Выбрать главу

Взгляд его голубых глаз сделался жадным, и впервые за время нашего пребывания здесь, я начала слегка его опасаться.

«Не теряй бдительности», — сказала я себе.

Но затем в уголках его глаз появились морщинки, и я поняла, что он только что услышал мои мысли. Чёрт, как же я это ненавидела.

Я сделала глубокий вдох.

— Ты, и правда, думаешь, что мой отец всё ещё жив?

Расмус развернулся, засунул руку в передний карман своего кожаного рюкзака цвета красного дерева и вынул камень Авроры, который всё также переливался самыми разнообразными оттенками зелёного и фиолетового. Вообще-то, он стал сиять ещё ярче, чем в коттедже, словно его подключили к розетке.

— Он пока что жив, — сказал Расмус, а затем поднял камень в воздух. — Смотри.

Падающий снег вдруг начал менять цвета, имитируя цвета камня. Сияющие снежинки зелёного, фиолетового, голубого и розового цветов начали падать на наши пальто, и воссоздали целую ледяную радугу на палубе.

Увидев это, я засмеялась и снова ощутила такой же трепет и восторг, что я испытывала в детстве, когда каждая новая вещь казалась мне волшебной. Расмус тоже смеялся, и неловкость между нами оказалась погребена под сверкающим разноцветным снегом.

Я сняла митенку, чтобы почувствовать снег рукой. Желто-розовая снежинка, сияющая, как маленький светлячок, приземлилась на мою ладонь. Она нагрелась на моей коже, но не растаяла, а осталась сиять на ней. Я обратила внимание на то, какой изящной и замысловатой она была, какими идеальными были все её углы, создававшие настоящее произведение искусства.

Я едва не высказалась какой удивительной была природа в любом из миров, как вдруг у нас за спинами раздался громких всплеск.

Я ахнула и развернулась, а Расмус быстро убрал камень в рюкзак. Он тихонько прошёлся по палубе, и я последовала за ним. Разноцветный снег всё ещё падал, а мои сапоги начали скользить.

Море ещё больше покрылось рябью, и даже несмотря на падающий снег, казалось, что вокруг были всё те же вечные сумерки. Было сложно что-либо разглядеть среди волн, но Расмус уже был на взводе.

— Ханна, — сказал он мне низким и тихим голосом, не сводя глаз с поверхности. — Меч всё ещё у тебя?

— Да, а что?

Я переложила его в руку без митенки и схватилась за рукоять. Та была на удивление холодной, и я как будто бы срослась с ней.

Неожиданно что-то похожее на небольшой камень ударило меня по голове, упав сверху.

— Что за чёрт?

Я посмотрела наверх, как вдруг что-то опять прилетело мне прямо в лоб с лёгким треском, после чего упало на палубу. Я опустила глаза и увидела пару небольших костей, прикреплённых к черепу, размером с мой мизинец. Я взяла в руки меч и потрогала их кончиком лезвия, как вдруг что-то опять ударило в меня.

Я взглянула на Расмуса, который вытянул руку вперёд. Крошечный скелет упал с неба и приземлился прямо на его ладонь, после чего спрыгнул с неё на палубу, словно был живым.

— О, Господи, — тихонько вскрикнула я. — Это… лягушка?

Ещё больше скелетов лягушек начали падать с неба. Некоторые из них ударялись о мой меч, другие врезались в палубу. Большинство скелетов рассыпáлись от ударов, но некоторые умудрялись спрыгнуть с лодки в воду.

Мы столкнулись с очередным волшебным, хотя и жутким, явлением, однако Расмус не впечатлился им так же, как снегом. Его рот вытянулся в мрачную линию.

— Она здесь, — сказал он угрюмо.

По тону его голоса я поняла, что кто бы она ни была, она была совсем не доброй.

— Ловиатар? — спросила я почти с надеждой. Вообще-то мне нравилась дочь Мора с её черепом оленя. Ну, то есть, до того, как она захотела нас убить.

Он решительно покачал головой.

— Я пока не буду называть её имени.

«Значит… Волдемортша?» — подумала я, как вдруг вода за правым и за левым бортом начала вздыматься и на палубу полетели капли. У меня по спине пробежал холодок, и я ещё крепче вцепилась в меч.

— Что там в воде, Расмус?

Он ничего не ответил. Как вдруг позади нас раздался большой всплеск, и когда я развернулась, я увидела, как что-то темное, длинное и блестящее появилось над поверхностью и исчезло в глубине.

О, Господи.

О, Господи.

Огромная морская змея.

Прямо под нашей лодкой.

— Расмус, — повторила я, и мой голос прозвучал выше на пару октав. — Скажи мне, что там в воде.