— И все-таки объясните, господин ди Крей, что здесь не так?
Они сидели у костра вдвоем: Виктор и Раф. Мальчик был рослый и на вид крепкий, но все-таки еще ребенок, а не юноша. Вот если бы мальчик был девочкой, тогда…
— Ты видел когда-нибудь карту империи? — вопросом на вопрос ответил ди Крей и не без удовольствия пыхнул трубкой.
— Да… — без особой уверенности ответил мальчик.
«Ну, пусть пока остается мальчуганом!»
— В «Истории Севера и Юга» есть гравюра…
— Есть, — кивнул Виктор, неожиданно вспомнив огромный том «Истории», изданный ин-фолио.[4] — Впрочем, это скорее рисунок, лишенный многих важных подробностей, чем настоящая карта, но для наших целей этого вполне достаточно. Итак…
Ее глаза — карие, возможно, янтарные — светились неподдельным интересом, или это играли в них отблески огня?
«Девушка… Но какое мне, собственно, дело? Сказали — мальчик, пусть так и остается».
— Представь себе карту, мальчик, — предложил Виктор вслух. — И посмотри на север. Ты знаешь, где там север?
— В правом нижнем углу, господин ди Крей, там изображена роза ветров.
— Молодец! У тебя цепкая память. Теперь найди Аль и проведи от него воображаемую линию прямо на север. Что там?
— Внутреннее море, проливы…
— Неправильно! — покачал головой Виктор. Прозвучало излишне категорично, почти по-менторски, но кто он ей? Всего лишь проводник.
— Если смотреть строго на север, — объяснил он. — Линия взгляда делит Внутреннее море на две части. Большая — почти две трети — остается слева, то есть на западе, а восточная часть — около трети площади моря, и строго на север нет никаких проливов, а лежит полуостров Северный Олф. Проливы же находятся значительно западнее этой линии и ориентированы с северо-запада на юго-восток. Поэтому в обычное время никто и не ждет там льды до середины студня, а то и до самого годового перелома.
— Вы имеете в виду широту, на которой находятся Студеные Врата?
— Да, парень, именно это я и имею в виду, но ты меня сильно удивил. В твоем возрасте… Тебе сколько лет, Раф? Лет десять? Двенадцать? Откуда ты знаешь про широты и долготы? Возможно, ты знаешь и про склонение? А в звездах ты разбираешься, Раф?
— Вы задали мне так много вопросов, господин ди Крей, что я не знаю, на который из них следует отвечать первым. — Мальчик упорно отказывался называть Виктора мастером, величая согласно традиции господином, как и следовало на самом деле обращаться к дворянину.
— Оставим твой возраст… Что насчет звезд?
— Я знаю карту звездного неба, но не так хорошо, как мне хотелось бы.
— Ты видел «Атлас Боргхарта» или что-нибудь в этом роде?
— Увы, нет, мой господин, всего лишь звездное небо…
«И что-то еще, о чем ты не захотел… не захотела… не хочешь мне рассказать…»
Карта звездного неба была изображена на одной из стен большой спальни старших девочек. Очень красивая роспись, хотя и несколько потускневшая от времени, выцветшая на солнце, покрывшаяся копотью. Названия звезд знала Теа, ее научил этому старик священник, у которого она жила до приюта. Если не считать того, что священник с ней спал — и не только ночью, если вы понимаете, о чем идет речь, — он был добрым человеком и не только кормил и одевал свою «воспитанницу», но и учил ее всяким разностям. От скуки, вероятно. От одиночества… Но не в этом суть. Он научил ее читать и писать и многому другому, чему бедную девочку не стали бы учить ни за что и никогда. Среди прочего старик обучил свою юную наложницу основам астрономии, а Теа — в свою очередь — открыла мир звезд своим лучшим подругам — Тине и Дитте.
«Где-то они теперь? Все ли прошло гладко с их обручением? Когда состоятся свадьбы?»
4
Ин-фолио (от лат.