…в ее разуме появилась картина комнаты, аскетичной, но не лишенной удобств, и появились ответы на вопросы.
– А, – произнесла Розмари, слегка расслабившись. – Ну, так еще ничего.
Она уловила фон от какой-то мысли. Похоже, ее сочли варваром.
– Мои друзья, – сказала она, указывая на протоссов, которые пришли вместе с ней. – Что будет с ними?
Туравис посмотрел на протоссов, которым удалось выбраться живыми из кровавой бойни на Айуре.
«Это наши братья, которых мы приветствуем дома, – сказал он. – Мы поможем им избавиться от кабалы этой… “Солнечной капли”… и также расспросим их. Как только они поделятся информацией, мы с радостью примем их в общество протоссов».
Розмари ничего не могла сделать. Мысль «А что будет со мной?» уже возникла и была прочитана.
«Это еще предстоит выяснить, – сказал Туравис. – Все зависит от того, какое решение примет вершитель».
В сопровождении стража Розмари с группкой беженцев побрела к ожидающему их блестящему кораблю. Ступая по мягкому голубому песку, девушка мрачно подумала, что слово «вершитель» уж очень созвучно со словом «вешатель».
Глава 2
Джейк устремился к туманному вихрю в центре врат и, вопреки инстинктам, не замедлился при прыжке внутрь. Внезапно стало очень темно, затем – очень ярко и очень холодно. Земля стала скользкой и ушла из-под ног.
Джейк попытался восстановить равновесие, и все бы получилось, если б поверхность не была ледяной. Так что он тяжело ударился о лед и прокатился, словно с горки, завершив путь в снежном сугробе.
– Я полагал, на Шакурасе пустыня! – с возмущением обратился он к Замаре. Археолог решил встать на ноги и понял, что завяз в сугробе по пояс. Побарахтавшись в снегу, он выбрался обратно на лед, попробовал встать, но затем отказался от этой идеи.
– Так и есть, – последовал раздражающе невозмутимый ответ. – Мы не на Шакурасе.
Ударил порыв пронзительного ветра, и Джейка охватила дрожь. Когда он бежал к вратам, то мигом вспотел из-за влажной жары айурского климата, напряжения и, конечно, нервов, и теперь ощущал, как мокрая одежда буквально примерзает к коже. Профессор крепко обхватил себя руками.
– Тогда где мы, черт побери, находимся, что пошло не так, и что мы будем делать теперь?
Джейк прищурился от яркого солнечного света, отражающегося от снега, и осмотрелся. Все, что он разглядел среди арктического пейзажа – снег, сплошной снег и редкие нагромождения чего-то вдали, похожего на айсберги. Врата были единственным свидетельством того, что в этом месте когда-то побывал кто-то, обладающий развитым интеллектом.
– Мне неизвестно, где мы находимся, и это не имеет значения. Ибо у меня есть, как вы, люди, выражаетесь, догадки относительно того, что случилось.
Замара попросила передать ей контроль над телом на некоторое время. Джейк повиновался, про себя удивляясь, как так у нее получается передвигать ноги по скользкой поверхности и не падать. Замара подняла руки и дотронулась до сияющих мягким светом врат. Джейк вновь изумился технологии зел-нага и на короткое время забыл о холоде. Единение природы и науки, силы разума и явлений, которых он, простой человек, не способен понять… невероятная конструкция.
Джейк почувствовал разочарование Замары, и его охватила тревога.
– Что такое? Что не так?
– Мои опасения подтвердились, – ответила Замара. – Путь на Шакурас закрыт. Нас… Думаю, ты поймешь, если я скажу, что нас заперли.
– Заперли? Какого черта им понадобилось запирать нас?
– Это мудрая мера предосторожности, пусть и нежелательная для нас. В последний раз, когда протоссы бежали на Шакурас с Айура, за ними последовали зерги. Лишь огромными усилиями расе протоссов вообще удалось тогда выжить, а шрамы от той битвы до сих пор не затянулись на поверхности планеты. Я думаю, что как только протоссы, охраняющие врата, поняли, что Розмари и те, кто ее сопровождал, пришли с Айура, они приказали закрыть врата Шакураса и перенаправили нас сюда. – Джейк ощутил намек на иронию. – Где бы это «сюда» ни было. Врата искривления – технология зел-нага, а не протоссов. У меня нет воспоминаний об этом месте. Я полагаю, что являюсь первым протоссом, увидевшим его.