— Но она знала о других его связях?
— Разумеется. Диана думала, что это все несерьезно. Здесь она не ошиблась. Но и сама не имела для мужа никакого значения.
— Она требовала, чтобы вы развелись с Серхио? — поинтересовался я.
Лора подняла на меня глаза, и вновь ее взгляд напомнил мне холодные зрачки змеи.
— Откуда вы знаете? — спросила она.
— Мне показалось, это в ее стиле.
— Вы правы, Майкл.
Леди Морвинг сухо усмехнулась.
— У меня такое чувство, будто вы видите меня насквозь. Не скажу, что это так уж приятно. Да, Диана несколько раз приходила ко мне. Сперва просила, потом требовала. Под конец стала угрожать. Говорила, Серхио нужна свобода. Чтобы жить, чтобы писать. Думала, я силой удерживаю его.
— Что вы ответили?
— Я указала ей на дверь. Она не поняла, и садовнику пришлось ее вытолкать. После этого я велела больше не пускать ее в дом. Но Диана подкарауливала меня на улице, приходила в офис. Не знаю, чем бы это закончилось, если бы ее не убили.
— Почему вы на самом деле не развелись? — спросила Френки. — Вы говорите, что не любили мужа. Два года жили порознь.
Лора пожала плечами.
— Серхио никогда не заговаривал о разводе. А мне было как-то не до того. Я деловая женщина, у меня нет времени для подобных вещей.
— То есть, вы думали, что Серхио к вам вернется? — спросила Френки.
Каждое слово леди Морвинг вопило об обратном; но по тому, как сверкнул в ее темных глазах и сразу же исчез далекий огонек, я понял — моя партнерша не ошиблась.
Разумом Лора давно поняла, что их брак с мужем распался, и ничто в целом мире не в состоянии его восстановить. Но сердцем продолжала надеяться, что когда-нибудь у них вновь все наладится, и поэтому не пыталась развестись.
— Диану Вервье убили вскоре после того, как разыгралась эта сцена, — произнес я. — Я пытался спросить у Лишки, но он был не в том состоянии, чтобы отвечать. Подумайте — не сказала или не сделала ли Диана чего-то, что могло послужить причиной убийства.
Леди Морвинг не задумывалась даже доли секунды.
— Разумеется, — ответила она. — Тогда это всех потрясло. Даже меня.
— Почему вы молчали об этом? — резко спросила Френки.
Лора спокойно ответила:
— Теперь, после ее смерти, это уже не имеет значения.
— Блестяще, — подтвердил я. — Кажется, мы нашли мотив для убийства. Что же случилось, Лора?
Вдова поэта выглядела удивленной.
— Я думала, вы уже знаете об этом, — сказала она. — Диана сказала, что ждет ребенка от моего мужа.
Цокот копыт за окнами особняка сообщил о новых посетителях.
— Это за вами, Лора, — негромко подсказал я.
Леди Морвинг вздрогнула.
— Чушь. Неужели кто-то поверит, что мне есть дело до маленькой потаскушки? У моего мужа были десятки любовниц. Он их сам всех не помнил. Зачем убивать Диану уже после того, как он умер?
— Наследник, — я подошел к окну. — Права на рукопись могли отойти к нему. Это большие деньги. Хороший мотив для убийства.
Лора пружинисто поднялась.
Она была готова бежать куда-то, сражаться, — но не знала, куда и с кем.
— Меня арестуют? — спросила леди Морвинг.
— Нет, — я покачал головой. — Сошлют в Подземелье Хиарагойда. Там вы останетесь до суда; а Дэйбрил Элдарион позаботится, чтобы ваше ожидание продлилось долгие годы… Пока сам дергар станет превращать стихи в золото.
— Вы не можете этого допустить, — воскликнула Лора.
— Увы, — я пожал плечами. — Здесь уж ничего не могу поделать. У вас есть мотив, и нет алиби. Вы ссорились с Дианой незадолго до ее смерти. Тому целый выводок свидетелей. Впрочем, дам один совет. Возьмите с собой мелок — будет, чем отмечать дни на стене.
Внизу уже стучали шаги.
Для полицейского мага отпереть дверь не составило проблем. Оставались защитные руны на лестнице; но и они не задержат стражников.
— Вы тоже думаете, что я убила Диану?
— Разумеется, нет.
— Почему?
— Слишком много крови. Я не представляю вас с ножом в руке, когда алые брызги падают на вашу одежду. Если бы вы на самом деле захотели убить Диану Вервье — сделали бы это чисто.
Лора посмотрела куда-то прямо перед собой.
— Спасибо, — сказала она. — Я надеялась, вы просто верите мне.
— Я никому не верю, — ответил я.
— В Подземельях Хиарагойда меня убьют, — чуть слышно произнесла леди Морвинг.
— Думаю, да, — согласился я. — Дэйбрил не их тех, кто полагается на удачу.
Я задумался.
— Когда я покажу рукой, — произнес я. — Бегите.
Передвинул кресло, на котором сидел до того.