Не хотелось ей расставаться с ним, и она встревожилась:
— Увижу ли я тебя еще, мой милый принц?
— Отчего же нет, если ты не забудешь эту поляну.
Девушка пообещала, что нынешним вечером придет снова. Тропинка вывела ее из леса и проводила домой. Но чуть стемнело, Дайра бросилась обратно. Неприветливой и суетливой теперь казалась деревня, ей хотелось слышать тишину и видеть Снежного принца.
Они встречались каждый вечер, покуда не кончилась зима. Луна зорко хранила их покой, а холодный костер освещал их лица. Нередко Дайра звала принца с собой в город, но он неизменно отвечал одно и то же:
— Не живется мне в городе, милая. Тяжко мне среди людей.
И каждый раз она горько вздыхала, но ничего не могла поделать.
Но вот прошли два месяца, и однажды Снежный принц сказал:
— Тают мои снега, милая Дайра. Знать, пришло время собираться в дорогу. Скоро растопит весна белое покрывало.
— Не покидай меня, мой милый принц, — взмолилась она. — Дозволь пойти с тобой.
— Не место людям жить в северном краю, — он покачал головой. — Там дуют суровые ветры и не найти тепла.
— Я не боюсь, — настаивала Дайра, но он не согласился.
— Погибнешь ты среди лютой стужи. Не печалься, милая. Вернусь я к тебе новогодней ночью.
Сказал так Снежный принц — да и исчез. Погас его костер, только тропинка, как и прежде, вывела девушку обратно к дому.
Весенние месяцы тянулись, словно вечность, но прошли и они, а за ними лето. Как наступила осень, Дайра стала каждый день смотреть, долго ли до Нового года.
И вот, едва опустилась новогодняя ночь. Девушка выбежала из дома, оставив позади яркий свет и веселый смех. Бросилась ночной дорогой в зимний лес. Подруга-тропинка не подвела и вывела на полянку, где ждал ее у холодного костра Снежный принц.
Кинулась к нему Дайра, обняла и воскликнула:
— Долгие дни я ждала твоего возвращения. Возьми же меня с собой, когда придет твой срок!
Он глянул на ее бледное лицо и ответил:
— Себе на погибель полюбила ты меня, милая Дайра. Но и я не могу жить с тобой в разлуке. Бесконечными и долгими казались мне дни, что я провел в краю на севере.
— Так оставайся со мной, раз я не могу пойти с тобой! — воскликнула она. — Отошли свои тучи, как придет весна, и живи здесь.
— Это нелегкое решение, — ответил ей Снежный принц, и глаза его глядели печально.
С рассветом девушка, как всегда, вернулась в город. У своего дома повстречалась ей старуха Бреденя.
— Я видела, как ты ходишь в лес, — сказала та. — Я уж думала, в этом году остережешься. Что, дева, люб тебе Снежный принц?
— Ой, люб он мне. И я ему, — вздохнула Дайра и встрепенулась. — Откуда ты о нем знаешь?
— Пойдем, расскажу тебе одну сказку, — позвала ее старуха и повела к себе домой.
Там девушка поведала, кто ей в лесу понадобился. Помолчала хозяйка, а потом сказала:
— Не повезло тебе, девонька. Самого Снежного принца встретила. А знаешь ли ты, что много лет назад к его костру вышла другая девица? Полюбила она его больше всего на свете. Десять месяцев ждала, когда первая ночь года придет. И он стосковался по ней в своем северном краю. Уговорила она его взять с собой, как весна настанет. Но пришлось принцу привезти ее обратно, трех дней не прошло: уж больно лютая стужа в его краях. Замерзла девица.
— Что же она не позвала его остаться в городе? — спросила Дайра с замиранием сердца.
— Не согласился, — покачала головой старуха. — Объяснил он, что не кому ему свое дело передать. А больше ничего не прибавил.
— И что же стало с ним и с той девушкой?
— А что стало? Она вышла замуж за молодого Бреденя, — вдруг засмущалась старуха. — Его ведь почему чудаковатым прозвали: раз прокрался он за ней да увидел принца. Когда девица ушла, он и попросил его: мол, отпусти ты бедняжку, все равно вместе быть не можете. Холодна твоя страна, как огонь твой, а я ее согрею. Девица немало слез пролила, но тут уж ничего не поделать.
Поблагодарила Дайра старуху за историю и вернулась к себе домой. Не верилось ей, что ей тоже придется расстаться со Снежным принцем.
Как спряталось солнце, она побежала в лес, к холодному костру. Пуще прежнего принялась уговаривать остаться в деревне. Долго думал тот и наконец согласился.
— Многого ты желаешь, милая Дайра. Но разлука с тобой еще дороже.
Когда весна растопила снежное покрывало, он отослал тяжелые зимние облака в северный край и взял Дайру в жены, стал хозяином в ее доме. Зажили душа в душу, ни в чем горя не знали. Вместе трудились и веселились, а когда лето настало, душное и жаркое, собирали у себя соседей. И в доме их всегда было приятно и прохладно. Молодая жена нарадоваться не могла, глядя на мужа: за лето его бледная кожа потемнела, на щеках румянец появился. Его руки уже не были такими холодными, как раньше, а зеленые глаза перестали казаться льдинками.