- Она со мной, как мать.
'Ну, уж и так', - мысленно фыркнул Элиас. При дневном свете юноша принялся рассматривать своего ночного спасителя. Фредерик теперь казался еще младше, а на его загорелой коже, на щеках, проступал почти детский румянец. Странно, но этот судья теперь меньше всего походил на судью.
- Простите, сэр Фредерик, я забыл поблагодарить вас за свое спасение, - начал юноша.
- Мальчик мой, - перебил его судья. - Давай перейдем на 'ты' и без всяких сэров. Я тебя спас, и ты мне теперь как сын родной, ну или брат. Сколько тебе лет?
- Двадцать, месяц назад исполнилось.
- Мне двадцать семь. Так что в младшие братья ты мне годишься, - Фредерик улыбнулся и кивнул на булочки. - Ешь давай - скоро поедем.
'Двадцать семь, - подумал Элиас, - а выглядит моим ровесником'. Было странно предполагать, что беспокойная жизнь судьи может замедлять старение.
- Но я намерен продолжить путь в столицу, - заметил юноша, наслаждаясь душистым травяным чаем. - Разве вы... мм... ты поедешь со мной?
- Я ж говорил: есть дела в столице.
- Ах, да, ты ведь из Королевского Дома.
Фредерик кивнул и уточнил:
- Я кузен короля, по материнской линии. Мой отец, лорд Гарет, был судьей. Одним из лучших. Слышал про него?
- Кое-что, - ответил Элиас (он, в самом деле, слышал пару историй, больше похожих на сказки, о том, как лорд Гарет и его дружинники приступом брали крепость одного богатого барона, который, как выяснилось, давал пристанище большой разбойничьей банде, грабившей и убивавшей купцов на границе, и имел с их фарта свой куш; как лорд Гарет выловил торговцев людьми и спас от переправки за море, в рабство, двенадцать юных девушек...)
- Он погиб в схватке с одним из преступных кланов, когда мне было три года, - рассказывал между тем Фредерик и продолжал непринужденно пить чай и с завидным аппетитом поглощать булочки. - Ну, а я, как и положено, занял место своего отца.
- А твоя матушка? - спросил Элиас.
- Она тоже умерла. Тосковала по отцу, заболела от тоски и умерла. Мне тогда было десять...
- Это печально, - пробормотал Элиас, думая о том, что он в лучшем положении: и отец, и мать живы, здоровы, и заботятся о нем.
Фредерик же пожал плечами:
- Вообще-то я привык и по иному себя не ощущаю... Все это было так давно. К тому же, я не один. Лорд Конрад - судья Северного округа - заменил мне родителей. Он вырастил меня, многому научил...
Хоть он так сказал, но на его гладкий, высокий лоб набежало-таки едва заметное облачко печали. Впрочем, так же быстро и сбежало.
Чай был допит, все нежные булочки и вишни съедены, и Фредерик заторопил Элиаса со сборами. А через пару минут они по веревке с узлами спустились из дупла вниз, где на крохотной полянке, окруженной молодыми дубками и какими-то ягодными кустами, ждали свежие накормленные лошади и мул. Судья, ни минуты не теряя, вспрыгнул на своего гнедого красавца. Марта приторочила закинула на его седло пеструю сумку, из которой вкусно пахло свежим хлебом и яблоками, и, как бы невзначай, задержала руку на щиколотке Фредерика и отошла в сторону.
Судья же лишь кивнул своему смотрителю, а вот Элиас вежливо поклонился и поблагодарил за гостеприимство, а уж потом сел в седло. Марта махнула рукой молодым людям и скрылась в листве дуба, ловко взбираясь по веревке и веткам.
Какое-то время парни ехали молча. Потом судья, видимо, довольно общительный по натуре, не выдержал.
- Тебе понравилась Марта?
- Она очень красива, - признался Элиас, невольно покраснев при воспоминании о том возбуждении, которое он испытал, впервые увидав девушку.
- Она была ласкова с тобой ночью?
- О, Фред, ничего не было! - Элиас покраснел еще больше и подумал, что судья слишком бесцеремонен.
Тот нахмурился:
- Я же просил ее исполнить все твои пожелания. К тому же, после всех этих неприятностей с разбойниками, тебе нужно было как следует расслабиться... Вернусь - поговорю с ней серьезно...
- Нет-нет, - поспешил спасти участь Марты Элиас. - Она предлагала. Я сам не захотел. Да, и мне все-таки нельзя - я еще не в гвардии.
Теперь Фредерик недоуменно посмотрел на юношу.
- Но ты же хотел ее - я видел.
- Да, но она твой смотритель, и мой обет я не могу нарушать. К тому же она на тебя так по-особому смотрела, - этими словами Элиас хотел еще больше смягчить Фредерика в отношении девушки.
- Не она первая, - вдруг сказал судья, и голос его вдруг стал странно низок и холоден при этих словах.
Элиас смолк, решив, что в делах любви и отношений с прекрасной половиной человечества у судей, видимо, свои обычаи и порядки. Но опять мелькнула осторожная мысль, что Фредерик не такой, как все, очень даже не такой. А Западный судья тем временем улыбался, слушая звонкие песни ранних пташек, и вел разговор в другое русло:
- Что у тебя за меч? Покажи.
Элиас достал отцовский клинок, длинный, широкий и тяжелый, протянул Фредерику. Тот с видом знатока осмотрел, сделал пару замахов.
- Что ж, неплохой, старинный. Сколько ему лет?
- Точно не скажу, но лет сто точно будет, - сказал Элиас, а сам бросил любопытствующий взгляд на рукоять чудесного белого меча судьи, что торчала из-за плеча молодого человека.
- А, - Фредерик заметил, чем заинтересовался парень. - Посмотри мой. Это оружие из специального сплава, тонкое и упругое. Можно обручем согнуть, а ему хоть бы что. Этот меч мне от отца остался. А ему - от его отца, ну и так далее... Постарше твоего будет. Говорят, нет уже мастеров, которые делали подобные клинки.
Элиас бережно, словно что-то хрупкое, принял в руки белый меч. Оказалось, что по всей длине лезвия он еще украшен изысканной гравировкой, изображающей двух драконов с длинными переплетенными хвостами. 'Дракон - символ мудрости и справедливости', - вспомнил Элиас из своих детских книжек, где были собраны сказки и всякие легенды.
Рукоять составляла с клинком одно целое и была очень удобной для руки. Юноша проверил баланс, остроту и поранился, чуть проведя пальцем по краю лезвия.
- Прекрасное оружие, - коротко сказал, отдал назад клинок и сунул кровоточащий палец в рот.
- Это не поможет, - усмехнулся Фредерик, - раны от моего меча очень долго не заживают. Возьми-ка, приложи к ранке.
Он достал из поясной кожаной сумки маленький кусок полотна, пропитанный чем-то резко пахнущим, и протянул его Элиасу.
- Кстати, мой клинок не точили несколько лет, а он все такой острый, - заметил Западный судья.
Судя по всему, ему очень нравилось хвастаться. Хотя, было ведь, чем. А может, просто редко выдавалась такая возможность...
Элиас не пожалел еще пары слов, восхваляющих чудесное оружие Фредерика, и не покривил душой - за такой дивный клинок он сам отдал бы полжизни.
- А еще я видел у тебя такой необычный арбалет. Он из руки выскакивает? - спросил юноша.
- Не из руки, а из рукава, - поправил Фредерик, отпустил поводья и с готовностью начал показывать мудреный, блестящий механизм, что крепился ремешками на его левом запястье. Когда судья резко сжал пальцы в кулак, механизм со щелчком превратился в маленький арбалет, уже заряженный тонкой белой стрелой. - Такое хитрое оружие придумал три века назад оружейник Реф по заказу Южного судьи Альберта. Оно не раз доказывало своё право на существование. Легкое и почти бесшумное - просто незаменимо для засады. И в ближнем бою весьма удобно. Запас болтов невелик - шесть штук - и крепиться повыше арбалета на руку. Очень эффективно: достаточно далеко стреляет и практически не надо целиться - куда укажешь рукой, туда и летит. Если натренироваться - не будешь знать промаха. С сотни шагов в глаз - легко, - и лорд шутливо прицелился в Элиаса, а тот невольно поёжился. - У меня еще много всяких секретов...