И снова Арана согласно кивнул.
— Если моя теория верна, — продолжала Алета, — то женскую статуэтку, у которой на основании вырезана самка ягуара с детенышами, необходимо поставить на вершину Храма IV, откуда ее взяли. Последнюю статуэтку, отвечающую за средний род, нужно разместить на Храме V, где ее нашел мой дедушка и где она может принять на себя лучи от мужской и женской статуэток.
— Отлично, Алета, но что же дальше? — спросил Арана.
— Это только гипотеза, но я надеюсь, что мой дед был прав, когда предполагал, что отклоненный последний луч укажет на место, где находится Кодекс.
— Проблема в том, Хосе, — вмешался О’Коннор, — что нам потребуется помощь: охранять статуэтки, расставленные на…
Внезапно джунгли огласил леденящий душу вопль, и сразу за ним — еще один.
— Два ваших врага имели неосторожность приблизиться к нашей деревне по главной тропе, — сказал Арана. — Если бы у них было больше опыта в продвижении через джунгли ночью, нам было бы труднее их обнаружить, но сейчас деревню охраняют более двадцати наших воинов.
Он обернулся к старейшинам деревни и о чем-то переговорил с ними на языке древних майя. В конце концов вождь деревни бросил на Алету вопросительный взгляд. Неужели это она была послана, чтобы открыть тайну Кодекса майя?
— Старейшины пришли к согласию, — наконец сказал Арана. — До сих пор вы действовали очень успешно, однако мы не можем помочь вам расставить статуэтки. Наши предки высказались на этот счет очень четко: Кодекс найдет лишь достойный. Когда вы разместите статуэтки, наши воины смогут охранять их, но я снова хочу предостеречь вас, что и сам Кодекс тоже строго охраняется. — Арана угрюмо посмотрел на Алету. — Еще строже, чем статуэтка, которую вы нашли в озере Атилан, хотя принцип равновесия остается тем же.
Было уже далеко за полночь, когда вокруг костра молча собрались воины, стоявшие в оцеплении вокруг деревни, поблескивая боевой раскраской в неровных отблесках пламени.
— Пора выходить, — сказал Арана, обращаясь к Алете и О’Коннору. — Солнце взойдет в 6:49, и до восхода осталось чуть больше трех часов.
Он кивнул воинам, и четверо из них немедленно выступили вперед по тропе через джунгли, которая вела к руинам древнего города майя.
— А разве мы не пойдем с ними? — спросила Алета.
— Это разведчики, — сказал О’Коннор. — Если кто-то из горилл Уайли устроил там засаду, они предупредят нас об этом.
Алету передернуло.
— Возможно, ценой собственной жизни, — с горечью бросила она.
— Они делают это по своей воле, — ответил ей Арана. — Жертвовать собой во имя высшего блага — это часть культуры майя.
В опустившемся на джунгли тумане разнеслось свирепое рычание. На охоту вышел один из немногих оставшихся в Тикале ягуаров.
— Это знак, — сказал Арана, кивнув еще одному воину, который нес длинный пылающий факел.
Они двинулись гуськом: впереди десять воинов, освещавших дорогу, за ними — О’Коннор и Алета со статуэтками. Далее шли старейшины и Арана, а замыкали колонну десять воинов, прикрывавших тыл.
Через тридцать минут они догнали отряд разведчиков, остановившийся на подходах к развалинам. Арана дал команду погасить факелы, и разведчики снова пошли вперед, на этот раз еще более осторожно. Когда они достигли края Главной площади, шедший впереди разведчик внезапно остановился, и остальная группа покинула тропу. О’Коннор и Алета выступили вперед, и первый разведчик показал им на верхний гребень Пирамиды I. Храм купался в призрачном лунном свете, и О’Коннор сразу все понял. Он вынул свой бинокль с прибором ночного видения и навел резкость. Рядом с верхней надстройкой сидел человек, прижимая к себе автоматическую винтовку.
— Еще один головорез Уайли, — пробормотал О’Коннор, оборачиваясь к Хосе. — Я возьму его с задней стороны пирамиды, — сказал он, накручивая красный фильтр на свой фонарик. — Когда увидите мой сигнал, скажите разведчикам, чтобы они как-то отвлекли на себя его внимание.
О’Коннор обошел Главную площадь и приблизился к дальней от стрелка стороне Пирамиды I. Он принялся бесшумно взбираться по старым ступеням, не отрывая глаз от декоративного гребня. Внезапно человек наверху встал на ноги, и О’Коннор замер. Тот был молод, и движения его были нервными. Плохой признак. Молодой стрелок помахал винтовкой в сторону Пирамиды IV, словно искал там поддержку, а затем снова сел, прислонившись спиной к надстройке.
Стало ясно, что на Пирамиде IV находится еще один агент. О’Коннор продолжил свой скрытый подъем на вершину, рассчитывая наброситься на противника сзади и задушить его. Это позволило бы избежать шумной перестрелки, хотя ближайший полицейский участок и находился в пятидесяти километрах отсюда во Флоресе. О’Коннор сделал паузу, вынул свой фонарик и трижды зажег его, направив в сторону воинов, спрятавшихся в джунглях внизу; благодаря красному фильтру этот луч нельзя было увидеть сбоку. Воины схватились за длинные лианы, обвивавшие дерево, и принялись раскачивать их. Стрелок вскочил, направив дуло винтовки в их сторону. О’Коннор бесшумно преодолел оставшиеся несколько метров. В последний момент молодой человек обернулся, но было уже слишком поздно. Одним отточенным движением О’Коннор уже обхватил своего противника за шею. Наемный убийца беспомощно взмахнул руками, и винтовка с громким стуком упала на верхнюю ступеньку. Он был очень силен физически, и, прежде чем его оставили силы, он протащил О’Коннора за собой вдоль всего гребня. О’Коннор не разжимал руки на его шее, пока не убедился, что тот мертв.