Выбрать главу

Ага, щазз.

Она показала на Посох Мага-Бандита.

— Я о нём, разумеется. — она комично заломила бровки, будто бы озадачивишсь, но, ясное дело, просто троллила меня. — А ты о чём подумал?

— Что ты умеешь делать в бою? — не поддержал шутейку я. — Какие у тебя боевые способности?

— Ах. Это. — скучающе протянула она. — Ну, пока что, только файерболлы, и они не очень мощные.

— А что сможешь делать в будущем, знаешь?

— Ну конечно! — она звучала почти оскорблённо. — Скоро я смогу использовать мою Огненную Плеть. Ещё моя способности к Очарованию усилятся… Хочешь, покажу, что они могут сейчас?

— Э-э…Давай.

Она посмотрела мне в глаза с совершенно крышесносящим огнём желания — клянусь, у меня аж привстал — в холодной-то воде!

«Окей, вот ЭТО я понимаю — нью гейм экспириенс, на кончиках пальцев…»

Глядя на меня, будто я — самый горячий мужчина во вселенной, она чуть повела плечиками, заставляя грудь призывно колыхнуться. Я закляк, где был, забыв, как дышать.

А затем она хихикнула, и магия момента ушла, будто и не было:

— Видел бы ты сейчас своё лицо, хозяин.

Малость очнувшись, я почувствовал, что реально БЫЛ загипнотизирован. И это неслабо напрягло меня; я почувствовал себя крайне неуверенным и уязвимым.

Суккуба вроде бы как не заметила, и продолжила перечислять другие свои способности:

— Я смогу летать дольше и дальше, и ещё смогу высасывать из людей жизненную силу, занимаясь с ними сексом.

— Ч-то?! — ошалело переспросил я.

— Ну да. — скучающе зевнула она. — Пока что я не могу летать, но постепенно буду прогрессировать — сначала короткими рывками на десять шагов, потом — больше. В будущем я смогу подлетать довольно высоко и атаковать сверху. Очень полезно в бою.

— Нет — что там ты говорила про секс?

— А, вот ты о чём. Да, я могу высасывать жизненную силу из людей, занимаясь с ними сексом. — повторила она и усмехнулась. — Ты же ПОНИМАЕШЬ, что я — суккуб, да? И ты знаешь, что именно суккубы могут делать — ВЕРНО?

— Ты занимаешься сексом с мужчинами, пока они спят. — сглотнув, сказал я.

Она махнула ладонью, как бы отбивая мой комментарий:

— Брось, это давно уже стало моветоном. Нам больше не нужно ждать, пока они заснут.

— С кем… С кем ты можешь заниматься сексом? — в какой-то момент голос меня подвёл и я пискнул фальцетом, как пацан.

— С теми, кого хочу убить, например. Очень весёлый способ устранения цели, согласись. — она подмигнула мне и улыбнулась. Затем её улыбка поблекла, а выражение лица застыло:

— А ещё, конечно, у меня были хозяева, которые приказывали мне спать с ними.

— И ты их тоже убила? — я встревожился.

— …пока нет. — мрачно растянула губы в подобии улыбки она.

Я задумался было о том, что, чёрт возьми, она имела ввиду и к чему вела, как вдруг раздался шипящий звук, а между ног пронеслось что-то горячее. Я вскрикнул от неожиданности и выскочил на мель, остановившись в воде по колено, и обернулся, чтобы увидеть — что же это меня чуть не атаковало.

Стиг стоял у самой кромки заводи в десяти шагах от меня, забравшись на большой булыжник и внимательно заглядывая в воду. Он сложил ладони и метнул файерболл прямо туда — огненный шар ушёл под поверхность воды со звуком открывающейся газировки — «фсссс!».

Поднялось облачко пара, вода в месте попадания пару мгновений побурлила, но файерболл не исчез сразу — я видел, как он какое-то время продолжает двигаться в окружении пузырьков, постепенно погаснув на глубине.

— Какого хрена ты делаешь?! — потребовал я.

— Рыбачу, шэф.

— Тут что, есть рыба?

— Не знаю пока. — пожал он плечами.

Я заглянул в заводь, удостоверяясь, нет ли там какого-нибудь бешеного сома-мутанта, примеряющегося к моему писяндрию. В кристально-чистой воде ничего не было.

— Порыбачь в другом месте и дай спокойно скупнуться. — приказал я.

— Понял, шэф. — сказал он, отвернулся и перебрался на противоположный берег речушки.

Тут я понял, что стою вне воды почти во весь рост. Я обернулся-

Элария смотрела на меня с ухмылочкой, игриво заломив бровь…

Том 1. Глава 15 часть 2

.

.

— Пoxоже, у кое-кого здесь пpоблемы с «рaзмером». — прокомментировала она.

Испуг из-за вскипятившейся воды в дюймах от моих ценных шариков действительно заставил Иэна-младшего попытаться, скажем так, спрятаться повыше. Hу и ледяная вода, куда уж без неё.

— Так холодно же! — защищаясь, крикнул я и забежал назад в воду. Kак бы ни неприятно было в ней находиться — всё равно лучше, чем когда тебя разглядывают, как кусок мяса.