- А теперь дайте мне стопочку монет по двадцать пять центов, пожалуйста.
- Стопочку монет, сэр? - переспросил кассир, и его брови взлетели высоко вверх.
- Именно. Ими я обычно даю на чай. И естественно, я предпочел бы получить их в обертке.
- Десять долларов, сэр.
Получив твердую колбаску завернутых в плотную бумагу монет, я вышел из банка и отправился назад в Голливуд.
Хенри дожидался в парадном моего дома, крутя от нетерпения шляпу в руках. Казалось, что со вчерашнего дня у него на лице слегка прибавилось морщин, и я заметил, что от него попахивает виски. Мы поднялись ко мне, и он тут же атаковал меня вопросом:
- Ну, как дела, Уолтер?
- Хенри,- сказал я,- прежде всего я хочу, чтобы ты четко уяснил: сегодня я не пью. Ты-то, я вижу, уже приложился к бутылке?
- Совсем чуть-чуть,- ответил он обиженно.- Работа, которую мне обещали, уплыла прежде, чем я добрался до агентства. Ну а хорошие новости у тебя есть?
Я сел и закурил сигарету.
- Не знаю, Хенри, имею ли я право рассказывать тебе об этом, но, поскольку ты так отменно поработал вчера у Гандеси, будет несправедливо не рассказать...- я сделал паузу, в продолжение которой Хенри неотрывно смотрел на меня.- Жемчуг настоящий, Хенри, и я получил инструкцию завершить это дело, для чего у меня в кармане лежат пять тысяч долларов наличными.
И я коротко поведал ему о том, что произошло.
Он был поражен несказанно.
- Елки-палки! - буквально взревел он.- Ты хочешь сказать, что этот Гэллемор вот так просто выложил тебе пять штук?
- Совершенно верно.
- Ну, парень,- сказал Хенри с очень серьезным видом,- у тебя, видать по всему, есть какой-то талант, за который дорого бы дали многие. Получить от бизнесмена пять тысяч под честное слово - это фокус, чтоб мне провалиться!
Возможно, за моим домом наблюдали, потому что, как только мы вошли в квартиру, зазвонил телефон. Я бросился к нему и снял трубку. Это был один из тех голосов, которые я и ожидал услышать, но не тот, который я услышал бы с наибольшим удовольствием.
- Утро вечера мудренее, Гейдж. Что ты теперь думаешь о нашем деле?
- Теперь у меня другой взгляд на него, и, если мне будет обещано достойное джентльмена обращение, я готов совершить с вами эту сделку.
- Ты хочешь сказать, что приготовил фанеру?
- Бели вы имеете в виду деньги, то они у меня при себе.
- Тогда тебе нечего волноваться. Получишь свои кругляшки в целости. Только учти, мы такими делами занимаемся не первый год, и нас не проведешь.
- Прекрасно вас понимаю,- сказал я.- Жду инструкций.
- Слушай внимательно, Гейдж. Сегодня ровно в восемь вечера будь в районе Пасифик Палисейдс. Знаешь, где это?
- Конечно, это жилой район рядом с полями для игры в поло.
- Правильно. Там есть единственная аптека, которая открыта до девяти. Так вот, ровно в восемь сиди в ней и жди звонка. Приезжай один. Один, слышишь? Никаких полицейских или приятелей с тяжелыми кулаками. Там местность такая, что мы хвост сразу же засечем. Понял?
- Разумеется. Я же не полный кретин,- ответил я.
- И не вздумай подсовывать нам куклу. Деньги сразу же будут проверены и пересчитаны. Оружия не бери. Тебя обыщут, и к тому же у нас достаточно людей, чтобы все время держать тебя на мушке. Твою машину мы знаем. Так что без фокусов, и дело пройдет гладко. Только так мы и привыкли работать. Кстати, какие у тебя деньги?
- Стодолларовые банкноты и лишь несколько из них новые.
- Вот и умница! Тогда до восьми. Веди себя хорошо, Гейдж.
Трубка щелкнула мне в ухо, и я положил ее. Почти в ту же секунду телефон зазвонил снова. На этот раз это был тот самый голос.
- О, Уолтер! - воскликнула Эллен.- Я была несправедлива к тебе. Прости меня, ради всего святого. Мистер Гэллемор мне все рассказал и, теперь я очень за тебя боюсь.
- Бояться совершенно нечего,- сказал я с теплотой в голосе.- А миссис Пенраддок знает?
- Нет, милый. Мистер Гэллемор просил меня ничего ей не говорить. Я звоню тебе из магазина на Шестой улице. О, Уолтер, мне и в самом деле страшно. Хенри пойдет с тобой?
- А мне совершенно не боязно,- постарался успокоить ее я.- К сожалению, мы уже обо всем договорились. Они не позволят этого, и мне придется идти одному.
- О, Уолтер! Я просто в ужасе. Неизвестность просто невыносима.
- Бояться абсолютно нечего,- повторил я.- Это обычная сделка. И в конце концов, я же не ребенок.
- Хорошо, Уолтер, я очень постараюсь быть смелой. Но только ты должен дать мне одно маленькое, ну просто малюсенькое обещание.
- Ни капли! - заверил я.- Можешь мне верить, ни единой капли я себе не позволю.
- О, Уолтер!
Мы еще немного поболтали о вещах, приятных для меня, но вряд ли интересных кому-то еще. Потом мы простились, и я пообещал, что позвоню немедленно, как только моя встреча с мошенниками состоится.
Бросив трубку и повернувшись к Хенри, я обнаружил, что он тянет виски прямо из бутылхи, которую достал из своего кармана.
- Хенри! - крикнул я возмущенно. Не отрываясь от бутылки, он смерил меня взглядом, в котором читалась решимость.
- Слушай, друг, - сказал он.- Из твоего с ними разговора я все понял. Тебе придется встречаться с этими подонками где-то в темном месте среди густых зарослей. Я отлично знаю, чем кончаются такие встречи. Они дадут тебе по башке и оставят валяться без чувств, а сами удерут,
прихватив и денежки, и ожерелье. Нет, так дело не пойдет! Верно тебе говорю: не пойдет!
Последние слова он почти прокричал.
- Хенри,- возразил я ему спокойно.- Это мой долг, и я обязан его выполнить.
- Ерунда! - усмехнулся Хенри.- Ты, конечно, чокнутый, но парень я общем-то славный, И я говорю: нет. Хенри Эйхельбергер из Висконсина - а впрочем, меня можно назвать и Энхельбергером из Милуоки,- говорит решительно: нет. А слово мое твердое.
И он еще раз приник к горлышку бутылки.
- Ты вряд ли сможешь помочь делу, если нарежешься.- заметил я довольно-таки язвительно.