Искажение текстов
Кто не может понять мысли, понимает фантазии.
Оригинальные тексты? — Противоречия бегущей строкой — Подарок с небес — Ева и НЛО — Только лишь легенды? — Небесные склоки — Зоопарк Франкенштейна — Свет для ковчега — О потопе — Ученики и успеваемость — Другая точка зрения — Сладострастные ангелы — Наука и теология — Правильный выбор — Селекция с умом! — И вновь Енох — Рассказ очевидца — Когда ангелы бунтуют — Воздушные полеты с препятствиями
Предания человечества, которым по нескольку тысяч лет, являются настоящей сокровищницей безумных вещей. Они представляют собой невероятные повествования, которые относятся, с одной стороны, к легендам и мифам, а с другой — все еще называются «священными книгами». Многие из этих фантастических рассказов претендуют на то, чтобы быть правдой в последней инстанции, ведь «…так гласит писание». Древние сборники священных текстов продиктованы самим Богом, а если не Богом, так точно кем-то из верховных ангелов, святым духом, земными святыми или другими «боговдохновенными» в гностическом смысле этого слова людьми. (Под словом «гнозис» мы сегодня понимаем некую эзотерическую философию, мировоззрение или религию. Само слово «гнозис» происходит из греческого языка и означает «познание».)
Нет сомнений, что в этих текстах много «наносного», а также там часто выдается желаемое за действительное. Мечтатели принимали причудливую форму облаков за знаки с небес, а повседневные события — такие как смерть — описывали как путешествие в страну мертвых. Бывало и хуже: наши любознательные предки, одержимые верой, в попытках понять древние тексты фальсифицировали и искажали оригинальные источники. Текст, в котором описывались события, по их мнению, не совсем состыковывавшиеся между собой, они укорачивали или выбрасывали. Для лучшего понимания добавлялись чужие комментарии, которые далее как по волшебству — абра-кадабра и готово! — уже пересказывались как оригинал. Мораль, этика, верования и история одного народа искажались, вносились элементы из других культур, тексты смешивались и фабриковались, поэтому их действительное происхождение и значение восстановить невозможно.
Нет ничего удивительного в подобных искажениях. В конце концов, речь ведь идет о сроке в тысячи лет и попытках предков докопаться до смысла первоисточника. Особенно это наглядно в отношении древних текстов, но для полной потери первоначального смысла не нужно тысячи лет — хватит и более короткого срока.
Вот пример: каждый верующий христианин убежден в том, что Библия является Словом Божьим. А что касается Евангелия, повсеместно царит убеждение в том, что эти правила, жизненные наставления и мудрости были, так сказать, совместно написаны учениками Иисуса из Назарета. Считается, что евангелисты все эти путешествия и деяния проделали самостоятельно, а потом записали в хроники. Под словом «хроника» имеется в виду «текст оригинала, первоначальный текст».
Но любой теолог, имеющий высшее образование, знает о том, что ничто из вышесказанного не является правдой. Очень многих прославленных «оригинальных текстов» вообще не существуют. Но что же тогда было у толкователей? Копии, которые все без исключения были сделаны в период с IV по X век от Рождества Христова. Копии же, датируемые приблизительно 1500 годом, являются уже копиями копий, и ни одна из них не соответствует полностью другой. В общей сложности существует свыше восьмидесяти тысяч (!) различий в этих текстах. Нет ни одного места, в котором бы все эти «тексты оригинала» сходились. От копии к копии тексты изменялись и правились согласно требованиям времени.
Таким образом, эти библейские «оригинальные тексты» кишат ошибками, которые легко заметить. Самый известный «первоначальный текст» — Codex Siniaticus, который, как и Codex Vaticanus, появился в IV столетии нашей эры, — был обнаружен в 1844 году в монастыре в Синае. В нем сделано не меньше шестнадцати тысяч исправлений, сделанных по меньшей мере семью разными редакторами. В некоторых местах первоначальный текст был просто заменен на новый «текст оригинала». Профессор Фридрих Делич, специалист высшего класса, нашел в этом «первоначальном тексте» как минимум 3000 ошибок копирования[1].
Все становится понятным, когда вспоминаешь, что ни один из евангелистов не был современником Христа. Писания об Иисусе и его последователях впервые появились только после разрушения Иерусалима римским императором Титом — в 70-е годы I века нашей эры. Один из евангелистов — Марк, автор первых девяти заветов, записал свои свидетельства не раньше чем через сорок лет после распятия своего учителя. Еще отцы-основатели церкви в первые столетия после смерти Христа единогласно сходились во мнении, что «первоначальные тексты» были сфальсифицированы. Они открыто говорили о подмене, порче, уничтожении, добавлении, искажении, домыслах. И такое объективное положение вещей уже не изменить. Вот что по этому поводу думает доктор Роберт Кель[2]: «Довольно распространенной является ситуация, когда одно и то же место разными редакторами истолковывается по-разному, исправляется и переправляется в зависимости от того, какие догматические школы были в ходу. В любом случае, из-за случайных, а чаще даже планомерных внесений изменений в оригинальные тексты мы получили текстовый хаос, который невозможно понять».
2
Kehl, R.: «Die Religion des modernen Menschen», in: Stiftung für universelle Religion, Heft 6a. Zürich o. J.