Выбрать главу

Она даже иногда брала камень с собой в парк, потому что в свете солнца камень преображался особенно заметно.

Как будто делая что-то запретное, Джулия с сумкой на плече незаметно вышла через заднюю дверь в парк и вскоре оказалась в дальнем углу розария. Он был залит ярким солнечным светом, и девушка уединилась в беседке, увитой розами.

Ей ни за что не хотелось, чтобы кто-нибудь застал ее здесь и посчитал сумасшедшей, увидев, как она разговаривает с камнем.

Три дня назад, сидя вечером у камина, она впервые увидела, что поверхность камня изменилась. Ей показалось, что она смотрит сквозь кристально чистую воду глубокого озера. Там в глубине она обнаружила линии и символы, которые на следующий вечер сложились в очертание какого-то здания. Позже в дымке проявилось лицо, а вчера вечером лицо появилось вновь, но на этот раз изображение было ясным и четким. Джулия была уверена, что еще никогда в жизни не видела этого классически красивого лица и что теперь она никогда его не забудет.

Совершенно ясно Джулия увидела, что это была женщина с густыми темными волосами, украшенными тонким золотым обручем. Женщина шевелила губами и хотела что-то сообщить девушке. В этом Джулия была абсолютно уверена.

Джулия взяла в руки носовой платок и протерла камень, но уже через секунду замерла, потому что вдруг раздался вздох, тихий жалобный стон, в котором не было ничего человеческого и который шел откуда-то из бесконечного далека.

Девушка не решалась пошевелиться. Она сидела с закрытыми глазами и слушала. Совершенно четко она расслышала шепот, но не могла понять, откуда он идет. Он звучал вокруг нее, усиливался и будто напирал на нее.

– Джулия, где вы? – вдруг раздалось совсем рядом.

Девушка распахнула глаза, шепот мгновенно прекратился. Не зная, что и думать, она оглянулась и невольно провела рукой по вспотевшему лбу.

– Я здесь, – хотела ответить она, но голос почти не слушался ее. – Я здесь, Том.

Она услышала шаги, и вскоре Том Кетинг появился у входа в беседку. Он успел увидеть, как Джулия что-то быстро положила в сумку.

– У вас какие-то секреты? – спросил он и кивнул на скамью. – Можно ненадолго составить вам компанию? Или я вам мешаю?

– Нет, нет, садитесь, – смущенно сказала она и отодвинула сумку в дальний угол. – Чем могу служить, Том?

– Ну, зачем так формально? – разочарованно ответил он. – Значит, я все-таки не вовремя?

Парень попытался изобразить игривую улыбку:

– А я хотел вам предложить прокатиться на лошадях по берегу моря.

– Прокатиться на лошадях? – повторила она и весело рассмеялась, подумав о единственных двух лошадях, имеющихся в Вирджиния-холле. Они были настолько стары, что содержались хозяйкой только из любви к животным. Конечно, чуть-чуть на них покататься еще можно было, но о галопе вдоль кромки моря не могло быть и речи.

– Ну, тогда давайте просто погуляем по берегу. Мередит собрала нам корзинку для пикника, – он мечтательно посмотрел в сторону моря и был похож в этот момент на большого ребенка. – Целый день на берегу, покупаемся, полежим на солнце и полакомимся тем, что приготовила для нас добрая кухарка…

– Прекратите, Том, а то я соглашусь, – воскликнула она.

Парень положил ей руку на плечо и проникновенно произнес, глядя ей прямо в глаза:

– Так я этого только и хочу. Когда я сюда приехал, я не знал, что моя свобода в опасности.

– В каком смысле?

– Я в вас… в тебя влюбился, Джулия, – прошептал он и, когда она промолчала, притянул ее к себе.

«Уж не сошла ли я с ума, – подумала девушка. – Почему я позволяю себе целовать? Потому что он мне нравится? Да, он хорош собой, с ним не скучно…» Больше аргументов в пользу Тома у Джулии не нашлось.

Девушка не оттолкнула его, а уперлась ладонями ему в грудь и мягко отодвинула от себя:

– Извините, Том, – сказала она и смущенно улыбнулась. – Но у нас ничего не получится. Вероятно, я еще не созрела… для серьезных отношений…

– Не созрела? В двадцать четыре года? – он прищурил глаза и недоуменно на нее уставился. – Или… у тебя другой на уме?

Он не назвал имени, но Джулия знала, что он подумал о Морисе. Джулия, которая любила поиграть с огнем, таинственно улыбнулась и ответила:

– Возможно.

– Тогда мне здесь больше делать нечего! – вскочил он.

Ей хотелось задержать его, потому что она провела с Томом много приятных часов. С ним можно было так хорошо подурачиться и посмеяться. Но ведь этого не достаточно. Любовь – это не только смех и веселье. Джулия не испытывала страстной тоски по близости с Томом, того сладкого беспокойства, о котором до сих пор знала только из книг.