— Вероятно. Мальчик часто выступал в концертах, усиленно занимался. Можно предполагать нервное переутомление. На чрезмерное раздражение мозг ответил торможением, чтобы дать нервным центрам отдохнуть. Это своего рода защитный сонный рефлекс.
— Вы и здесь прибегаете к теории рефлексов? — заметил Улисс.
— У вас есть другое объяснение?
— Я предполагал, что мы имеем здесь дело с какой-то инфекцией.
— Но анализы не подтвердили это.
— Может случиться, что это объясняется несовершенством лабораторной аппаратуры и… наших знаний.
— Мне не хотелось бы сейчас вступать в научный спор, — осторожно прервал его Райс. — Если вы можете представить какие-нибудь доказательства, готов их выслушать. Вероятнее всего, сон наступил вследствие непосильной нагрузки, вызвавшей резкое ослабление высших отделов головного мозга. Не замечали ли вы раньше каких-нибудь симптомов нервной перегрузки: нервозности, рассеянности, не жаловался ли ребенок на головные боли?
— Да, замечал, — ответил Улисс. Ему стало стыдно, что он раньше не придавал значения очевидным фактам, которые должны были насторожить врача. — Люо в последнее время стал раздражителен, рассеян. Я относил это за счет его сосредоточенности на музыке. Он был так поглощен музыкой, что делал иногда невероятные вещи. Однажды за обедом, например, он по рассеянности начал вместо пищи жевать салфетку.
— Да, сосредоточенность в музыке отвлекала мальчика от всего остального. Возбуждение одних участков мозга вызвало торможение других.
— У мальчика были звуковые галлюцинации. Ему все время слышались шумы, звук пара, вырывающегося из узкого горлышка, и прочее. У него ведь такой острый слух!
Райс задумался. Он мял в руках уголок скатерти, точно пробуя ее качество.
— Я был на концерте Люо. Вы знаете, о чем я думал? — спросил он.
— О чем?
— Нельзя было разрешать ребенку каждый день выступать.
— Но миллионы людей хотят его слушать. Как можно лишать их этого удовольствия? Со всех концов земного шара идут телеграммы: Люо приглашают на гастроли.
— Вы думаете, дело только в этом?
Взглянув в открытые, доверчивые глаза Райса, Хент сказал:
— Вы правы. Главную роль играли деньги. Хозяева не хотели терять доходов. Я возражал, но… к сожалению, оказался бессильным.
Райс вздохнул.
— Простите, что я заговорил о таких вещах, вы, по-видимому, не этого ждали от моего визита.
— И этого тоже, — решительно сказал Улисс. — Раньше мне казалось важным поразить людей искусством трехлетнего мальчика, делающего то, что по силам не каждому взрослому. Теперь я понимаю, что ошибся. Надо было заботиться о сохранении таланта… о развитии его.
Райс взял со столика фотографию Люо, снятого у дирижерского пульта в день первого концерта. Он несколько минут молча рассматривал снимок.
— Вы думали в тот вечер о будущем Люо?
— Конечно, думал, — живо ответил Улисс. — Я сидел в первом ряду и не сводил глаз с мальчика. Аплодисменты были такие, что зал дрожал. И мне в ту минуту показалось…
Он умолк, смущенно глядя на Райса.
— Я понимаю вас, — мягко сказал Райс. — В такие минуты все кажется хорошим и достижимым. Но как часто лестница обрывается прежде, чем человек достигнет вершины… Люо хорош, как вундеркинд, но что будет с ним, когда он станет взрослым? Талантливых музыкантов в двадцать, тридцать, сорок лет много. Люо в эти годы перестанет быть исключительностью.
Улисс внимательно слушал Райса, но одна мысль тяготела над всем: «Мальчика загнали концертами. Нельзя было разрешать ему так часто выступать».
— Вы убеждены, что его переутомили концертами? — спросил Улисс взволнованно.
— Не могу достоверно говорить, так как не знаю всего, что следовало бы знать о ребенке. Но мне кажется, что мозг его устал и требовал отдыха. Этого… простите, не заметили. И мозг ответил защитной реакцией.
Райс прошелся по комнате.
— Коль скоро мы заговорили с вами о научных проблемах, я хотел бы сказать еще вот что: природа помогает людям, когда они делают то, что соответствует ее законам. И природа мстит людям, когда они идут против нее напролом.
— Но как же тогда понимать борьбу человека с природой?
Райс подумал.
— Мы, конечно, не должны подчиняться капризам природы. Но бороться с ней надо, используя ее же законы. Для этого их надо изучать.
Он снова взял в руки фотографию Люо и, точно обращаясь к ней, продолжал:
— Способности — достояние всех людей. Некоторые ученые говорят об исключительности таланта, способностей. А мы говорим, что бездарность — редкая вещь. Это патология, когда дети рождаются круглыми идиотами. За очень малым исключением люди от рождения одарены определенными задатками. И если создать условия для развития этих задатков, способности человека расцветают.