Зак все держал трубку.
— Зак, ты слушаешь?
— Да, черт побери! Очень трудно разговаривать, когда ты то и дело отвлекаешься.
— Я говорю с тобой. Мы сможем поехать на обед к Кейт к шести, а затем оставить у нее Поля?
— По-моему, вы уже все решили без меня.
— Я знала, что ты согласишься. Кейт, Зак благодарит тебя.
— Ты, наконец, готова поговорить со мной? — Его терпение было на исходе. — Для начала я приглашаю тебя на ланч. Нам еще надо подготовиться. Через пятнадцать минут я за тобой заеду.
— Но у меня ланч с одиннадцати сорока пяти до двенадцати.
На кого же это она работает? На рабовладельца?
— Это незаконно. Каждый имеет право на часовой перерыв.
— Хорошо. Сегодня я возьму час.
— Вот и прекрасно. Будь готова к моему приезду.
Сюзанна неохотно повесила трубку. Сейчас Кейт начнет донимать ее вопросами, пока не выпытает все до мельчайших подробностей. Она сделала глубокий вдох и повернулась к сестре.
К ее удивлению, Кейт даже не посмотрела в ее сторону, а потянулась к телефону. Набрав номер, она спросила:
— Мэгги? Ты можешь приехать в ресторан прямо сейчас? Сюзанна вдруг оказалась замужем и готова объяснить мне, почему не пригласила нас на свадьбу. Мне кажется, тебе тоже не помешало бы выслушать ее.
Получив нужный ответ, Кейт повесила трубку и пристально посмотрела в глаза сестре.
Сюзанна натянуто улыбнулась. Полтора года назад, когда она познакомилась с Кейт и Мэгги, она поняла, что сестры очень близки и во всем советуются друг с другом. Они приняли ее в свою компанию, и Сюзанна очень ценила эту дружбу. Именно поэтому теперь ей следовало рассказать сестрам, в какое сложное положение она попала.
— Надеюсь, Мэгги приедет быстро. Зак сказал, что будет здесь через пятнадцать минут. Он не настроен приноравливаться к кому бы то ни было.
Кейт вздернула подбородок и решительно тряхнула рыжими волосами.
— Подождет.
Реакция Кейт неожиданно воодушевила Сюзанну. С того момента как Зак втянул ее в свои проблемы, ей казалось, что он беззастенчиво распоряжается ею. И вдруг у нее появилась союзница.
— Давайте попьем кофе, — предложила Сюзанна, имея в виду тот самый кабинет, где они еще так недавно беседовали с Заком. Кабинет традиционно играл роль семейного, и его открывали для посетителей, только когда ресторан бывал переполнен.
Мэгги появилась через пять минут. Это была жгучая брюнетка, спокойная и уравновешенная, в противоположность вспыльчивой и порывистой Кейт. Объясняться с Мэгги было труднее, но, может, и она в конечном счете все поймет.
— Так ты вышла замуж? — Мэгги уселась напротив Сюзанны.
— Не по-настоящему.
Вошедшая Кейт в изумлении приподняла бровь:
— Тот, кто звонил, недвусмысленно назвал тебя своей женой.
— Это значит всего лишь, что мы обвенчались, но фактически я не являюсь его женой.
— Объяснись, — потребовала Мэгги.
Пока Сюзанна лихорадочно припоминала подробности, Кейт высказала не лишенную оснований догадку:
— Тебе потребовались деньги, и ты предпочла не просить у нас.
— Кейт, я помню, вы обе мне настойчиво предлагали, но забота о Поле и Меган — это моя и только моя обязанность. Кроме того, остались кое-какие мамины долги. Я никак не могу просить у вас денег на это.
— Знаю. Ты очень упрямая. Рассказывай дальше!
Когда Сюзанна выложила все, Кейт и Мэгги изумленно уставились друг на друга. Потом обе повернулись к Сюзанне.
— И что теперь? — спросила Кейт.
Сюзанна и сама уже не раз задавала себе тот же вопрос.
— Не знаю. Мы вынуждены делать вид, что мы муж и жена, до тех пор пока... в этом не отпадет необходимость.
— Ты имеешь в виду смерть старика?
— Да. Он милейший человек. Мне тяжело говорить об этом, и хочется надеяться, что Грэмп проживет долгие годы.
— Конечно же, мы тоже не желаем ему смерти, — сказала Кейт. — А что ты скажешь о Заке? Что он вообще из себя представляет?
— А какое это имеет значение?
Сюзанне стало неловко. Ей совсем не хотелось, чтобы сестры поняли, как он притягивает ее.
— Он сдержит слово? — спросила Мэгги.
— Если вы обо мне, то, конечно, да, — произнес неизвестно откуда взявшийся Зак.
У Сюзанны перехватило дыхание. Она сидела лицом к двери, но была так поглощена разговором, что не заметила, как он вошел.
— Ты хочешь сбежать, дорогая? — Зак ловко проскользнул в кабинет.
Он был все так же хорош, только сегодня на нем снова были джинсы в обтяжку и ковбойка. На голове — все тот же стетсон. Сняв шляпу, Зак сел и пригладил рукой темные волосы.
— Мне не хотелось бы, чтобы меня сочли невоспитанным, поэтому скажу, что Сюзанна рассказала мне только о своей сестре Меган, которая учится в Небраске. Я не знал, что у нее есть и другие сестры. — Он чуть склонил голову и представился: — Зак Лоури.
Кейт и Мэгги тоже представились, и Кейт тут же спросила:
— Вы с ранчо Лоури?
— Да. Разве Сюзанна вам не сказала?
— Я не упоминала твоей фамилии, — отозвалась Сюзанна, не поднимая глаз, — просто не успела.
— В действительности мы приходимся Сюзанне сводными сестрами, — объяснила Мэгги, — мы узнали об ее существовании лишь полтора года назад.
— Приятно познакомиться. Я обязательно сдержу слово, данное Сюзанне. Она оказала мне огромную услугу.
Кейт вдруг нахмурилась и захотела что-то сказать, но Сюзанна опередила ее:
— Кейт! Я уже большая девочка. Все будет хорошо.
— Я знаю, но...
— Нет, Кейт, сейчас я не хочу ничего обсуждать, — торопливо проговорила Сюзанна, чувствуя, что речь пойдет о деньгах. Ей совсем не улыбалось посвящать Зака в семейные тайны.
К счастью, Мэгги поддержала ее:
— Кейт, она права. Мы как-нибудь выберем время и обсудим наши общие проблемы в узком кругу. А Зак и Сюзанна, вероятно, хотели бы побыть вдвоем.
Сюзанна покраснела. Зак может подумать, что она ищет его внимания, и потому сочла необходимым уточнить:
— Да, нам надо обсудить, когда мы сможем пойти в больницу.
Зак кивнул, вновь надел шляпу и поднялся.
— Итак, ты готова ехать со мной на ланч?
— Да. — Она встала, порываясь поскорей сбежать от расспросов Кейт и даже от деликатного и понимающего взгляда Мэгги. Казалось, та сразу все поняла: чувства Сюзанны к человеку, стоявшему рядом, не ускользнули от нее.
— Вы могли бы поесть прямо здесь, — предложила Кейт.
Зак стиснул зубы.
— Благодарю, я уже заказал столик в другом месте.
— Приходите ко мне вечером. Сюзанна покажет, как проехать, — мгновенно отреагировала Кейт, внимательно глядя на Зака.
— Черт побери! Сколько же у тебя родственников? — раздраженно спросил Зак, как только они сели в его седан.
— Теперь ты знаешь всех, кроме мужей моих сестер и троих прелестных детишек.
— Ты не сказала им, что мы вступили в фиктивный брак и заключили сделку?
— Конечно, сказала! — возмутилась Сюзанна.
— Так вот почему они так рассматривали меня. Я не ожидал такого.
Зак был недоволен: взгляд рыжей Кейт выражал откровенное недоверие.
— Если бы ты не раззвонил всему свету, что мы женаты, ничего бы и не случилось, — сердито парировала Сюзанна. — Мне и в голову не могло прийти, что сестры все узнают, да еще таким образом.
Возразить было нечего — виноват. Просто та женщина слишком долго не хотела звать Сюзанну к телефону. А он не привык слышать слово «нет». Это все его нетерпение. И еще — досада: им пренебрегали. Признаваться в подобных поражениях Зак очень не любил. Но вот эта женщина, сидевшая сейчас рядом... Нет, никаких прикосновений! Не просить о близости! Не приглашать разделить постель! Он никогда и никому не позволял так с собой обращаться.
Они остановились возле дорогого ресторана на Плаза, в знаменитом районе развлечений Канзас-Сити, и вошли в него, не говоря друг другу ни слова. Предупредительный официант поднес меню и дождался, пока они сделают заказ. Когда он ушел, Зак заговорил: