Выбрать главу

— Значит, ошиблись номером?

— Нет.

— Тогда что? — Кейт теряла терпение. Профессор говорил, что нетерпение причиняет гораздо больше вреда, чем пользы. Но она ничего не могла с собой поделать. — Варианта два: либо ты с кем-то разговаривал, либо кто-то ошибся номером.

Гарри долго не отвечал. Она наблюдала, как на его лице одна эмоция сменяет другую. Наконец он произнес:

— Я ждал звонка.

Кейт прыснула.

— Прости. Это, конечно, не смешно. Но ты нагородил такой огород, я просто не сдержалась.

— Ничего смешного. Все может оказаться плачевно.

— Расскажи как есть. Садись.

Гарри скользнул за стол и уселся во вращающееся кресло. Несколько секунд просто сидел и кончиками пальцев водил по верхней кромке монитора, и Кейт не стала его прессовать. Ему нужно было собраться с мыслями. Он хотя бы не хватался за сборник судоку, если не хотел разговаривать, как делал профессор. Кейт оставила его в покое. Она знала: рано или поздно он во всем признается.

Гарри заерзал в кресле, но голову поднимать не стал.

— Когда ты ушла — по делам… Ты была расстроена, а шеф… Он постоянно брюзжит, и я знаю, что он собирается уезжать, а мне некуда идти, кроме как назад к Баку…

— Я не позволю тебе вернуться к твоему не отяжеленному интеллектом дядюшке. Если надо, и в суд пойду.

— Какая разница…

Разница, конечно, большая, но Гарри всего лишь загодя пытался смириться с обстоятельствами, чтобы разочарование потом не оказалось слишком горьким. Господи, как часто она делала то же самое! Когда другие дети третировали ее за нестандартные качества. Когда их родители холодно относились к ней за то, что кривая успеваемости подскакивала вверх напротив ее имени. Когда учительница ругала ее за ум, а не поощряла. Когда умерла ее мать.

— Как знаешь. Только помни: туда тебе возвращаться больше не надо.

Гарри пожал плечами. Он по-прежнему не смотрел на нее, сосредоточенно катая ручку туда-сюда по столу вдоль блоттера.[40]

— Вот я и подумал, что могу помочь… — Он оттолкнул ручку. Она скатилась на деревянную поверхность и упала на пол. Оба они смотрели, как ручка ударяется об пол. — И позвонил в «МКД».

Прошла секунда, прежде чем Кейт поняла, о чем речь. И тогда, как ни ужасно, все встало на свои места. Гарри решил провести собственное расследование. Это перестало быть только упражнением для ума: Гарри отчаянно старался спасти свою новую жизнь.

— И все сработало бы. Только я думал, что ты долго не придешь, и когда увидел тебя, запаниковал и бросил трубку.

— Что сработало бы?

— Я придумал легенду. Сказал секретарю, что я студент и делаю доклад о компьютерных играх. А потом попросил позвать к телефону одного из разработчиков «Отчаянной эскадрильи». В последнее время над этой игрой работали Уолш и Ревелл — по крайней мере так на сайте «МКД» написано.

Кейт кивнула, призадумавшись.

— И как ты планировал подвести разговор к убийству?

— Не знаю. У меня было несколько вопросов. Я работаю над одним проектом.

— Каким?

— Типа компьютерным чит-кодом. Но я застрял в одном месте и подумал, что если спрошу об этом у Уолша, то он, возможно, каким-нибудь образом выдаст себя.

— Каким? Признается в убийстве? Или в том, что создавал специальный чит-код для соревнований?

— Именно. Потому что даже если бы он ответил сразу, я бы понял, что он думал о создании такого кода для судоку. Если ты заметила, в каталоге «МКД» нет игр судоку.

Гарри глубоко вдохнул и с шумом выдохнул.

— Я подумал, они могут заподозрить неладное и наберут *69,[41] чтобы проверить, кто звонил. И я решил прикинуться ребенком и не дать им узнать, что это музей.

— Но пришла я и нарушила твои планы, — закончила Кейт. — Извини, я же ничего не знала. А тебе вообще не следовало вмешиваться в расследование.

— Нет никакого расследования. У шефа связаны руки. Я слышал, как он разговаривал с мэром. А когда спросил, работают ли с ним другие полицейские, он только рассмеялся. Но не потому, что думал, будто это смешно. Только сказал, что в Ганновере полицейские тугодумы.

— Так шеф ничего не расследует? — изумленно воскликнула Кейт.

— Нет, он копается, но только в городке. А ведь все уехали отсюда.

«А по окончании контракта уедет и шеф, потому что не может раскрыть убийства».

Кейт попыталась успокоиться.

— Ничего страшного. Может, то, что трубку бросили, — чистое совпадение.

Гарри посмотрел на нее взглядом, который говорил, что в набивший оскомину аргумент с совпадением он не верит.

вернуться

40

Подкладка для письма, предназначенная для того, чтобы не испачкать поверхность стола при письме.

вернуться

41

Набрав комбинацию *69, в США можно перезвонить на номер абонента, звонившего в последний раз.