Это мерзко! - взвыла она. - Он обслюнявил мое лицо. Он воняет! Прекрати! - вскрикнула она, но калсидиец начал кряхтеть под ней.

- Ты можешь ее нащупать? Она жива? - настойчиво спросила Двалия.

Я лежала, не шевелясь. Несмотря на страстную возню Керфа, я ощутила, что Алария пытается нащупать меня рукой, и задержала дыхание. Алария коснулась моего лица, затем груди.

- Она здесь. Она не двигается, но ее тело теплое. Винделиар! Заставь его прекратить!

- Я не могу. Меня тошнит. Меня так тошнит.

- Винделиар, тебе бы лучше вспомнить, что я, и только я, отдаю тебе приказы. Алария, замолчи!

- Их было так много, - простонал Винделиар. - Они все хватали меня. Меня так тошнит.

- Терпи молча, - рявкнула Двалия.

Алария задыхалась от ужаса. Она больше не говорила, но я слышала ее тихие всхлипы и низкий стон калсидийца, когда он, наконец, достиг удовлетворения. Она попыталась вывернуться, но я почувствовала, как мускулы на его руках напряглись, и поняла, что он удержал ее на месте. Меня это устраивало. Я не хотела, чтобы она скатилась с него на меня.