Ката прижалась к стене спиной и схватила за руку Амеду. Совсем близко был поворот, где темный проход соединялся с другим, пересекающим его. Впереди вспыхнуло пламя факела.
- ...и самые лучшие подушки!
- И сениль! Драгоценные шнуры из сенили!
- И амалийская ширма!
- У-у-у!
- Да, мой милый, да. Бесценная ширма...
Мимо, в опасной близости от притаившихся у стены беглянок, спешно прошествовали двое евнухов. Ката старалась не дышать, но все же ощутила запах дыма.
Пожар! А она и забыла.
Но, похоже, пострадала не только мебель. Судя по фразам, которыми на ходу перебрасывались евнухи, гарем пережил тяжелый удар. Видимо, матери-Мадане грозило разорение. Не стоило ей так миндальничать с этим грязным метисом. Она совсем утратила чутье на людей - так поговаривали некоторые. Но казначей не допустит разорения, ни за что не допустит. Слишком важная статья дохода. Ходили такие слухи, будто бы очень скоро Эли Оли Али с позором прогонят и что его место займет Каска Далла, и пусть тогда мать-Мадана вопит и причитает, а уж она точно развопится...
- ...Сначала сестрица Эли.
- А теперь еще и это. Белянка пропала, кто бы в такое мог поверить?
- Ее разыщут. А потом продадут, ты уж мне поверь.
- Да, поведут на невольничий рынок - это точно, не ходи к гадалке. Так ей и надо...
Евнухи ушли.
- Куда теперь?
- Сюда. Нет... сюда!
- Ты уверена?
- Не совсем... Но...
Ката вдруг словно услышала безмолвный зов. Звери. Солнце. Да, она знала дорогу к воле.
Потом снова послышались голоса - другие. Крики. И эхо криков.
- Она не могла уйти далеко! Она где-то здесь!
- Белянка! Беляночка! Ну, покажись! Где ты прячешься? Не будь дурочкой!
- Скорее! - прошептала Ката.
Они юркнули за угол. В конце коридора виднелась открытая дверь, а за ней - свет солнца.
Амеда и Ката опрометью бросились туда.
Они выбежали на террасу. Ниже баллюстрады тянулась ощетинившаяся острыми железными кольями стена, а за стеной - крыши, купола, минареты.
- Нужно перепрыгнуть на ту сторону!
- Но... слишком далеко...
- Колья - они слишком острые...
- И стена...
- А высоко ли?
Они перегнулись через балюстраду... и ахнули. Только теперь Ката поняла, что означал жгучий зов, который она ощутила, когда бежала по темному проходу.
- Кобры!
- Что?
- Яма с кобрами. Ею обрамлена женская половина дворца.
- Белянка! Белянка! - Крики слышались уже где-то рядом.
Амеда вспрыгнула на балюстраду.
- Подожди! Дай мне туфлю!
- Что?
- Не спорь со мной! Не время пререкаться!
Ката сорвала с себя сари, проворно скрутила из длинного полотнища ткани веревку и привязала к одному ее концу туфлю Амеды, как отвес.
- Бросить сможешь?
- Само собой, смогу! - радостно отвечала Амеда.
- Брось веревку так, чтобы туфля застряла между двумя кольями, а потом натяни посильнее. Спрыгнешь вниз, потом забирайся на стену. Перелезешь через колья - и прыгай! Поняла? Ты первая - скорее!
- А ты? Как же ты?
- А я рискну.
- Ты же... голая!
- Быстрее, вперед!
Амеда пылко сжала руку девушки.
- Незнакомка, я даже не знаю твоего имени!
- Ката. А тебя как зовут?
- Амеда... Амед. Ты - друг. О, Ката, как же я оставлю тебя?!
- Отдай мне свой халат и вторую туфлю!
- Белянка! Беляночка!
Эли Оли Али. Слишком близко.
- Быстрее!
Амеде пора было прыгать, но тут кое-что случилось. Что-то маленькое, золотое вывалилось из складок халата девочки как раз в то мгновение, когда она собралась сбросить его. Это был ключ от покоев Бела Доны. Девочка-мальчик была готова наклониться и подобрать драгоценную вещицу, которую принцесса дала ей на память, но Ката опередила ее, схватила золотой ключик и прокричала:
- Быстрее, не медли!
Амеда спрыгнула с балюстрады, но веревка оказалась слишком длинной. Девочка в отчаянии повисла прямо над кобрами. Змеи расшипелись и стали угрожающе раскачивать головами.
Ката вскрикнула.
В одной руке она держала ключик, в другой - туфлю Амеды.
Она швырнула туфлю в логово ядовитых змей.
Веревка, свитая из сари, натянулась и затрещала.
Амеда опустилась еще ниже.
Но тут сработал давний инстинкт. Ката, неожиданно для себя самой, призвала на помощь свой дар. Она застонала и зашипела. Подняла руки над головой, выгнула в запястьях, изобразила некое подобие капюшона кобры. Зажмурилась и представила, как ее кожа покрывается чешуей.
"Прочь, прочь..." - успокаивала она змей силой сознания.
Веревка снова угрожающе затрещала.
Но не порвалась.
В следующее мгновение Амеда уже была по другую сторону стены, а Эли Оли Али, выбежав на террасу, обхватил жирными руками обнаженную девушку.
Глава 31
ИСТОРИЯ И РАССКАЗЧИК
- Мудрость веков? Мой юный друг, ты льстишь мне. Нет, вряд ли я смогу похвастаться такой мудростью. Хотя, - Альморан величаво повел рукой, средства для ее достижения - повсюду вокруг нас.
Это было верно. В стенах комнаты, где находились они с Джемом, было проделано множество круглых отверстий, отчего стены напоминали пчелиные соты, и в каждое такое отверстие был вставлен пергаментный свиток. Между рядами свитков стояли темные дубовые шкафы с полками, уставленными книгами в кожаных переплетах - на эджландский манер. Посередине комнаты стоял круглый стол, на котором также лежали книги, свитки и карты. День близился к полудню, за окнами жарко пылало солнце. В библиотеке было тепло.
Альморан поглядел на Джема, приподнял брови.
- После того как я покинул большой город, я решил посвятить остаток моих лет обретению познаний, от которого в пору моей беспокойной юности беспечно уклонялся. Но если радости дружбы увели меня от цели, стоит ли сожалеть о том, что для меня столь сладко по сей день? И все же кое-какие крупицы мудрости - только крупицы - я, пожалуй, все же сумел приобрести.
Процокал когтями по паркету Радуга, привольно гулявший по просторам круглой библиотеки. Джем невольно стал следить взглядом за псом, не в силах оторвать глаз от его разноцветной, яркой, почти светящейся шерсти. Наконец он отвлекся от своих наблюдений и обернулся к Альморану.
- Досточтимый господин, - сказал он, - ваша скромность делает вам честь. Но наверняка вы должны обладать огромной мудростью, если поднялись до такого... положения в мире, и эта прогулка - тому лишнее подтверждение.