– Что-то в этом роде, – ответил он и направился к телефонной будке в фойе.
Она смотрела ему вслед со смешанными чувствами и упрекала себя за то, что спросила его про свидание. «Еще подумает, что он меня интересует!»
– Ну и пусть! – прошептала она. – Но я за тобой понаблюдаю!
Время до вечера Джулия провела в напряженном ожидании. Слишком элегантной она не хотела выглядеть, чтобы Морис не подумал, что она нарядилась ради него. Но произвести на него впечатление ей все– таки хотелось. В конце концов, она решила купить простое облегающее платье цвета киви и жакет в том же тоне. Ну, а к ним сумку и туфли приглушенного зеленого цвета.
Незадолго до условленного часа она вдобавок ко всему еще и сходила в парикмахерскую, где ей привели в порядок ее волнистые белокурые волосы до плеч.
Когда девушка вошла в элегантный ресторан, то сразу заметила Мориса Делакура, которому официант как раз подавал аперитив. Морис тут же вскочил с места, увидев, что к нему направляется Джулия. Она взглянула на него и была приятно удивлена. Черные брюки, черный тонкий пуловер и светло-серый пиджак подчеркивали его привлекательность.
Морис поклонился и поцеловал Джулии руку:
– Я ценю пунктуальных женщин, – произнес он с очаровательной улыбкой.
– Точность – вежливость королей. Я всегда придерживаюсь этого правила, – ответила она и опустилась на стул, предупредительно подвинутый Морисом. – Вы уже давно здесь?
– Всего пару минут, – он сел напротив нее. – Рекомендую вам херес на аперитив. Он великолепен.
– Пожалуй.
Морис жестом подозвал официанта, попросил принести херес и меню и тут же опять направил все свое внимание на собеседницу.
– Вчера я попробовал тут раковые шейки по-бомбейски и настоятельно рекомендую и вам их отведать. Но самым вкусным был десерт – фламбированный ананас с перцем.
– Уговорили, – снисходительно сказала Джулия и откинулась на спинку стула, когда принесли херес.
Морис тихо разговаривал с официантом, заказывая не только блюда, но и вина. Джулия, с интересом слушавшая его, поняла, что Морис – настоящий гурман.
– Ну, а теперь расскажите, – попросила она его, – каким образом вы помогли моему отцу? Помимо того, что якобы спасли ему жизнь?
Ее тонкая ирония вызвала у него едва заметную улыбку:
– Я прожил в Иране несколько лет и относительно хорошо владею языком, и поэтому я был вашему отцу хорошим помощником.
– Он что, действительно шел по маршруту Александра Македонского? – спросила она скептически.
– А почему вы в этом сомневаетесь? – удивился он. – Ваш отец был выдающимся археологом и знатоком древней письменности. Однако он не понимал современных иранских диалектов, и тут ему помогал я.
До сих пор все, о чем говорил Морис, звучало довольно правдоподобно. Джулия полюбопытствовала:
– Вы по происхождению иранец?
– Моя мать родом из Тегерана, отец – француз, – охотно пояснил Морис. – Он живет неподалеку от Канн и с головой ушел в разведение пчел, – Морис слегка улыбнулся. – К сожалению, я не могу часто навещать его. Но вернемся к вашему отцу. Он шел по маршрутам военных походов Александра. И если какие-нибудь кочевники предлагали ему древности, то его интересовало не золото, из которого они были сделаны, а время, когда они были сделаны.
– Отец нашел золотые вещи? – удивилась Джулия. – В письмах он ничего об этом не писал.
– На то были свои причины, – заметил Морис глубокомысленно. – Когда я спасал ему жизнь, то был уверен, что кочевники не просто бандиты. Они хотели узнать больше о результатах его исследований. Больше того, мисс Стаффорд, они действовали по заданию…
Тут он осекся, и у Джулии возникло ощущение, что он испугался, сказав лишнее.
– По заданию кого? – она все-таки решила добиться ответа.
– Откуда мне знать? – ответил он в задумчивости. – Речь может идти о многих организациях или отдельных личностях. Надеюсь, полиция разберется.
– Золото… – задумчиво произнесла Джулия. Она посмотрела поверх головы Мориса, на время забыв о его присутствии.
Чувство горечи охватило ее. Да, жажда золота владела многими людьми. Девушка вспомнила, что когда она была еще ребенком, отец рассказывал ей о невероятной ценности античных артефактов и о расхитителях гробниц, которые без проблем находили покупателей для своих находок и даже действовали по заданию богатых клиентов.
– Да, золото, – повторил за ней Морис. – Среди античных сокровищ попадаются не только серьги и безделушки. Ваш отец показывал мне предметы, которые предлагали ему купить местные расхитители захоронений. Среди них была статуэтка весом три килограмма, – мужчина понизил голос, – три килограмма чистого золота, мисс Стаффорд! Только сам металл стоит целое состояние! Но это еще не все. Если учесть возраст предмета и его художественную ценность, то его стоимость составит несколько миллионов.