Утер и варвар удивленно переглянулись. Но Цимми остался невозмутимым.
— Так вы знакомы с Безымянным? — спросил он.
— Нет! К счастью, нет! — испуганно воскликнул шериф. Затем печально улыбнулся и продолжал:
— Но Лот очень далеко отсюда, мессир. Гораздо дальше, чем Границы. Как, по-вашему, может выжить наш город в такой близости от Черных Земель?
Он указал на Фрейра.
— Спросите его, что происходит в приграничных поселениях! Даже Скалистый Порог был разрушен, несмотря на всю силу варваров… Разве мы, несчастные гномы, можем бороться с таким противником?
— Но гоблин был пленником! Тот человек привез его сюда в клетке!
— Вот именно, мессир, человек, а не гном. Я приказал, чтобы его арестовали, а гоблина освободили и отправили из Каб-Бага обратно на болота, извинившись перед ним. Но мои посланцы сообщили, что вы убили его.
С этими словами Тарот схватился обеими руками за голову и так громко застонал, что Утеру захотелось отвесить ему оплеуху.
— Господин Тарот, — мягко продолжал Цимми, — что вы знаете о Гаэле, сером эльфе?
Тарот ответил сразу же, ничуть не удивившись такому вопросу:
— Он был здесь. Я даже принимал его у себя во дворце.
— Где? — насмешливо переспросил Фрейр, но Цимми, слегка нахмурившись, сделал ему знак замолчать. Не было нужды еще больше унижать шерифа гномов.
— Здесь, во дворце, — повторил Тарот, не замечая иронии варвара (а впрочем, что он мог знать о дворцах, если всю жизнь прожил в этих тесных комнатках, больше похожих на звериные норы?). — У нас в Каб-Баге такой обычай. Каждый знатный гость является ко мне с визитом.
— Что он вам сказал?
— Ничего особенного… Хотя…
Он замолчал, словно не решаясь продолжать, но это колебание было таким наигранным, что Утер едва сдержался, чтобы не прикрикнуть на гнома и не заставить его бросить эти ужимки.
— Так что же? — настаивал Цимми.
— Мои шпионы донесли мне, что…
— Ну говорите же!
— Кажется, он хотел встретиться с людьми из Гильдии. Конечно, я сказал ему, что это невозможно, что мы все делаем для того, чтобы искоренять преступность, поэтому я не собираюсь ему помогать… Как вы могли усомниться!..
— Хватит! — закричал Утер.
Он схватил шерифа гномов за воротник и прижал его к стене.
— Если ты солжешь, я тебя убью. Ясно?
Тарот захлопал глазами, слишком испуганный, чтобы произнести хоть слово.
— Кажется, мы друг друга поняли, — продолжал рыцарь. — Нам известно, что Гаэль был в Каб-Баге. Теперь ответь мне всего на один вопрос: он действитель но хотел связаться с Гильдией?
Гном уже открыл было рот, но Утер предостерегающе поднял палец:
— Подумай хорошенько.
— Клянусь вам, мессир! Он действительно этого хотел, но зачем — мне неизвестно.
Посланники Великого Совета мрачно переглянулись. То, что шериф лжет, как зубодер, или повторяет хорошо заученный урок, не имеет никакого значения. Если правитель эльфов Болотных Земель встречался с ворами из Гильдии, значит, хотел что-то им продать. Что-то очень ценное…
— Серебряная кольчуга, — прошептал Утер. Цимми же прежде всего подумал о Мече Нудда и от волнения чуть не проговорился.
— Да, конечно, — пробормотал он, опомнившись. -Кольчуга…
— Какая кольчуга? — спросил шериф с таким невинным видом, что, пожалуй, смог бы обмануть ребенка или простака.
— Цимми в знак благодарности хлопнул его по плечу, потом поднялся, не удержавшись от болезненной гримасы, и молча отошел в сторону. Значит, Рогор был прав… Гаэль, скорее всего, украл меч или только кольчугу, а потом попытался продать ее одному из многочисленных скупщиков краденого из Гильдии. Возможно, она уже продана, возможно, уже несколько раз перешла из рук в руки. Значит, чтобы ее найти…
Цимми повернулся и задумчиво посмотрел на шерифа гномов.
Трус, лжец и к тому же плохой комедиант… Но кто заставил его играть эту роль?
Глава 8
Блейд
Почти кувырком скатившись с лестницы, Тан смешался с толпой постояльцев, пьянствующих на первом этаже. Мьольнир показался следом, одетый в одни лишь холщовые штаны, продолжая сжимать в руке топор. Горящими от бешенства глазами он осмотрел зал и, безнадежно вздохнув, опустил топор. Как найти в такой толпе человека, пытавшегося их убить?
Тан сел на ближайшую скамью, поспешно закутываясь в плащ, чтобы никто его не узнал. Когда гном повернулся и ушел к себе в комнату, сопровождаемый насмешками из-за своего воинственного вида, так нелепо контрастировавшего с ночным одеянием, он облегченно вздохнул и потребовал пива.
Не успел он допить кружку, как дверь распахнулась, и вошли Фрейр, Утер и Цимми. Все трое выглядели так, словно побывали в серьезной передряге. Они пересекли зал, не говоря ни слова, подошли к подножию лестницы и остановились в нескольких шагах от стола, за которым сидел Тан.
— Рассказать обо всем королеве? — спросил Утер.
— В такой час? — Цимми устало улыбнулся. — Она уже давно спит, не стоит ее тревожить. Уже середина ночи, а завтра нам предстоит тяжелый день…
Утер совсем об этом позабыл. На обратном пути от шерифа он мечтал только о том, как бы получше перевязать руку и уснуть, слишком усталый для того, чтобы привести мысли в порядок. Что касается Цимми, то из-за его раненой ноги Фрейр всю дорогу нес его на спине — должно быть, поэтому у гнома была возможность подумать о завтрашнем дне.
— Завтра, — продолжал гном, поднимаясь на несколько ступенек, чтобы оказаться вровень со своими спутниками, — нам придется отыскать людей из Гильдии. Если Тарот говорил правду, то это наша единственная зацепка, ведь так?
Он повернулся к варвару и положил ему руку на плечо, втайне довольный, что хотя бы сейчас возвышается над ним.
— Фрейр, ты ведь знаешь этот город? Ты смог бы найти какого-нибудь скупщика краденого, достаточно богатого, чтобы купить серебряную кольчугу?
— Да, — ответил Фрейр, широко улыбаясь. — Самая богатая — это Маольт!
— Женщина? — удивился Утер.
— Да. Она богаче всех! Я часто к ней захаживал.
Цимми усмехнулся в бороду, пожелал обоим друзьям спокойной ночи и, прихрамывая, отправился к себе.
— Ты ходил к скупщице краденого, Фрейр? — недоверчиво спросил Утер, тоже начиная подниматься по Ну… бывало… После сражений мне иногда доставались…
— Нет, Фрейр, лучше уж мне об этом не знать, — перебил рыцарь.
Дойдя до верхней лестничной площадки, Фрейр внезапно остановился. Утер, несмотря на темноту, тоже увидел лежавшее поперек коридора тело, от которого тянулся уже потемневший кровавый след к двери королевы Ллиэн.
В другом конце коридора Цимми о чем-то вполголоса переговаривался с Мьольниром. Повернувшись к спутникам, он тревожно сказал:
— На них напали. Утер резко распахнул дверь комнаты Ллиэн. Несколько секунд он, с бешено колотящимся сердцем, стоял на пороге, дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте. Темный кровавый след тянулся до середины комнаты, где в лунном свете поблескивала кровавая лужа. — Утер?
Ллиэн, лежавшая в постели, приподнялась на локте. Рыцарь мог видеть лишь смутные очертания ее тонкой голубоватой руки.
— С вами ничего не случилось?
Он сам не заметил, как приблизился к кровати и взял прохладную руку эльфийки в свою.
— Ничего не случилось? — повторил он.
— Нет, — ответила Ллиэн, и Утер увидел, что она улыбается. — На нас напали какие-то люди, но мы сумели с ними справиться. Ничего страшного.
Утер невольно бросил взгляд на кровавую лужу и вспомнил о трупе, лежавшем в коридоре.
— Это вы его… — он прервал себя на полуслове.
— Я ли его убила? — закончила Ллиэн. — Ну конечно… И я же вытащила его из комнаты. Не хотела оставаться с ним всю ночь.
Она все еще улыбалась, но Утер почувствовал, как по спине пробежал холодок. Льняная простыня соскользнула с груди Ллиэн, и теперь ее очертания были отчетливо видны в лунном свете. Она слегка вздымалась от спокойного дыхания королевы, и порой в лучах луны оказывался темный ореол вокруг сосков. Слышно было лишь ее дыхание и приглушенный шум, доносившийся с улицы и с первого этажа. Утер не осмеливался ни отвести глаз, ни убрать руку, ни шелохнуться. Рука его болела, на лбу выступил пот, он чувствовал себя грязным, пропахшим потом. А тело Ллиэн пахло как свежескошенная трава, как роза, покрытая утренней росой.