Выбрать главу

Марджори сделала шаг назад и с облегчением почувствовала, что прижалась спиной к бетонной колонне. Она приникла к ней головой и взглянула на Фрэнка. В тусклом свете гаража загара на его лице не было заметно, оно вдруг стало казаться бледным.

— С тобой все в порядке? — спросил он.

Она попыталась ответить, но голосовые связки отказывались ей служить.

Губы Фрэнка тронула кривая усмешка.

— Возможно, мысль заехать в клинику была не так уж и плоха, — сказал он. — Может быть, им удастся вернуть тебе способность говорить. Я бы не простил себе, если бы одним нежеланным поцелуем навеки лишил тебя этой замечательной способности.

Итак, он решил, что его поцелуй был ей неприятен. А она… она была в таком смятении, что не помнила, как оказалась за рулем своего «форда». Ехать в клинику Марджори теперь была не в состоянии. Лучше поступить так, как просила подруга. Сегодня Кэролайн наверняка достанется. Весьма вероятно, что схватки у нее продолжаются до сих пор. Марджори слышала, что они могут длиться очень долго, особенно при первой беременности. Но даже если роды закончились, то Кэролайн лишилась последних сил. В любом случае ей не до посетителей.

Да, твердо сказала себе Марджори, лучше подождать. Ее нежелание появляться на людях, да еще перед своей способной о многом догадаться подругой, не имеет абсолютно никакого отношения к Фрэнку и к этому злосчастному поцелую.

Но так ли это?

В квартире было прохладно, хотя и немного душно. Она сбросила туфли и открыла дверь на балкон.

Мужчины, несомненно, всегда готовы целоваться. Но… что имел в виду Фрэнк, когда говорил, что собирается бросить дело Дьюэллов? Если примирение все же не состоится, договор о разделе имущества практически готов, и развод не за горами. К тому же между нею и Фрэнком нет ничего такого, что могло бы воспрепятствовать каждому из них дать подходящий совет своему клиенту. И тем не менее…

Если я отказываю даже в свидании коллеге по работе, боясь, что это может повлиять на мои суждения, задавалась вопросом Марджори, то где найти оправдание этому поцелую?

Нет, не она была его инициатором. Он ей даже не понравился…

Ах ты, лгунья! — прошептал ей внутренний голос. Пришлось признаться, что, уверяя себя в этом, она действительно кривила душой. В жизни ей не приходилось целоваться так страстно, никогда еще она не была так близка к тому, чтобы потерять голову.

О чем думал Фрэнк, решившись на этот шаг? Может быть, ему просто был необходим предлог, чтобы отказаться от надоевшего дела Дьюэллов? Хотя подобная мысль выглядит просто идиотской.

Но если это не так, то единственное объяснение, которое приходит на ум, еще более невероятно. Марджори не настолько глупа, чтобы считать его намерения серьезными!

11

Генри Уортон пригласил на вечеринку не только всех сотрудников, но и многих клиентов компании. Его огромный дом количеством гостей напоминал растревоженный улей, и Марджори приготовилась весь вечер изображать неподдельный интерес к скучным рассуждениям и принимать участие в пустых разговорах. У нее даже возникло желание сказать что-нибудь вызывающее и проследить за реакцией собравшихся, но она быстро отказалась от него.

Хорошо, что здесь нет Фрэнка, подумала она. Он бы наверняка проделал что-то подобное.

Впрочем, если быть честной перед самой собой, приходилось признаться — она жалела, что его нет. Он бы так расшевелил толпу, что вечеринка могла стать куда менее скучной, чем обычно. Марджори потрясла головой, пытаясь отделаться от обуревавших ее мыслей. Можно подумать, что она скучает без него!

А это действительно так. Мысленное признание этого факта закралось в светлую голову Марджори как-то незаметно, и она поначалу не придала ему значения. Но постепенно девушка поняла, что никак не может отделаться от этой мысли, словно та давно таилась в самых укромных уголках ее сознания.

Не потому ли ей было так одиноко вчера в пустой холодной квартире?

Ну что за нелепость, попыталась она уговорить себя. Конечно, с Фрэнком интересно проводить время. Он умелый рассказчик, забавный собеседник и достойный противник в споре. Естественно, с ним приятнее иметь дело, чем с любым из собравшихся здесь. Но так ли сильно ей его не хватает, чтобы не находить себе места?..

А разве нет, девочка моя? — Она уже начинает привыкать к этому голосу, постоянно твердящему правду, которую она бы предпочла не слышать. Даже когда ты по пустякам ссоришься с ним, тебе это доставляет удовольствие. Признайся, ты скучаешь без него. Наверняка ты даже хочешь…

Ей с трудом удалось переключить внимание на возникшую перед ней фигуру.

— Привет! — произнес Лайон Терри. — Марджори, с тобой все в порядке?

Марджори растерянно заморгала.

— Конечно. Привет, Лайон.

— Я уж отчаялся тебя увидеть. Ты еще не выпила? Я не знаю по какому случаю, но Генри сегодня угощает шампанским. Да еще с клубникой.

— Отлично. — Она готова на все, лишь бы на пару минут избавиться от общества Лайона, чтобы попробовать привести в порядок свои мысли.

Лайон направился к бару, но, не сделав и пары шагов, обернулся к Марджори.

— Взгляни-ка, — сказал он. — Интересно, что он здесь делает.

Марджори механически повернулась, чтобы увидеть, о ком он говорит. В проходе между гостиной и прихожей с бокалом шампанского в руках стоял Фрэнк. Словно почувствовав ее присутствие, он повернул голову, и их взгляды встретились.

Первым чувством Марджори стал восторг, безграничная радость. Затем, подобно отхлынувшей волне, радость прошла, сменившись состоянием, близким к отчаянию. Марджори медленно стала осознавать правду — пугающую и до странности знакомую, давно ей известную.

В какой-то момент в ходе их бесчисленных споров и извечного противостояния на смену соперничеству пришло уважение, переросшее затем в нечто неизмеримо большее. Это открытие нанесло ее самообладанию сокрушительный удар. Ей необходимо было время, чтобы снова прийти в себя.

Но в самом разгаре вечеринки, когда Фрэнк находится всего в двух шагах от нее, она не может позволить себе роскошь обдумать сложившуюся ситуацию. Размышлять в данных условиях намного труднее, чем даже во время судебного заседания. Усмехнувшись, она подумала, что многое бы отдала сейчас, лишь бы иметь возможность произнести: «Ваша честь, если бы мы могли сделать небольшой перерыв…»

Фрэнк не удивился, увидев ее. Да и с какой стати ему это делать? Он прекрасно знал, что она будет здесь. Она же, наоборот, не могла себе представить подобного поворота событий. Марджори была настолько выбита из колеи, что поначалу даже не задумалась, почему он здесь. Сейчас же, когда Марджори начала понемногу успокаиваться, то задалась этим вопросом. Какого черта Фрэнк Макензи делает в гостиной Генри Уортона с бокалом шампанского в руке?

Она не отдавала себе отчета, что задала этот вопрос вслух, пока не услышала ответ Лайона.

— Вероятно, он явился без приглашения. В такой толпе Генри наверняка не заметит его. Хотя, по правде говоря, сначала я подумал, что это ты пригласила его.

— Я? — ужаснулась Марджори. — А, наверное, ты вспомнил идиотскую сцену у дверей моего офиса вчера. Очевидно, ты плохо знаешь Фрэнка, иначе не стал бы воспринимать его слова всерьез. — Стараясь казаться беззаботной, девушка помахала Фрэнку рукой и с улыбкой повернулась к Лайону. Она чувствовала неимоверное напряжение, но, видимо, ей удалось убедить своего собеседника.

— Ну тогда другое дело, — Лайон, видимо, забыл о своем предложении принести ей шампанского, ибо не отходил от нее. — Сюда направляется Саймон Терстон. Я так и думал, что он не упустит случая повидаться с тобой. Он только о тебе и говорит.

Этого еще не хватало, подумала Марджори.

— Он первый клиент, который вместо того, чтобы ненавидеть меня, испытывает ко мне расположение.

— Разве кто-то способен ненавидеть тебя, Марджори? — Лайон протянул руку Терстону. — Привет, старина. Как дела?

— Прекрасно, — Саймон не сводил с Марджори глаз. — Не возражаете, если я задам вам вопрос о моем разводе? Возможно, не время и не место, но это все-таки вечеринка, где собрались юристы, так? Вы наверняка говорите здесь на юридические темы. Можете даже выставить мне счет за услуги.