– Ничего из этого не выйдет! – запальчиво бросил Дэн.
– Что ж, хочешь возглавить эту операцию сам? – Эми пристально посмотрела на брата.
Дэн задумался, потом опустил глаза.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
– А уж я-то как надеюсь! – едва слышно пробормотала Эми.
Глава 7
В полете так немилосердно болтало, что Иан, Эван, другие пассажиры и, наверное, даже пилоты не раз попрощались с жизнью. От сильной турбулентности несколько человек потеряли сознание, а остальных долго тошнило в бумажные пакеты. Когда самолет коснулся взлетной полосы и удержался на ней, раздались бурные аплодисменты.
Иан с Эваном переглянулись. Оба побледнели и с трудом сдерживали тошноту.
– Если переживем схватку с Весперами, обратно поедем на машине, – пообещал Иан. – Вряд ли мой желудок вынесет еще одну подобную прогулку.
– Ага, – кивнул Эван, держась за живот. – Погодка сегодня нелетная. Ну и ветрище!
Ребята подхватили сумки и заспешили к выходу. К их огромному удивлению, снаружи было солнечно и тихо, ни малейшего ветерка. Неподалеку стояли пилоты и негромко переговаривались. Вид у них был нервный и измученный. На посадку зашел еще один самолет. Его трясло от носа до хвоста и швыряло из стороны в сторону. Иан вопросительно посмотрел на Эвана.
– Ничего не понимаю!
Эван пожал плечами и направился к ближайшему пилоту.
– Прошу прощения, сэр, – вежливо начал он, – ветра вроде бы нет, а самолеты словно взбесились…
Пилот посмотрел на Эвана и отрывисто бросил:
– Извините, ничем не могу вам помочь! – Мужчина поспешно ушел.
– Что ж, ничего не поделаешь. Надо поскорее добраться до мотеля, пока Весперы опять не похитили Феникса.
Иан кивнул, и они помчались к остановке. Выяснилось, что такси до нужного места не идет, зато есть автобус. Ребята купили билеты и как раз поспели к отправлению.
Оба были так измотаны перелетом, что не заметили следившего за ними фургона. Внутри сидели трое в шляпах и темных очках, воротники высоко подняты. Даже если бы ребята их заметили, они бы все равно их не узнали. Автобус тронулся, машина поехала за ним.
Эми, Дэн и остальные вышли на главном вокзале Вашингтона, взяли такси и отправились в Музей американской истории, что находится на Национальной аллее. Они выскочили на авеню Конституции и бросились к центральному входу. К счастью, практически во все музеи столицы вход бесплатный, так как они содержатся на средства налогоплательщиков.
Здание было разделено на несколько тематических зон. На первом этаже собраны экспонаты из мира науки и техники. В центре стоял огромный старинный паровоз, прикрепленный к полу. На втором этаже находились экспозиции по культуре, социальной и политической истории США, в восточном крыле – галерея Национального музея афроамериканской истории и культуры. Третий этаж был отведен войнам и политике, а еще там была знаменитая выставка, посвященная президентам США.
Эми и мальчики остановились в просторном вестибюле.
– С чего начнем? – спросил Дэн.
– Пожалуй, надо спросить у работников музея, – заметил Аттикус. – Может быть, здесь есть постоянная выставка, посвященная Льюису и Кларку.
– Отличная мысль! – признала Эми и добавила: – Остерегайтесь Изабель Кабра! Вряд ли она путешествует без охраны, так что смотрите в оба.
В справочном отделе ребята узнали, что экспозиция Льюиса и Кларка находится на третьем этаже.
Мериуэзер Льюис и Уильям Кларк были военными. Томас Джефферсон, тогдашний президент США, поручил им руководить первой экспедицией на Северо-Западные территории, которые выкупили у Франции в 1803 году. Исследователи прошли до самого побережья Тихого океана.
В пути к ним присоединилась молодая женщина по имени Сакагавея из индейского племени шошонов. Она помогла провести экспедицию на запад через Скалистые горы. Путешествие было самым длинным и трудным в истории Америки, поэтому современники почитали Льюиса и Кларка как величайших героев.
Ребята поднялись на третий этаж и быстро нашли нужную экспозицию.
В стеклянных витринах стояли личные вещи участников легендарной экспедиции, к каждой прилагалась табличка с подробными описаниями. Однако и через двадцать минут напряженных поисков друзья не обнаружили ничего, что могло бы им пригодиться.
– Да ничего тут нет, – заявил Дэн. – Надеюсь, мы убили столько времени не напрасно. Сейчас были бы уже на полпути к западному побережью…
– Моя мать говорила про Льюиса и Кларка перед самой смертью, – твердо сказал Аттикус. – Вряд ли она стала бы тратить время на бесполезные сведения!
Дэн устыдился и примирительно сказал:
– Аттикус, я не имел в виду ничего такого! Вдруг она бредила?
– Нет, не бредила! – решительно заявил Аттикус. – Я уверен, она прекрасно понимала, что происходит.
– Изабель Кабра приехала сюда не просто так, – добавил Джейк.
– Мы не знаем, зачем она здесь, – сказала Эми. – Вашингтон – город большой. Мы сами решили, что ее поездка связана с Льюисом и Кларком. Точнее, это я предположила.
Пока они спорили, к ним подошла женщина в ярко-красном платье и сказала:
– Льюисом и Кларком сегодня многие интересуются.
Ребята изумленно уставились на высокую доброжелательную брюнетку лет пятидесяти с большими карими глазами.
– Выставку осматривал еще кто-нибудь? – уточнила Эми.
– Да, незадолго до вас, – кивнула женщина. – Кстати, меня зовут Нэнси Гвин. Я профессор, куратор музея. Льюиса и Кларка я изучаю уже много лет.
– Вы-то нам и нужны! – обрадовалась Эми.
– Неужели? – удивилась профессор Гвин.
– Мы приехали из другого города, чтобы собрать материал для конкурсной работы по Льюису и Кларку. Понятное дело, многие факты о легендарной экспедиции широко известны, и все же мы надеемся найти что-нибудь эдакое! – Эми показала на застекленные витрины. – Об этих предметах мы уже написали. Скажите, у вас есть какие-нибудь другие экспонаты, которые не попали на выставку?
Профессор Гвин кивнула:
– Разумеется. Их много, все просто не поместились.
– Вы сказали, кто-то уже интересовался личными вещами исследователей. Это случайно не девушка вроде меня, только блондинка с волосами до плеч? Видите ли, для нас конкурс очень важен, по его результатам могут зачислить в колледж!
– Нет, она была гораздо старше. Привлекательная брюнетка лет сорока, весьма напористая. Знаете, я вроде бы видела ее раньше.
Ребята переглянулись. Речь явно шла об Изабель Кабра.
– Она приходила одна? – спросил Дэн. – Здорово смахивает на учительницу, которая руководит группой наших соперников.
– Да, одна. Действительно, она вела себя как учительница и тщательно выговаривала слова.
– Еще бы. Она не обращалась к вам с какой-нибудь необычной просьбой? – спросила Эми.
Профессор Гвин задумалась.
– Она очень просила взглянуть на компас Льюиса и Кларка. Я бы сказала, даже настаивала.
– Компас! – воскликнула Эми и прищелкнула пальцами. – Ну конечно! Тот самый компас. – Она переглянулась с мальчиками. – Мы сделаем его центральной темой нашей статьи!
Эми обернулась к профессору Гвин.
– Можно нам тоже на него взглянуть?
Женщина покачала головой:
– Ваша учительница предварительно послала запрос. Таковы правила Смитсоновского института – экспонаты из запасников выносятся только при наличии специального разрешения.
Эми расстроенно покачала головой.
– На прошлой неделе она сказала нам, что никаких запросов не нужно. А ведь она состоит в оргкомитете конкурса…
– Это нечестно! – возмутилась профессор Гвин. – Она ввела вас в заблуждение.
Эми с Дэном промолчали и с надеждой посмотрели на куратора.
– Если она осматривала компас, то вы тоже должны его увидеть, – решила она. – Так будет справедливо. Кредо Смитсоновского института – просвещать и обучать! Подождите меня пару минут.