Черт, я скучал по ней.
Как только мой отец дает мне понять, что все чисто, я мчусь к Кэденс. — Ты в порядке, детка?
Она моргает и смотрит на меня. — И долго ты будешь думать?
Несмотря на ситуацию, я отвлекаюсь на ее пышные сиськи, натягивающие края ее красного атласного бюстгальтера с пуш-апом. Она тоже это знает, потому что пристально смотрит на меня.
— Черт. Сейчас, детка. — Я присаживаюсь на корточки и разрезаю стяжки, связывающие ее запястья вместе, потирая кожу и проверяя, нет ли повреждений. — Ты в порядке?
— Как трогательно.
— Подожди. — Я снимаю свою фланелевую рубашку, накидывая ее ей на плечи.
— Спасибо, — шепчет она.
— Я собираюсь вытащить тебя отсюда, Кэдидид.
Даже при таких обстоятельствах она хмурится, услышав прозвище, которое я дал ей еще в средней школе.
Не то чтобы я мог что-то с этим поделать. Видя ее такой, я перехожу в режим чрезмерной защиты.
Как только она полностью надевает рубашку, она застегивает ее, затем встает.
— А теперь подожди секунду, — кричит Дикон. Да поможет мне Бог, если мой отец не похоронит этого придурка, это сделаю я. — Эта маленькая сучка проявила неуважение к моей дочери.
— Следи за своим гребаным ртом, — рычу я на него. — Та, о который ты говоришь, моя старуха.
Рядом со мной Кэденс напрягается, но не возражает мне. Я обхватываю ее руку своей и сжимаю.
— Ты трахаешь свою сестру? — спрашивает Дикон, фыркая от смеха.
— Она не его сестра, твою мать. Следи за собой, — предупреждает мой отец. Наконец. Спасибо за помощь, папа.
— Господи, Дикон, Айви и Кэденс дрались со средней школы, как кошки. Зачем ты суешь свой нос в их дерьмо сейчас? — спрашиваю я.
Дикон поднимает голову и смотрит на Кэденс слишком пристально, на мой взгляд. — Это верно. Вы с моей дочерью вместе ходили в школу. Мне показалось, что ты выглядишь знакомо. Наверное, был слишком занят, пялясь на твои сиськи.
Толкая Кэденс за себя, я вхожу в пространство Дикона. — Сделай еще одно подобное замечание о моей девушке, и я, блядь, похороню тебя.
Серьезный тон моей угрозы показывает, насколько я серьезен, и Дикон делает шаг назад.
— Отлично. Если она, действительно, твоя старуха, с этого момента держи ее подальше от моей территории.
— Не проблема. — Я протягиваю руку, и Кэденс, слава Богу, блядь, берет ее.
2 глава
Кэденс
— Спасибо, Болт, — шепчу я, когда Блейз ведет меня мимо моего бывшего отчима.
Его рука взлетает и хватает меня за руку. — Ты в порядке? Они причинили тебе боль?
— Я в порядке. Я просто... Я не думала, что ты придешь за мной, понимаешь?
— Разводятся с женами, а не с детьми, Кэденс. — Мое сердце сжимается от этих слов. За то короткое время, что они были женаты, Болт проявил ко мне больше отеческой доброты, чем мой настоящий отец за всю мою жизнь. — А теперь иди домой с моим сыном и затаись на несколько дней, пока я не буду уверен, что мы поладим с этими придурками.
И одним приказом он стирает всякую дочернюю нежность, которую я испытывала к нему. Моя челюсть сжимается. Я ненавижу, когда мной командуют и говорят, что делать. Но Болт рисковал собой и своей командой, чтобы спасти меня, поэтому я киваю и снова благодарю его.
Блейз — ублюдок, он подслушал все, что сказал его отец. Как я и ожидала, на его лице самодовольная ухмылка, когда он ведет меня к своему байку.
Затем он удивляет меня, нежно целуя в лоб. — Я позабочусь о тебе, Кэди, — говорит он.
Это разрушает стену вокруг моих чувств к Блейзу, достаточно, чтобы я приняла шлем, который он протягивает мне в руки. — А как же ты?
— Со мной все будет в порядке. Надевай.
Он садится верхом на свой байк, и я кладу руку ему на плечо, чтобы сохранить равновесие, прежде чем перекинуть ногу через байк. Меня нервирует то, как легко я соскальзываю на свое прежнее место. Мои бедра обхватывают его бедра, и мои руки автоматически обвиваются вокруг его талии. Он задерживается на секунду, чтобы положить свою руку поверх моей, нежно сжимая.
Потом мы начинаем движение.
Я слишком хорошо помню, как хорошо чувствовать себя на заднем сиденье его байка. Ветер хлещет навстречу нам. Ощущение полета. Блейз позволил мне занять это место, когда мы учились в старшей школе.
Иногда... много раз за последние несколько месяцев я жалела, что отказалась от этого. Несколько слезинок стекают из уголков моих глаз, но, к счастью, их уносит ветер. Мне понадобится много душевных сил, чтобы держаться на расстоянии. Я не могу позволить своим эмоциям встать на пути.
Вот так мы и оказались здесь, в этом месте.
Мое тело наклоняется и раскачивается вместе с байком. Каждая молекула во мне помнит дорогу к его дому.
Слишком скоро он въезжает на подъездную дорожку и выключает байк. После того, как я спешиваюсь, Блейз сидит и смотрит на меня на несколько секунд дольше, чем необходимо. — Что?
Он вырывает шлем из моих рук. — Ничего. Приятно, что ты снова здесь.
— Не привыкай к этому.
Он вздыхает, но легкая ухмылка дергает уголки его рта.
Я так нервничаю, стоя там и глядя на его великолепное лицо. Мне требуются все силы, что у меня есть, чтобы не протянуть руку и не провести пальцами по щетине на его челюсти.
Я поворачиваюсь, каблуки моих маленьких ботильонов впиваются в гравий. Мои ноги подкашиваются, но Блейз стоит прямо за мной, кладя руку мне на поясницу. Успокаивает меня. Ведя меня в дом.
Наш дом.
Дом, который он купил для нас.
Я слишком хорошо знакома с парадным крыльцом, с тем, как нужно поворачивать замок, прежде чем открыть его ключом.
Он жестом приглашает меня войти первой.
Как будто я выходила только на вечер, а не отсутствовала последние несколько месяцев, я положила свою сумочку на обычное место. Блейз бросает взгляд на столик у входа. Уголки его рта приподнимаются, но он держит свой комментарий при себе.
Вместо этого он указывает в конец коридора. — Ты знаешь дорогу.
— Я не буду трахаться с тобой.
Он наклоняет голову, на его губах играет веселая улыбка. — Ох, да?
— Да. Я не знаю, где был твой член.
Он фыркает. Невеселый звук. Разозлился, развеселился, расстроился. Я не могу сказать. — Ты думаешь, я трахался с кем попало с тех пор, как ты ушла?
— Я знаю это. Вот чем вы, ребята, занимаетесь.
— Ты ни хрена не знаешь. Иди спать. — На этот раз в его словах больше гнева, чем веселья.
— Я не ребенок. Ты не можешь указывать мне время, когда ложиться спать.
— Кэденс. — В его голосе слышится разочарование. — Я устал. После всего, что произошло сегодня вечером, ты, должно быть, тоже устала. Не спорь со мной из-за каждой мелочи.
Спорить с ним. Это последнее, что я хочу делать. Но также и единственное, что я делаю.
— Иди, переоденься и готовься ко сну, — говорит он, указывая на свою спальню.
— Я не буду спать с тобой.
— Ну, у меня только одна спальня, милая, и я не буду спать на диване в своем собственном доме.
— Вау, ты настоящий джентльмен, — ворчу я, поворачиваясь, чтобы уйти от него.
Он останавливает меня, положив руку мне на плечо. — Никогда не претендовал на то, чтобы быть джентльменом. — Он кладет два пальца мне под подбородок, запрокидывая мою голову. — Но не забывай, я был готов убить за тебя сегодня вечером. — Его низкий, отрывистый голос тает у меня внутри.