— Магия берёт, — прервал барона Алистер.
— Откуда вам это известно? — спросил Домилин.
— Видел, как это работает. Они загораются, как сухая трава.
— Вот это да! Так можно использовать амулеты коннов, только их не так много в Вальгросе, да и большая часть коннов из своих гор не высунется, а Дарнис потерял почти всё войско.
— Главное, что их можно убить, — отозвался Алистер. — А вы что здесь делаете? — он оглядел отряд, состоящий из двадцати бравых воинов.
— Сопроводили королей и вернулись, чтобы найти выживших. И пары недель не прошло, а мародёры уже повсюду. А вот простых жителей не много. Точнее, почти совсем нет. Лишь несколько женщин и детей, которые прятались в подвалах.
— Где они? — спросил Алистер.
— В лесу в паре километров от города. Оставил людей с ними. Здесь нам больше нечего делать. Я так понимаю на восток идти нет смысла?
— Нет. Там никого.
Барон кивнул и приказал собираться. Через несколько минут всадники двинулись по узким улочкам города к западным воротам.
***
Близилась ночь. Виктор стоял на вершине холма, откуда открывался вид на долину. По дороге шли потоки людей, ехали телеги, всадники: беженцы с восточных территорий тянулись в центр страны, ближе к столице. Они догнали первых переселенцев несколько дней назад, и с каждым часом их становилось всё больше и больше.
Люди выглядели напуганными, многие бросали дома и вещи, скотину лишь бы спастись от демонов, коими они считали тварей. Иногда их называли чёрной смертью. Хищники разбрелись по Антейну, и никто не знал, где они сейчас. Загадкой для Виктора оставалось то, что твари разделились. Он всегда думал, что они стая, что ими движет жажда крови, заставляя объединяться, но сейчас его представления о них распались на мелкие кусочки мозаики, и он никак не мог собрать их в голове.
До них долетели слухи, что несколько бестий видели в одном городе на юге, другая небольшая стая напала на северные поселения. Десятки незнакомых названий мелькали у Виктора в голове, но он не мог представить, где это.
Алистер, конечно, нарисовал ему на песке корявую карту Антейна, но Виктор запомнил лишь крупные города, да где находятся другие государства. А главное он увидел, что остров Смерти слишком далеко от них и добраться туда будет непросто.
Мелькнула мысль о Фуше, но он тряхнул головой, отгоняя непрошеные мысли. Думать о нём, Ларе и других он сейчас не мог, не хотел: слишком сложно, слишком больно, слишком невыносимо.
На горизонте виднелась луна и её бледная розоватая тень. Они соприкоснулись, но до полного слияния было ещё далеко — по его мнению не больше месяца. До столицы Вальгроса ещё несколько недель пути, а до острова Смерти… А ведь в Моро обе луны отчётливо видны на небе. Его мысли скакали с одного на другое, ни на чём конкретно не останавливаясь.
Можно было вернуться к огню, но косые взгляды местных жителей начинали его раздражать. Только Алистер уже попривык к его глазам, другие пока обходились без расспросов, лишь разглядывали с нескрываемым любопытством, как диковинную зверушку.
Он и не догадывался, что именно в этот момент барон решил воспользоваться тем, что большинство людей спит, и выяснить у Алистера подробности о его странном приятеле.
— Ваш друг немногословен, — заметил Домилин.
— Он потерял сестру да и в общем молчалив, — отозвался Ал, глядя на высокую фигуру Виктора.
— Его глаза…
— Знаете, барон, — прервал его Алистер. — Думаю, что он лучше сам расскажет, кто он такой и откуда пришёл. Я и десятой части из того, что он рассказал, не понял. Знаю только одно — моро не уничтожены.
У барона отвисла челюсть, он ошарашенно захлопал глазами. Где-то подсознательно он был готов к чему-то подобному, но всё равно не ожидал, что его догадки верны.
— Я даже не знаю, что ещё добавить, но Виктор единственный, кто знает о тварях очень много, кто сражался с ними, кто сможет организовать атаку на бестий, — Ал вздохнул и подбросил пару веток в костёр.
— Так это правда… — прошептал Домилин, обратив взор на Виктора.
— Что именно? — не понял Ал.
— Я никогда не любил сидеть над книгами, Алистер. Но мой наставник заставлял читать труды по истории, географии, астрономии… Однажды он подсунул мне книгу Элфреста Ломиле, историка. Наш далёкий предок выдвинул предположение, что моро не уничтожены, просто на них пало проклятие Иланы, и они не могут покинуть свои земли.
— Что ж… Теперь вы знаете, что Ломиле был прав.
Глава 6
Змей уже давно парил над восточными землями. Он летел так быстро, что человеку или моро краски внизу могли показаться смазанными, но зрение Фуши совсем другое. Он чётко видел каждую травинку, каждый цветок, каждый лист дерева, что проносились под ним. Отмечал животных, магические следы, существ в реках и озёрах. Но следов провидцев видно не было, и это не могло не радовать.