Выбрать главу

— У тебя уплачено за квартиру до субботы, так же как у Педро и Розы?

— Да.

— Тогда тебе тоже надо переезжать завтра.

— Зак, я боюсь, что не успею упаковать вещи. Завтра у меня рабочий день, а сегодня вечером нам надо пойти в больницу.

Он скрестил руки на своей могучей груди.

— Я уверен, что Кейт охотно отпустит тебя с работы.

Ну разумеется, отпустит. Тем более, что сама это предложила. Однако тогда придется объясняться по поводу переезда. Сюзанне даже думать об этом было страшно.

— Договорились? — поторопил ее Зак, которому надоела затянувшаяся пауза.

— Конечно, она согласится, — со вздохом призналась Сюзанна.

Зак приблизился к ней, и она вся напряглась. Когда он шагнул еще ближе, Сюзанна почувствовала, что теряет контроль над собой.

— Дорогая, в чем проблема?

— Я скрыла от родных, что переезжаю на ранчо.

— Ты думаешь, это выведет их из душевного равновесия?

Сюзанна огорченно смотрела на Зака.

— Не их, а меня.

Зак положил руки Сюзанне на плечи, и ее охватило волнение. Пятясь, она уперлась рукой ему в грудь.

— Нет, не подходи ближе. Мы не можем...

К ее облегчению, он больше не приближался, но смотрел все тем же пристальным взглядом.

— Не расстраивайся. Все будет хорошо.

— Легко сказать. Ведь все это ложится на меня.

Сюзанна еле сдерживала подступавшее раздражение.

Зак приподнял бровь и невесело усмехнулся.

— Должно быть, ты не понимаешь психологию мужчин, не так ли?

— О чем это ты?

— Рядом с тобой мне постоянно придется принимать холодный душ. Ты думаешь, мне этого хочется?

Сюзанна покраснела. Захотелось сменить тему.

— Наверное, я перед уходом загляну к Кейт и отпрошусь на завтра.

Улыбка Зака подсказывала, что он все понимает; но он ничего не сказал и лишь кивнул.

Она не переставала думать о Заке во время разговора с Кейт. Слава Богу, он не слышал, что ответила сестра, когда Сюзанна призналась, что переезжает на ранчо.

— Ты это всерьез? Ты с ума сошла?

— Кейт, я должна это сделать. Я перееду лишь на время.

— Мне не нравится его настырность.

— У него нет другого выхода.

Сюзанна вспомнила его слова о холодном душе. Оставалось надеяться, что Зак не догадался, как и ей необходима эта процедура в его присутствии.

— Подожди минутку. Я хочу, чтобы с Заком поговорил Билл. Набери, пожалуйста, его номер.

— Кейт, не надо!.. Ну ладно... Билл? Привет! Минуточку.

Зак удивленно поднял бровь, когда Сюзанна позвала его к телефону.

— Кейт хочет поговорить со мной?

— Не совсем так. Кейт хочет, чтобы с тобой поговорил Билл.

Зак взял трубку:

— Привет, Билл!

— Я слышал, ты забираешь Сюзанну с Полем к себе на ранчо.

— Да. Моему деду сегодня утром сделали операцию, а в субботу мы заберем его на ранчо.

— Рад слышать, что у него все в порядке. Сюзанна согласна с таким планом?

— Вроде да. Конечно, к этому подтолкнул ее я. Я подумал, что, если уеду на ранчо без нее, это вызовет у деда рецидив. Идея переезда очень воодушевила Поля. Сюзанна тоже дала согласие.

— Сюзанна собирается продолжать работать у Кейт?

— Да. Она хочет каждый день ездить на работу на машине.

— На этой развалине? Я буду настаивать, чтобы она позволила мне купить ей что-нибудь получше. На той просто опасно ездить.

— Я уже все сделал.

— Прекрасно! Ты убил сразу двух зайцев. Впечатляюще!

— То есть?

— Ты заставил ее выехать из квартиры — раз — и даешь ей хорошую машину — два. У нас ничего подобного не получалось, как мы ни старались.

— Итак, вы на меня не в обиде? — спросил Зак, облегченно вздохнув.

Конечно, никакие эмоции родственников не остановили бы его — ему нужна Сюзанна, и он убежден, что действует ей во благо.

— Лично я ничего не имею против. Правда, я еще не совсем убедил в этом жену. — Билл сделал паузу, потом добавил: — Кейт сказала мне, что она завтра придет к Сюзанне помочь паковать вещи, как только сделает несколько распоряжений в ресторане. Она приведет с собой Мэгги.

— Очень мило с их стороны.

— Для них большое значение имеет чувство семьи.

Зак попрощался, повесил трубку и тут же передал их разговор Сюзанне.

Глаза у нее наполнились слезами.

— У меня удивительные сестры!

Зак сделал шаг, чтобы обнять ее и успокоить, но Сюзанна вновь отступила.

— Послушай, тебе надо немного привыкнуть к моим прикосновениям, или мы будем выглядеть неестественно в глазах Грэмпа, — сказал он, одновременно думая, что сойдет с ума, если ему будет вообще запрещено прикасаться к «жене».

— Хорошо, я согласна обниматься на глазах у Грэмпа или Эстер, но ни в коем случае не наедине.

Смешно, конечно, но надо защищаться во что бы то ни стало.

— Почему?

— Зак Лоури, ты сам прекрасно знаешь почему. Это все равно, что играть со спичками возле лужи бензина.

Он упер руки в бока и задумчиво посмотрел на девушку. То, что происходило в нем во время их объятий, имело вполне определенное название.

— О'кей. Сейчас я отправлюсь переговорить с Педро и Розой, а вечером после больницы ты с моей помощью начнешь укладывать вещи. У тебя есть ящики?

— Нет. Я этого не предусмотрела. Все произошло слишком быстро.

Здесь Заку нечего было возразить. В прошлую субботу он доставил деда в Канзас-Сити. Сейчас у него появилась жена со множеством родственников: Меган, Поль, Кейт с Биллом и сыном и Мэгги с мужем и двумя детьми. Он вдруг спросил:

— А когда я смогу познакомиться с Меган?

— Не знаю. Она не... Я не говорила с ней с момента нашей встречи. Она была очень занята поисками работы и устройством в кампусе. Я обязательно ей все скажу, но не сейчас.

— Я начинаю думать, что вы стыдитесь меня, миссис Лоури, — пошутил Зак.

— Нет, не стыжусь. Просто мне нелегко будет ей все объяснить.

— Давай зайдем в одно место неподалеку и составим план действий, а потом поедем в больницу. И вообще я считаю, что мы не должны все всем объяснять.

Он взял Сюзанну за руку, прежде чем та успела ее отдернуть, и повел к выходу. На людях, по крайней мере, он мог к ней прикасаться.

Она не сопротивлялась.

— А вот и пицца! — воскликнул Зак, взбежав по лестнице.

Все это происходило уже на следующий день.

Сюзанна выглянула из-за двери и увидела своего красавца мужа, нагруженного коробками с пиццей.

— Сколько же ты заказал?

Ей было неловко смотреть на счет, но Зак предусмотрел и это.

— Много. У ковбоев очень хороший аппетит. Правда, Рик?

Один из ковбоев, приехавших около семи утра на двух грузовиках с прицепами, улыбнулся Сюзанне.

— Да, мэм Лоури. Мы очень много едим.

— Отлично. Вы определенно заработали этот ланч.

Сюзанне много кого предстояло благодарить.

Около девяти приехали Кейт и Мэгги и собрали то немногое, что еще оставалось в квартире.

— Я сейчас позову всех на ланч, — предложила она.

— После еды мы сможем выехать, — отозвался Зак. — Как ты думаешь?

— Да, мы почти закончили, — с неохотой согласилась она.

Четыре года Сюзанна едва сводила концы с концами, словно висела над пропастью. Теперь ей казалось, что некто разрешил ей разжать руки и уверяет, что ее подхватят и не дадут разбиться. После жизни с матерью она не слишком доверяла мужчинам.

Сюзанна поймала задумчивый взгляд Зака и подумала, что он хочет спросить у нее что-то такое, о чем ей не захочется говорить. Поэтому она пошла созывать гостей.

— Пицца готова!

— Пицца?! — внезапно возмутилась Кейт. — Я могла бы прислать из ресторана настоящую еду.

— Кейт, пусть на этот раз будет пицца, — примирительно сказала Сюзанна. — Ваш вклад и так неоценим: целый холодильник напитков и уйма упакованных вещей.