— У тебя уплачено за квартиру до субботы, так же как у Педро и Розы?
— Да.
— Тогда тебе тоже надо переезжать завтра.
— Зак, я боюсь, что не успею упаковать вещи. Завтра у меня рабочий день, а сегодня вечером нам надо пойти в больницу.
Он скрестил руки на своей могучей груди.
— Я уверен, что Кейт охотно отпустит тебя с работы.
Ну разумеется, отпустит. Тем более, что сама это предложила. Однако тогда придется объясняться по поводу переезда. Сюзанне даже думать об этом было страшно.
— Договорились? — поторопил ее Зак, которому надоела затянувшаяся пауза.
— Конечно, она согласится, — со вздохом призналась Сюзанна.
Зак приблизился к ней, и она вся напряглась. Когда он шагнул еще ближе, Сюзанна почувствовала, что теряет контроль над собой.
— Дорогая, в чем проблема?
— Я скрыла от родных, что переезжаю на ранчо.
— Ты думаешь, это выведет их из душевного равновесия?
Сюзанна огорченно смотрела на Зака.
— Не их, а меня.
Зак положил руки Сюзанне на плечи, и ее охватило волнение. Пятясь, она уперлась рукой ему в грудь.
— Нет, не подходи ближе. Мы не можем...
К ее облегчению, он больше не приближался, но смотрел все тем же пристальным взглядом.
— Не расстраивайся. Все будет хорошо.
— Легко сказать. Ведь все это ложится на меня.
Сюзанна еле сдерживала подступавшее раздражение.
Зак приподнял бровь и невесело усмехнулся.
— Должно быть, ты не понимаешь психологию мужчин, не так ли?
— О чем это ты?
— Рядом с тобой мне постоянно придется принимать холодный душ. Ты думаешь, мне этого хочется?
Сюзанна покраснела. Захотелось сменить тему.
— Наверное, я перед уходом загляну к Кейт и отпрошусь на завтра.
Улыбка Зака подсказывала, что он все понимает; но он ничего не сказал и лишь кивнул.
Она не переставала думать о Заке во время разговора с Кейт. Слава Богу, он не слышал, что ответила сестра, когда Сюзанна призналась, что переезжает на ранчо.
— Ты это всерьез? Ты с ума сошла?
— Кейт, я должна это сделать. Я перееду лишь на время.
— Мне не нравится его настырность.
— У него нет другого выхода.
Сюзанна вспомнила его слова о холодном душе. Оставалось надеяться, что Зак не догадался, как и ей необходима эта процедура в его присутствии.
— Подожди минутку. Я хочу, чтобы с Заком поговорил Билл. Набери, пожалуйста, его номер.
— Кейт, не надо!.. Ну ладно... Билл? Привет! Минуточку.
Зак удивленно поднял бровь, когда Сюзанна позвала его к телефону.
— Кейт хочет поговорить со мной?
— Не совсем так. Кейт хочет, чтобы с тобой поговорил Билл.
Зак взял трубку:
— Привет, Билл!
— Я слышал, ты забираешь Сюзанну с Полем к себе на ранчо.
— Да. Моему деду сегодня утром сделали операцию, а в субботу мы заберем его на ранчо.
— Рад слышать, что у него все в порядке. Сюзанна согласна с таким планом?
— Вроде да. Конечно, к этому подтолкнул ее я. Я подумал, что, если уеду на ранчо без нее, это вызовет у деда рецидив. Идея переезда очень воодушевила Поля. Сюзанна тоже дала согласие.
— Сюзанна собирается продолжать работать у Кейт?
— Да. Она хочет каждый день ездить на работу на машине.
— На этой развалине? Я буду настаивать, чтобы она позволила мне купить ей что-нибудь получше. На той просто опасно ездить.
— Я уже все сделал.
— Прекрасно! Ты убил сразу двух зайцев. Впечатляюще!
— То есть?
— Ты заставил ее выехать из квартиры — раз — и даешь ей хорошую машину — два. У нас ничего подобного не получалось, как мы ни старались.
— Итак, вы на меня не в обиде? — спросил Зак, облегченно вздохнув.
Конечно, никакие эмоции родственников не остановили бы его — ему нужна Сюзанна, и он убежден, что действует ей во благо.
— Лично я ничего не имею против. Правда, я еще не совсем убедил в этом жену. — Билл сделал паузу, потом добавил: — Кейт сказала мне, что она завтра придет к Сюзанне помочь паковать вещи, как только сделает несколько распоряжений в ресторане. Она приведет с собой Мэгги.
— Очень мило с их стороны.
— Для них большое значение имеет чувство семьи.
Зак попрощался, повесил трубку и тут же передал их разговор Сюзанне.
Глаза у нее наполнились слезами.
— У меня удивительные сестры!
Зак сделал шаг, чтобы обнять ее и успокоить, но Сюзанна вновь отступила.
— Послушай, тебе надо немного привыкнуть к моим прикосновениям, или мы будем выглядеть неестественно в глазах Грэмпа, — сказал он, одновременно думая, что сойдет с ума, если ему будет вообще запрещено прикасаться к «жене».
— Хорошо, я согласна обниматься на глазах у Грэмпа или Эстер, но ни в коем случае не наедине.
Смешно, конечно, но надо защищаться во что бы то ни стало.
— Почему?
— Зак Лоури, ты сам прекрасно знаешь почему. Это все равно, что играть со спичками возле лужи бензина.
Он упер руки в бока и задумчиво посмотрел на девушку. То, что происходило в нем во время их объятий, имело вполне определенное название.
— О'кей. Сейчас я отправлюсь переговорить с Педро и Розой, а вечером после больницы ты с моей помощью начнешь укладывать вещи. У тебя есть ящики?
— Нет. Я этого не предусмотрела. Все произошло слишком быстро.
Здесь Заку нечего было возразить. В прошлую субботу он доставил деда в Канзас-Сити. Сейчас у него появилась жена со множеством родственников: Меган, Поль, Кейт с Биллом и сыном и Мэгги с мужем и двумя детьми. Он вдруг спросил:
— А когда я смогу познакомиться с Меган?
— Не знаю. Она не... Я не говорила с ней с момента нашей встречи. Она была очень занята поисками работы и устройством в кампусе. Я обязательно ей все скажу, но не сейчас.
— Я начинаю думать, что вы стыдитесь меня, миссис Лоури, — пошутил Зак.
— Нет, не стыжусь. Просто мне нелегко будет ей все объяснить.
— Давай зайдем в одно место неподалеку и составим план действий, а потом поедем в больницу. И вообще я считаю, что мы не должны все всем объяснять.
Он взял Сюзанну за руку, прежде чем та успела ее отдернуть, и повел к выходу. На людях, по крайней мере, он мог к ней прикасаться.
Она не сопротивлялась.
— А вот и пицца! — воскликнул Зак, взбежав по лестнице.
Все это происходило уже на следующий день.
Сюзанна выглянула из-за двери и увидела своего красавца мужа, нагруженного коробками с пиццей.
— Сколько же ты заказал?
Ей было неловко смотреть на счет, но Зак предусмотрел и это.
— Много. У ковбоев очень хороший аппетит. Правда, Рик?
Один из ковбоев, приехавших около семи утра на двух грузовиках с прицепами, улыбнулся Сюзанне.
— Да, мэм Лоури. Мы очень много едим.
— Отлично. Вы определенно заработали этот ланч.
Сюзанне много кого предстояло благодарить.
Около девяти приехали Кейт и Мэгги и собрали то немногое, что еще оставалось в квартире.
— Я сейчас позову всех на ланч, — предложила она.
— После еды мы сможем выехать, — отозвался Зак. — Как ты думаешь?
— Да, мы почти закончили, — с неохотой согласилась она.
Четыре года Сюзанна едва сводила концы с концами, словно висела над пропастью. Теперь ей казалось, что некто разрешил ей разжать руки и уверяет, что ее подхватят и не дадут разбиться. После жизни с матерью она не слишком доверяла мужчинам.
Сюзанна поймала задумчивый взгляд Зака и подумала, что он хочет спросить у нее что-то такое, о чем ей не захочется говорить. Поэтому она пошла созывать гостей.
— Пицца готова!
— Пицца?! — внезапно возмутилась Кейт. — Я могла бы прислать из ресторана настоящую еду.
— Кейт, пусть на этот раз будет пицца, — примирительно сказала Сюзанна. — Ваш вклад и так неоценим: целый холодильник напитков и уйма упакованных вещей.