Выбрать главу

— Ничего?

— Пери, эта организация настолько сильна, что могла бы сформироваться в ещё один Клан. У них даже есть свои наёмники — в основном выходцы из каст уголовников, используемые учёными в качестве телохранителей, а иногда, как в случае с вами, — наёмных убийц.

— Вы хотите сказать, что те, кто напал на меня в тёмном переулке, были наёмными убийцами?

— Несомненно.

— Как же вы об этом узнали?

— Кое-что мне сообщил Каэль Першоу и оперативники его Стражи. Першоу научился взламывать какие угодно базы данных, выуживать информацию из любого обладающего ею недоумка. Я не одобряю, а Сахан так и вообще презирает шпионскую деятельность, но боюсь, что нам не обойтись без службы безопасности… Как бы там ни было, Першоу не только сообщил мне о произведённом на вас нападении, но и назвал имена нападавших. Главного из них зовут Олан, он известен в касте уголовников под кличкой «Беспощадный Святой».

— Святой? Ничего себе!..

— Уж не знаю, откуда пошло это прозвище.

— Что ж, надеюсь, его прикончат когда-нибудь… Да я и сама бы его убила, если бы не одно «но»: мои воспоминания о том вечере сплошь покрыты туманом. Не помню, как он выглядел, но рада, что теперь знаю его имя…

— В моих силах устранить этого Олана, но, даже будучи Ханом, я провожу черту под убийством в любой форме.

Пери внезапно почувствовала усталость — последствия того нападения давали о себе знать. Хоть её и подлечили, у неё так и остался нервный тик и боли в позвоночнике — вероятно, уже на всю жизнь.

— А можно ли что-нибудь предпринять в отношении Бальзака и его наёмников?

— Сейчас — едва ли… может быть, попозже. Теперь, когда Кланы чуть ли не открыто конфликтуют между собой, у учёных появились более широкие возможности для вступления в тайный сговор. Полагаю, они расширят масштабы своей деятельности, если будут уверены, что за ними не наблюдают. Этого нельзя допустить, и именно по этой причине я прошу вас, Пери, взяться за выполнение задания, которое может оказать неоценимую услугу Клану Нефритового Сокола.

Пери была буквально как громом поражена словами Марты Прайд: она думала, что просто доложит о себе и пойдёт потихоньку восвояси, и уж никак не предполагала, что Хан отнесётся к ней настолько серьёзно.

Марта тем временем продолжала:

— Возможно, вам придётся нарушить данную вами при вступлении в касту клятву. Мне самой не нравится просить вас об этом, но впервые появилась возможность послать в качестве своего агента человека, занимающего высокое положение в мирке, созданном учёными, и я не могу упустить её.

— Шпионить?.. Навряд ли я способна…

— Позвольте мне сказать, — перебила Саманта. Марта кивнула:

— У вас всегда есть право высказаться, Сахан. Саманта встала с места и принялась своеобычно расхаживать между столом и дверью кабинета.

— Мне много известно о вас, Пери. Я даже детально изучила ваш курсантский кодекс. Пусть вы и не закончили всего процесса подготовки, но ведь в душе вернорожденный всегда остаётся настоящим воином! Вы нужны нам как солдат на поле битвы, чтобы выполнить боевое задание по приказу вашего Хана. Я считаю, что преданность Хану и Клану важнее лояльности своей касте. Мне также представляется, что само это задание, особенно если подойти к нему с позиции воина, освобождает вас от верности второстепенным клятвам. К тому же, если мы не предпримем определённых мер по отношению к этому тайному сообществу, то преступные эксперименты в области генетических программ будут проводиться и дальше, поэтому любая собранная нами информация об этих секретных проектах важна для всех Кланов.

Пери прищурилась:

— Все это слишком сложно для меня, но я согласна с вами в том, что благо Клана важнее приверженности касте.

— Стало быть, вы согласны помочь нам в этом, — подвела итог Марта. — Во имя Клана.

— И ради вас, Марта Прайд… Но я ведь не совсем в чести у Бальзака и его учёных. Что же я могу сделать в такой ситуации?

— Вернуть благосклонность главного учёного, — ответила Саманта. — Для фанатика нет ничего приятнее, чем возвращение блудной дочери.

— Но ведь именно он организовал покушение на меня!

— Ну и похвалите его за это при первой возможности. Вскоре Пери возвратилась на Айронхолд, и вот теперь она сидела в напряжённом ожидании перед дверью кабинета Генерал-Учёного.

* * *

Этьен Бальзак выглядел очень довольным «обращением» Пери.

— Я рад, что вы пришли на встречу ко мне, — резюмировал он ближе к завершению беседы. — Мне представлялось, что по глупой случайности мы теряем для себя в вашем лице один из лучших умов, что сверкают среди учёных Клана Нефритового Сокола. Попросив о новом назначении, вы демонстрируете истинную преданность касте.

— Учёные занимаются поисками ответов, и поэтому иногда я задаю вопросы. Но моя преданность не должна ставиться под сомнение, — с трудом выдавила Пери Уотсон.

Бальзак удовлетворённо улыбнулся:

— Генерал-Учёный, у меня к вам одна просьба…

— Говорите, Пери Уотсон, — благосклонно кивнул Бальзак.

— Вы уже знаете, что мне известно о той сиб-группе в Лесу Керенского, что я произошла из одной сиб-группы с Эйденом Прайдом… Как мне кажется, я могла бы оказаться весьма полезной в работе над проектом с генетическим материалом нашего героя. Я также смогла бы возобновить мои старые исследования в области генетики — это ведь моя специализация. Нынешние эксперименты являются продолжением того, чем я занималась в начале своей карьеры. Уверена, что смогу принести пользу, работая на станции в Лесу Керенского. Я официально прошу, чтобы меня направили туда.

Бальзак нахмурился, довольно долго о чем-то думал и наконец произнёс:

— Хорошо. Ваша логика мне понятна. Я удовлетворю вашу просьбу.

Отпустив Пери, Бальзак вызвал Олана, начальника своей охраны.

Высокий, худой Олан, как обычно, стоял по стойке «смирно» с совершенно безучастным видом.

Пока Бальзак говорил, его руки находились в постоянном движении, перекладывая бумаги из одной и без того аккуратной стопки в другую.

— Пери Уотсон, чьё устранение вам и вашим сотрудникам не удалось осуществить, получила назначение в Учебный Центр сиб-группы в Лесу Керенского.

— Прикажете ликвидировать её там? Бальзак отрицательно покачал головой.

— Пока нет. Пери, так сказать, повинилась, и мы должны проверить, насколько она искрения.

— А почему бы просто не убрать её — и дело с концом?

— Вы все ещё мыслите как бандит, — сердито сказал Бальзак. — Это же разбазаривание кадров. Никто не позволит. Пери Уотсон — ценный научный инструмент, и, полагаю, мы сможем с пользой для дела применять её способности, особенно в экспериментах в Учебном Центре сиб-группы… Кстати, можно представить нападение на неё как уличное хулиганство, но повторение подобного инцидента могло бы привлечь излишнее внимание. Если у нас появятся основания убрать Пери, мы это сделаем, но ни в коем случае не здесь, а вот Учебный Центр — лучшее место. Внедрите двух своих людей в тамошнюю службу охраны, пусть последят за её поведением.

— Уже сделано, Генерал-Учёный. Если они заметят за ней что-нибудь подозрительное, я отправлюсь туда и сам разделаюсь с ней.

— Она уже видела вас, так что при встрече узнает. Олан усмехнулся:

— Не думаю. Она прошла мимо меня в коридоре, явно не узнав.

— И все-таки постарайтесь пока не попадаться ей на глаза… Как обычно, если понадобитесь, я вас вызову. Идите.

— Слушаюсь.

После того как Олан удалился, Бальзак долго сидел в задумчивости, барабаня пальцами по столу. Потом он, по своему обыкновению, начисто забыл о Пери и обратился к следующему пункту своей повестки дня.

Именно это умение раскладывать все по полочкам, рассчитывать время, силы и варианты событий до мелочей и способствовало его стремительному взлёту от мелкого чиновника до руководителя всей касты Учёных.