Снаряды из орудия ближнего боя врага прошли по касательной, ощутимо задев голову «Цербера», и тотчас смотровую щель избороздила сетка мелких трещин. В ушах Сандры стоял оглушительный звон от взорвавшихся от удара о тонкую броню кабины боеголовок с пустой полостью внутри.
Разъяренная нападением, которое смахивало на откровенное убийство, осознавая, что находится в шаге от гибели, Барклай гневно и бессвязно ругалась и, не целясь, давила на гашетки, а снаряды один за другим достигали цели.
«Медуза» пыталась уйти с траектории выстрелов, стремясь избежать ее яростного натиска. Доля секунды — и ее стремительный девяностопятитонный робот всем корпусом ударился бы о корпус врага, но в последний момент Барклай заставила стального хищника остановиться. Мощные запястья «Цербера» вцепились в плечи «Медузы», стремясь удержать падающего робота. Тяжелые кулаки со всего размаху ударили в грудь врага, и гигант зашатался на подгибающихся стальных ногах. Металл визжал, скрипел и гнулся под напором мощного тела «Цербера», вражеский пилот пытался удержать робота на ногах. В конце концов, видимо решив, что если погибать, так уж вместе, он, уже валясь на землю, выпустил в «Цербера» длинную очередь из крупнокалиберного автомата. Разрывы снарядов сорвали тонкую броню с правой ноги «Цербера», раздробив металлическую несущую конструкцию опоры и разорвав соединительные ткани механизма. Нога вышла из строя, но Барклай, похоже, уже не обратила на это никакого внимания.
Бронированные чудовища снова сошлись в смертельной схватке. Удар металлических тел друг о друга был настолько силен, что Барклай показалось, будто она бьется с врагом без доспехов, один на один. Всем своим существом она чувствовала боль, которую испытывала ее боевая машина; В последнем усилии, собрав в кулак всю ненависть к врагу, она нанесла полуоторванной, с разорванной ферроволоконной броней рукой удар, целясь в тонкое стекло кабины вражеского пилота. С «Медузой» было покончено.
Ошеломленная, задыхающаяся Барклай, стирая заливавший глаза пот, не заметила очертаний квадратной сутулой фигуры, в орудийном дыму обходившей ее справа. Неожиданно залп тяжелых лазеров пробил бронированные ребра «Цербера». Огромная машина судорожно зашаталась. Барклай тщетно пыталась справиться с управлением. Орудийный выстрел прошил ребра, а метко пущенная ракета окончательно оторвала поврежденную «Медузой» ногу. Этого было достаточно.
Руки Барклай скользнули к основанию сидения и нащупали желто-черную ткань парашюта катапульты. Рев пламени, визг плавящегося металла и дикий жар со всех сторон окружали ее кресло. Это был конец. В какой-то момент она почувствовала, будто невидимый гигант дал машине мощный пинок и она летит в пропасть. Она рванула ручку катапульты на себя и, кувыркнувшись через голову, вместе с пилотским креслом пулей вылетела в открывшийся в крышке кабины люк. Краем меркнущего сознания она заметила пилота в кабине «Гренделя», наводящего лазерный прицел на только что покинутую ею кабину, и мир померк.
Земля раскрыла жесткие объятия. Сандра почувствовала удар страшной силы, эхом отозвавшийся в спине, — похоже, кокон катапульты приземлился не слишком удачно. Открыв глаза, Сандра Барклай осознала, что она все еще жива и холодный дождь равнодушно смывает пот с ее опаленного лица. Она попробовала приподняться, и тут же судорога боли прошила спину. После долгих усилий, помогая себе ослабевшими руками, она наконец села и отстегнула парашютные стропы.
«Масакари» Ягуаров, так беспощадно расправившийся с ее «Цербером», отвернулся, чтобы найти новую жертву.
Дрожа, Сандра поднялась на непослушные ноги и медленно захромала в тыл. Мир и спокойствие, которые царили в ее душе, уже не удивляли полковника Сандру Барклай. Она осознала, что наконец избавилась от смертельного проклятия.
XIX
Командный центр Дымчатого Ягуара
Лутера, Охотница
Кластер Керенского, Пространство Клана
29 марта 3060 г.
— Ильхан, у меня сообщение от командира галактики Ханг Меты! — закричал техник, высунувшись из двери недавно восстановленного центра связи.
Линкольн Озис продолжал обводить комнату неспешным взглядом, делая вид, что он ничего не слышал. Зал носил явные следы недавнего вторжения варваров, которые полностью разрушили или нанесли непоправимый вред ценному оборудованию. Дым и сажа запятнали когда-то светло-серые стены, раскрасив их в уродливые грязно-зеленые цвета. Особенно вызывающе и отталкивающе выглядели на этом фоне черные пятна и металлические штыри, как руки прокаженных, торчащие из взорванных панелей пультов управления и консолей мониторов, безжалостно изуродованных наглыми захватчиками. В воздухе витали едкие запахи дыма и горелой пластмассы. Ха, дыма! Да это настоящая нестерпимая вонь — даже открытые настежь окна, наполнявшие зал озоновым ароматом свежести и недавно прошедшего дождя, не могли развеять ужасный запах смерти и пожара.
У противоположной стены, привалившись к ней, стоял Руссо Хауэлл. Лицо его носило очевидные следы затяжного алкоголизма и начинающегося безумия. В тот последний вечер, когда Озис повел войска в мощную контратаку против армии Внутренней Сферы, Хауэлл вывел остатки своих людей из джунглей Шикари, откуда они совершали вылазки против захватчиков. Внезапный сильный натиск отряда Хауэлла, атака на правый фланг варваров превратила организованное отступление войск Внутренней Сферы в паническое бегство.
Безусловно, простить Хауэллу то, что он дал проклятым варварам на растерзание Охотницу, было невозможно, но Линкольн Озис был строг, но справедлив. Он был обязан дать человеку еще один шанс. И он дал ему такую возможность. Как только на Охотнице прогремел призыв к борьбе с захватчиками, Хауэлл немедленно откликнулся и, кажется, даже на время излечился от овладевшего им безумия, чтобы подняться на священную борьбу, забыв о прошлых разногласиях.
Линкольн Озис с отвращением скривил тонкие губы, пересекая диспетчерскую. Его движения подняли новую волну пыли, гари и жутких едких запахов, наполнявших комнату. Особенно Озису был противен один острый запах, который складывался из сочетания запаха расплавленного металла, обугленного дерева, жженой бумаги и вытопленной до состояния тягучей жидкости пластмассы.
— Я хочу слышать. — Озис чувствовал нарастающую волну гнева против вандалов Внутренней Сферы, которые нанесли столько невосполнимых потерь его родине, миру Клана. Одним из главных преступлений захватчиков было, конечно, разрушение голографических генераторов, находившихся во вторичном командном центре. Таким образом, он был лишен возможности наблюдать за происходившим, ограничиваясь только радиопереговорами с офицерами, дерущимися с врагом на передовой.
— Мои поздравления, Ильхан. — Голос Меты выражал крайнюю степень усталости. — У меня для вас как хорошие, так и плохие новости. Три часа назад моя армия напала на остатки армии Внутренней Сферы, укрывшиеся в Когтях Ягуара. Мы следовали прямо по их следам. Многое из техники, боеприпасов и легких машин оказалось в наших руках, так же как и большинство их раненых. Мы убили много пехотинцев, а также захватили никак не меньше двадцати легких, средних и штурмовых роботов, большинство из которых принадлежало к Семьдесят первому полку Легкой Кавалерии. Захватчики снова в бегах. Плохая новость — к несчастью, мы сами потеряли много боевых машин и сейчас отступили.
Уверена, что захватчики находятся на пределе возможностей. У них закончилось продовольствие, оружие, медикаменты и запчасти для машин. Многие их роботы не успели применить баллистическое оружие в недавнем сражении. Большинство из них даже не было отремонтировано и восстановлено после событий этой ночи. Надо дать им небольшого тычка, и тогда мы сможем окончательно стереть проклятых захватчиков с лица земли. Нам нужно небольшое подкрепление, чтобы полностью прогнать варваров,
— Командир галактики, — злобно прошипел Озис. — У меня нет отрядов, чтобы послать вам подкрепление. А если бы они и были? Я дал под ваше начало целый трина-рий боевых машин, и что вы сделали? Вы стерли варваров в порошок, вы уничтожили их? Нет, теперь вы скулите и просите о подмоге, которую я просто не в состоянии дать вам.