Выбрать главу

— Так в чем дело? — опять с недоверием спросила Дора. — Неужели вы не сказали рыбине, чтобы присылала вам невест? Или они, услышав от нее, что вы из себя представляете и какая жизнь их тут ждет, сами предпочли остаться в старых девах?

Хозяин самого дальнего Озера пропустил колкость мимо ушей и пояснил, что рыбина умерла в воде Озер. Никто из Хозяев не знал, почему. Возможно, сказалось долгое путешествие, не исключено, тут несколько другой состав воды, может, она съела что-то непривычное…

— А, может, и вы сбросили какие-то свои ядовитые отходы, — съехидничал Хозяин самого дальнего Озера, глядя прямо на Дору.

Правительница тоже пропустила реплику мимо ушей. Найл же, чтобы немного сгладить накаляющуюся обстановку, уточнил, каким все-таки образом уважаемый Хозяин самого дальнего Озера представляет себе процедуру — если Посланник Богини согласится отправиться в путешествие через Большую Воду.

— Ты найдешь нужное озеро, или несколько озер, договоришься с Хозяйками или Хозяевами и заберешь для нас невест. Они поплывут за твоим кораблем и ты будешь следить за тем, как они себя чувствуют, помогать им… Эти вопросы, наверное, следует обсуждать с ними самими — в смысле, какая помощь может потребоваться. А мы их будем тут поджидать.

— Хорошо, пусть Посланник Богини согласится отправиться вам за невестами, — встряла Дора, — но я-то что буду с этого иметь? Почему я должна помогать ему в организации путешествия? И, кстати, что ты лично предлагаешь ему? Да, он заинтересован в притоке новой крови к себе в город, в новых механизмах и аппаратуре. Но ему ведь придется самому их искать на том континенте.

— Выслушай меня до конца, — сказал Хозяин самого дальнего Озера. — За невест положено приданое. Нам с братьями ничего не надо, нам нужны только самки, а Посланник Богини может взять в качестве приданого двуногих и технику — или что он там захочет, а тебе доставит белый порошок. Ты уверена, что его запасы еще остались на этом континенте? И вы не использовали их все? А уж матери самок, которым не выйти замуж, приложат максимум усилий, чтобы раздобыть то, что требуется в качестве приданого.

Правительница в задумчивости посмотрела на Хозяина самого дальнего Озера своими глубокими черными глазами, затем повернулась к Посланнику Богини и спросила, согласен ли он отправиться в путешествие через Большую Воду.

— Да, — ответил Найл. — Но не сразу.

— Когда? — донеслись до Посланника Богини два импульса одновременно: и от Правительницы, и от Хозяина самого дальнего Озера.

Найл заявил, что для начала он хотел бы на какое-то время вернуться в свой город, выяснить там обстановку, отдать распоряжения, помочь с установкой ментальных усилителей (Найл не был уверен, что рядовые пауки справятся без его и Дравига помощи), проверить, как они работают. Потом он вернется на север с отрядом пауков и жуков. К тому времени Дора вместе с Хозяевами Озер подготовят корабль к отплытию — или даже пару. Возможно, следует снарядить целую флотилию: ведь неизвестно, какой груз они повезут назад. Не возвращаться же за ним еще раз? К тому же, если отряд собирается брать четырех невест для Хозяев Озер, то, наверное, следует снаря-дить как минимум четыре корабля, чтобы каждый вел свою самку.

Да и со Стиигом надо бы посоветоваться, добавил про себя Найл, предварительно зашторив сознание.

Ему хотелось, чтобы старец еще раз показал ему другой континент, посоветовал что-то, рассказал историю людей того континента, пояснил, где следует искать белый порошок, да и вообще, что следует там искать.

— Я не отказался бы и от пары самочек, — внезапно донесся до Посланника Богини ментальный импульс Хозяина Второго Озера.

Этот импульс уловили и остальные водные твари, и пауки. Хозяева Озер, за исключением старшего брата, тут же поддержали идею маленьких гаремов. Пусть самки рожают им детенышей, чем больше, тем лучше, а то что это такое получается: на всем континенте осталось всего четыре представителя их породы, да и то все самцы!

— А где мы тогда будем жить?! Вы об этом подумали?! — воскликнул старший брат, поражаясь тупости младших. — В наших Озерах и так слишком мало места!

Его братья замолчали, не представляя, что ответить.

Выход нашел Посланник Богини, желавший заполучить Хозяев Озер на свою сторону — из разных соображений. Одна или две пары, заметил Найл, вполне смогут переселиться к Большой Воде и жить у берега, размножаясь в неограниченном количестве.

— Нам туда не перебраться, — с грустью ответил старший брат. — Ты видишь, какие мы огромные?

Но у Найла нашелся ответ и на этот вопрос. Во-первых, русла рек, по которым кто-то из Хозяев Озер направится к Большой Воде, можно расширить. Во-вторых, стоит попробовать обратиться к Великой Богине Дельты, чтобы она, например, временно сделала реки полноводными. Тогда Хозяева Озер легко проплывут к Большой Воде. Или просто обратиться к Великой Богине Дельты с просьбой как-то решить этот вопрос. Найл не сомневался: его покровительница поможет водным тварям.

Ну, и, конечно, они могли бы немного похудеть, хотя бы чтобы показаться более привлекательными невестам, да и для здоровья это полезно.

— Лучше обратиться к Великой Богине, — хором заявили младшие братья, старший же задумался и ответил Найлу, что примет решение чуть позже. Сейчас главное — организовать путешествие и доставить невест в эти воды.

— Вообще-то невесты, то есть уже жены с детьми могут жить в Большой Воде и время от времени навещать нас, — высказало свое мнение самое толстое чудовище — Хозяин Второго Озера. — Они-то смогут проходить по этим рекам без проблем. А в наших Озерах, в самом деле, не разместиться даже двоим…

— Решим этот вопрос позднее, — отрезал Хозяин самого дальнего Озера.

Правительница согласилась снарядить флотилию при условии, что Посланник Богини привезет ей белый порошок с другого континента.

— Я привезу то, что удастся найти, — заявил Найл.

Дора хотела что-то возразить, но сдержалась, заметив, что она тем не менее надеется на Посланника Богини. Он должен приложить все усилия, чтобы выполнить уговор. Найл обещал это сделать. Он сам был заинтересован в поисках и всяких порошков, и трав, и вообще всего, что удастся разыскать на другом континенте. Он уже мысленно представлял себе это путешествие.

Но очередной ментальный импульс Правительницы вернул его к действительности.

— Вначале ты должен обеспечить нашу безопасность от двуногих из подземелий, — заявила Дора. — Пока мы не будем уверены, что нам ничего не угрожает, ни о каком твоем путешествии за Большую Воду и даже в твой город не может идти и речи. Ты помнишь нашу первоначальную договоренность? Ты находишь мне запасы белого порошка и снимаешь угрозу, исходящую из подземелий. Обеспечь безопасность городов — и отправляйся. Я вынуждена признать: на нашем континенте запасов порошка, скорее всего, не осталось, а если и остались, то найти их будет чрезвычайно сложно. Поэтому я только приветствую путешествие за Большую Воду. Наверное, ты захочешь привезти оттуда двуногих? Привози. Я выделю тебе достаточное количество судов. Если тамошние восьмилапые согласятся проделать путешествие — хотя бы для проведения переговоров с нами — пусть приезжают. Мне будет интересно посмотреть на них и обсудить какие-то вопросы… А там мы уже обдумаем программу дальнейшего сотрудничества. Поэтому я даже приказываю тебе привезти сюда представителей пауков с того континента. Ты можешь называться моим полномочным представителем. Я, конечно, отправлю с тобой и кое-кого из наших пауков…

Внезапно передача ментальных импульсов закончилась, и Дора внимательно огляделась по сторонам, потом даже развернулась и в удивлении воскликнула, что не видит ни одного паука из третьего города. В последнее время большая их часть переселилась в главный северный паучий город, чтобы жить поближе к Правительнице, уроженке третьего города, но сейчас на набережной не нашлось ни одного…