Сам Гантенбринк делал это вовсе не в погоне за сенсацией. Его главной целью было выяснить, что скрывается в древней гробнице. Таким образом он хотел дать свежий толчок археологии, привлечь к исследованию древних строений новые технологии. Он — усердный и в высшей степени честный изобретатель, который свой опыт и свою гениальность обратил на благо захватывающей его науки. Но, очевидно, другой стороне это было не нужно. Гантенбринка восприняли крайне холодно.
После открытия шахты Гантенбринка ничего не произошло — в буквальном смысле этого слова. Несмотря на то что случившееся 22 марта 1993 года было самой настоящей сенсацией, как ученые в Каире, так и представители Немецкого археологического института не проронили по этому поводу ни слова — сенсационное открытие окружила железная завеса молчания. Широкой общественности не было представлено ни строчки на этот счет. Никому не разрешали что-либо обнародовать. И это открытие и по сей день оставалось бы неизвестным, если бы в дело не вмешался случай. Гантенбринк показал копию отснятого роботом видео специалистам. Тогда-то, две недели спустя после открытия (!), в британской прессе появилась небольшая заметка Portcullis Blocks Robot in Pyramid («Робот застрял в пирамиде»)[127]. По факсу это сообщение достигло Каира. И какая же последовала реакция?
Представители Немецкого археологического института и официального Каира накинулись на это заявление. «Это полнейшая чушь!» — заявила Кристель Егорова, официальный представитель информационного агентства Reuter[128]. И дальше: речь шла просто о заваленной воздушной шахте, а мини-робот, который находился внутри, был отправлен туда исключительно для того, чтобы измерить уровень влажности. Ведь всем известно, что в больших пирамидах не бывает больше камер. Люди не просто почувствовали себя обманутыми — люди и были обмануты! Ведь археологи точно знали, что эти заявления — неправда. Робот Гантенбринка не имел при себе ни единого измерительного прибора, тем более прибора для измерения влажности. Но затем все стало еще веселее: сам профессор и доктор Райнер Штадельманн, большой авторитет в египтологии, а также директор Немецкого археологического института, стал отрицать саму возможность существования за обнаруженной дверью потайной камеры. Перед журналистами он заявил следующее: «Всем известно, что все сокровища пирамид уже давным-давно разграблены»[129]. Его коллега, египтолог доктор Гюнтер Дрейер, вторил ему: «За этой дверью ничего нет. Это лишь фантазия».
Прежде чем я расскажу о том, как ученые египтологи из Каира выставляли Рудольфа Гантенбринка на посмешище, мне нужно кое-что уточнить относительно строения пирамид.
Предположение о том, что пирамида — это всего лишь строение из трех камер, скрытых за дверями, не выдерживает на сегодняшний день никакой критики. В конце концов, археологи были в чем-то правы, заявляя, что никто не знает, что именно скрыто за таинственной дверью и скрыто ли. Однако однозначно заявлять, что за этой дверью ничего нет, — не только догматично и ненаучно, но и, пользуясь выражением самих представителей Немецкого археологического института, — «полнейшая чушь!».
Немного истории: в XIV веке в библиотеке Каира находились древнеарабские и коптские писания, которые географ и историк Таки ад-Дин Ахмед бен, Али бен, Абдаль-Кадир бен Муххамед аль-Макризи объединил в своей работе под названием «Хитат». Там мы можем прочитать[130]: «И тогда повелел он (строитель пирамиды. — Э. Д.) в западной части пирамиды заложить тридцать камер для сокровищ из цветного гранита: наполнены эти камеры были богатыми украшениями, приспособлениями, статуями и скульптурами, камнями драгоценными и приборами из редких металлов, оружием, которое не ржавело, стеклом, которое можно было складывать, не разбивая его, и различными странными талисманами, а также разными лекарственными средствами и смертоносными ядами. В восточной части пирамиды повелел он изобразить небесный свод и планеты, а также отобразить его достижения прижизненные; также был там ладан, который приносили в жертву звездам, и книги о них. Были там сведения и о неподвижных звездах, и о тех, что движутся периодами…
130
Al-Makrizi: Das Pyramidenkapitel in al-Makrizis «Hitat», übersetzt von E. Graefe. Leipzig 1911.