Выбрать главу

– Nada que implique a Balkan Prospect -tercia Yanneli-. Se lo dejé muy claro cuando vino a verme. Nuestra red concede la máxima libertad a cada agencia local para decidir las transacciones que realiza. Balkan Prospect no es responsable de las mismas.

– También me dijo que ustedes revisan los contratos.

– Sólo en lo que se refiere a su corrección, no a su importe. Pero, al margen de todo eso, no veo qué relación guardan los contratos con la muerte de Iásonas.

No guardan relación alguna. Por eso estoy desesperado por encontrar un asidero del que agarrarme para que Yanutsos no me arrebate el puesto.

– No te esfuerces en comprenderlo, Koralía -comenta Zamanis con ironía-. El señor comisario no pretende descubrir las causas del suicidio de Iásonas sino ensuciar su memoria. Es el deporte favorito de la policía, siempre lo ha sido.

Echar lodo a los de izquierdas. Zisis opina lo mismo, y lo respeto. Pero Favieros no tiene nada que ver con Zisis.

Yanneli toma el testigo:

– Siento curiosidad, señor comisario. ¿Cómo se le ocurrió investigar la empresa off-shore y sus agencias inmobiliarias?

– Leí una biografía de Favieros publicada después de su muerte.

En cuanto oye la palabra «biografía», Zamanis se pone en pie de un salto.

– Ese idiota nos ha causado grandes perjuicios -grita.

– Vamos, estás exagerando. -Yanneli intenta tranquilizarlo con una sonrisa.

– ¿ Lo conocen? -pregunto.

Zamanis estáfurioso.

– ¡No, ni lo conozco ni quiero conocerlo! Pero aprovecha la muerte de Iásonas para hacerse rico, y esto me saca de quicio.

– Se equivoca. La biografía fue escrita y entregada al editor antes delsuicidio. Lo hemos comprobado.

Todos fijan la vista en mí, sorprendidos.

– Entonces sabe quién la escribió -aventura Yanneli.

– No, y dudo que exista. Al menos bajo el nombre de Minás Logarás.

Les cuento la historia de la búsqueda de Logarás y sus nulos resultados.

– En cualquier caso, la dirección que facilitó corresponde a una casa próxima a la agencia de Georgios Iliakos -añado antes de poner punto final.

– ¿Qué insinúa? ¿Que la escribió el agente inmobiliario? -espeta Yanneli con cierto sarcasmo.

– No. Aunque pudo escribirla el propio Favieros y enviarla al editor bajo seudónimo. Piénselo un poco. Había decidido suicidarse y, antes de hacerlo, redactó su autobiografía y se encargó de que se publicara.

Al parecer he conseguido sorprenderlos, porque se miran y tratan de asimilarlo.

– Imposible -declara Zamanis-. Iásonas estaba ocupadísimo con las obras olímpicas. Pasaba el día yendo de las obras a los ministerios y de los ministerios a las oficinas del Comité Olímpico. No le quedaba tiempo para escribir su autobiografía.

– No es eso lo que me contó su secretaria -argumento.

Ahora es Yanneli quien se extraña.

– ¿Cómo dice?

– Cuando hablé con ella, me contó que Favieros se recluía en su despacho durante horas. Y, cuando en cierta ocasión le preguntó en broma si estaba escribiendo una novela, él respondió que ya estaba terminada y la estaba revisando.

Intercambian una mirada. Zamanis vacila por un momento, luego aprieta el botón delintercomunicador yle indica a su secretaria:

– ¿Quieres llamar a Zeoni, por favor?

Cuando Lefaki entra en el despacho clava los ojos en Zamanis; a mí no me presta la menor atención. Colijo que los rumores de que estoy empeñado en mancillar la memoria de Favieros no se han propagado más allá de la tercera planta. Todavía no han adquirido dimensiones de epidemia, a juzgar por la amabilidad con que me saludó la cincuentona de recepción.

– Zeoni, en tu conversación con el señor comisario, le dijiste que, en cierta ocasión, habías preguntado a Iásonas si estaba escribiendo una novela y él te contestó que la había terminado y la estaba corrigiendo. ¿Lo recuerdas?

– ¡Desde luego! Fue un viernes. Desde el mediodía sonaban los teléfonos preguntando por él, pero Iásonas se había encerrado en su despacho y me había dado orden de no pasarle llamadas ni molestarlo por ningún motivo.

– ¿Cuándo, exactamente, le preguntaste si estaba escribiendo una novela? -Zamanis se divierte haciendo gala de su genio investigador.

– En torno a las ocho de la tarde, cuando salió para marcharse. Hasta entonces, no había dado señales de vida. «¿Qué haces tantas horas encerrado en tu despacho? ¿Estás escribiendo una novela?», le pregunté bromeando, pero él me respondió muy en serio: «Ya la he acabado, ahora la estoy revisando.»

– ¿Recuerda cuánto tiempo antes delsuicidio ocurrió esto? -inquiero.

Ella responde dirigiéndose a Zamanis, como si él le hubiese formulado la pregunta:

– Unos tres meses, creo.

Habré de consultar a Sarantidis, el editor, para saber cuándo recibió el manuscrito, aunque creo que las fechas coinciden, más o menos.

– ¿Puedo pedirle que deje de investigar Balkan Prospect? -me suelta Zamanis en tono muy formal una vez que Lefaki se ha retirado-. En primer lugar, porque desarrolla todas sus operaciones dentro de la más estricta legalidad y, en segundo lugar, porque usted no pertenece a la policía fiscal. -Hace una pequeña pausa y agrega con intención-: ¿O prefiere recibir la orden de sus superiores?

Tantos años en el cuerpo, y todavía no alcanzo a entender por qué cada fanfarrón que cree tener enchufe estima imprescindible concluir las conversaciones amenazándome con el coco de mis superiores.

– Le diré lo que pasará si habla con mis superiores -replico-. Ellos hablarán conmigo pero, de paso, se enterarán unos cuantos más. A partir de ahí, será cuestión de tiempo que llegue a oídos de los periodistas, que incluso saben cuándo vamos a mear en jefatura.

Antes de que acabe de digerir mis palabras, me despido y salgo del edificio. El centro de Pangrati está embotellado, y me lleva casi media hora de pitidos y avance milimétrico librarme del atasco. Por suerte, hace menos calor y no estoy bañado en sudor.

En casa me espera un espectáculo insólito. Delante del ordenador está sentado el joven primo de Kula, aquel que la acompañaba el primer día que trabajamos juntos. Kula se encuentra a su lado. Me oyen entrar y se vuelven hacia mí. El joven se limita a decir un «hola» muy seco. Kula, en cambio, se levanta de un salto y me dice, llena de entusiasmo:

– ¡No se lo va a creer! ¡Hemos entrado en los registros del Ministerio de Comercio y hemos encontrado información sobre las empresas de Stazatu! ¿Sabe quién es socio, con el cuarenta por ciento de las acciones, de la consultoría de Stazatu?

– ¡Favieros!

– No. Sotiría Markari-Favieru, esposa de Iásonas. -Permanezco callado, reflexionando sobre las posibles implicaciones de este hecho. Mientras tanto, Kula prosigue con el mismo entusiasmo-: Fui al ministerio, como usted me pidió, pero me atendió un cabezota que no quería ayudarme. Cuando me vi obligada a decirle que era policía, me miró por encima del hombro y me dijo que enviara a mi jefe, preferiblemente con una orden judicial. Fue entonces cuando me acordé de mi primo Spiros.

Sotirópulos no sospechó que los invitados a su programa no hablaban de Favieros, sino de su esposa.

– Hay algo más, aunque me temo que no le gustará -continúa Kula y me tiende uno de los periódicos que descansan sobre la mesilla-. Lo compró Spiros, y encontré esto al echar una ojeada.