Всех бросает. И Гарри, и ее. Глупо об этом думать. Мало того что она не сделала ничего, чтобы помочь ему остаться в городе, так еще и Гарри теперь настроен против него по ее вине. Еще одна претензия, которую можно предъявить к себе.
Оставляя работу в институте, Кейт и предположить не могла, что жизнь во внешнем мире требует таких эмоциональных затрат и до такой степени нестабильна.
Ей хотелось выпить кофе, но она боялась заглядывать к Райетт, опасаясь, что по городу уже разнесли весть о ее ссоре с шефом.
На ступенях лестницы, ведущей к музею, в ожидании ее сидел Тони. Она едва не позабыла о нем.
Он поднялся и смотрел, как она нехотя топает к входу.
— Ого, вот так «фонарь».
«И это только вершина айсберга», — подумала Кейт, вымучила улыбку, и у нее заболела щека.
— Заходи. Сейчас приготовлю кофе.
Она провела его по коридору на кухню. Ал в ожидании сидел на полу, зная, что через некоторое время здесь появится его миска с едой.
Он оглядел Тони, потом поднялся и прошагал по линолеуму, чтобы проделать «восьмерки» вокруг его ног.
Тони присел на корточки, чтобы взять его на руки, что Ал великодушно и позволил ему сделать.
— Весит целую тонну.
— Мы сажали его на диету. Давали какой-то ужасно дорогущий сухой корм, который походил на куски нарезанной картонной коробки. Он его ненавидел и всякий раз всем своим видом это показывал. У него так славно получается подлизываться и клянчить, что наша диета пошла прахом.
Кейт достала миску, суповую тарелку с рисунком ивы в японском стиле, и поставила на пол. Ал издал одобрительное «мяу» и вырвался из рук Тони.
Тони подошел к окну, пока Кейт наливала кофе в кофеварку.
— Это лабиринт?
— Да, — отозвалась Кейт. — Он совсем зарос, когда я только приехала. Но мы его подчистили, и теперь его облюбовали дети и взрослые.
Тони улыбнулся. И она поняла, что он никогда не обидел бы ее.
Тони повернулся спиной к окну и медленно оглядел кухню. Кейт было неловко, потому что она знала: помещение до крайности обветшало. Работы в музее оставалось невпроворот, однако они исчерпали свой лимит средств и теперь, к большому сожалению, остались без реставрации.
— Великолепная кухня. У моей бабушки была такая же. Обожаю этот музей.
Кейт разделяла его вкусы, но вот кухня остро нуждалась в экстренной заботе умелых рук.
Когда кофе был готов, Кейт поставила на стол пару чашек. Тони сел, стал сосредоточенно смотреть на свою чашку и кончиками пальцев крутить ее по часовой стрелке.
— Джинни Сью уже вышла на работу?
— Да. Думала взять еще выходной, но я не хотел, чтобы она рисковала работой из-за меня. Она просила извиниться за вчерашнее, поскольку пока не может прийти и извиниться сама. Джинни Сью знает, что вчера позволила себе слишком много.
— Ерунда.
Наступила пауза. Кейт пила кофе и ждала. Почему бы ему просто не перейти к делу?
Она пыталась придумать, как вывести его на чистую воду, когда он спросил:
— Ты счастлива?
Кейт едва не уронила чашку. Она ожидала чего угодно, только не того, что Тони заговорит на такую тему.
— В общем, да. Наверное. То есть я теперь занимаюсь совсем не тем, чем раньше, но… — Она пожала плечами. — Я дома.
— А я вырос в Вестчестере. Это в Нью-Йорке, — добавил он.
— Я знаю, где это.
— Не довелось мне устроить посиделки на нашей кухне. Забегал только время от времени — проведать бабушку.
— Тони, может быть, ты сразу скажешь то, что хочешь сказать?
Тони обхватил чашку обеими руками и взглянул на нее из-под своих длинных темных ресниц. Женщин такие бы не украсили, а вот Тони они придавали весьма привлекательный вид.
— Это так заметно?
— Другими словами, так заметно, что даже Кейт, чокнутая математичка, уловила? Если хочешь.
— Ты себя недооцениваешь. Все у тебя хорошо.
— Ха.
— Нет, правда…
— Тони, не тяни.
Тони сделал глубокий вдох.
— Ладно. Но ты должна пообещать, что никому не расскажешь…
— Тони, что за шпионские игры. Говори, и покончим с этим.
Впрочем, к этому моменту Кейт не хотелось, чтобы он говорил. С одной стороны, ей было интересно, с другой — она волновалась, и эти чувства не уживались. Было очевидно: что бы он ни собирался сказать, это так или иначе окажется негативом.
— Если насчет убийств, обещать ничего не могу.
— Нет. По крайней мере не думаю, что это имеет к ним отношение.
Кейт облокотилась на стол:
— Выкладывай.
— Помнишь, я рассказал тебе, как конфисковал у Гордона его мобильный?
— На чемпионате в Стэмфорде?