Выбрать главу

— Убейте… убейте его, — повторяла она нараспев с легкой хрипотцой.

— Вы уверены, что это тот самый мальчик? — спросил Барлоу.

— Да.

— Вне всяких сомнений?

— Абсолютно.

— Как нам его убить?

Лицо у Грейс обмякло. На ее по-детски гладкой коже проступили морщины. Бледная плоть обвисла, будто сморщенная, безжизненная ткань.

— Как нам уничтожить его? — настаивал Барлоу.

Она открыла рот, но оттуда донеслось лишь невнятное хрипение.

— Мать Грейс?

— Любым… любым способом, — еле слышно отозвалась она.

— С помощью ножа, пистолета? Или нужен огонь?

— Любым способом… подойдет… но только если… действовать быстро.

— Быстро?

— Время на исходе… с каждым днем… он становится сильнее… неуязвимей.

— Важно ли соблюдать какой-нибудь ритуал? — спросил Барлоу.

— Когда убьете… сердце…

— Что насчет сердца?

— Надо… вырезать. — Голос у нее окреп, зазвучал громче.

— И что потом?

— Будет черным.

— Его сердце будет черным?

— Как уголь. И гнилым. Вы увидите…

Она выпрямилась на стуле. Пот капельками стекал у нее по лицу. Белые руки, будто полуживые моли, подергивались на коленях. Лицо уже не было таким бледным, хотя глаза оставались закрытыми.

— Что мы увидим, когда вырежем у него сердце? — спросил Барлоу.

— Червей, — сказала она с отвращением.

— В сердце мальчика?

— Да. Копошащихся червей.

Ученики о чем-то зашептались, но это уже не имело значения.

Мать Грейс до того глубоко погрузилась в транс, что ничто не могло прервать поток ее видений.

Упершись руками в мощные бедра, Барлоу наклонился вперед:

— Что нужно сделать с его сердцем, после того как оно окажется у нас в руках?

Ее руки снова забегали по воздуху, будто она пыталась извлечь оттуда ответ.

И вот:

— Бросьте сердце…

— Куда? — спросил Барлоу.

— В чашу со святой водой.

— С водой из церкви?

— Да. Вода останется холодной… а сердце… оно вскипит, обратится в черный дым… и испарится.

— Так мы поймем, что мальчик мертв?

— Да. Вовеки мертв. Без шанса на перерождение.

— Стало быть, есть надежда? — Барлоу весь обратился в слух.

— Да, — прозвучал уверенный ответ. — Надежда.

— Слава Богу, — сказал Барлоу.

— Слава Богу, — эхом откликнулись ученики.

Мать Грейс открыла глаза. Зевнула, моргнула, огляделась в полном замешательстве:

— Где мы? Что-то случилось? Я вся взмокла. Неужели я пропустила шестичасовые новости? Это плохо, очень плохо. Мне надо знать, что еще затевают приспешники Люцифера.

— Сейчас только полдень, — ответил Барлоу. — До новостей еще несколько часов.

Она уставилась на него тем бессмысленным, затуманенным взглядом, которым был отмечен каждый ее выход из транса.

— Кто ты такой? Что-то я тебя не припомню.

— Я Кайл, Мать Грейс.

— Кайл? — сказала она так, будто впервые услышала это имя.

Теперь уже она смотрела на него с подозрением.

— Постарайтесь расслабиться, — сказал он. — У вас было видение. Через минуту-другую вы все вспомните. Все встанет на свои места.

Он протянул ей свои широченные шероховатые ладони. Порой сразу после транса Мать Грейс ощущала себя до того потерянной и напуганной, что ей необходимо было дружеское прикосновение. Ухватившись за руки Кайла, она подпитывалась, будто от батареи, наполняясь мало-помалу физической силой.

Но не сегодня. Сегодня она отстранилась. Нахмурилась. В недоумении взглянула на свечи, на сидящих у ее ног учеников.

— Боже, до чего хочется пить! — пожаловалась она.

Один из учеников поспешил принести ей воды.

— Что вам от меня нужно? — спросила она Кайла. — Зачем вы привели меня сюда?

— Скоро вы все вспомните, — ободряюще улыбнулся он.

— Не нравится мне это место, — сказала она дрожащим голосом.

— Это ваша церковь.

— Церковь?

— Подвал вашей церкви.

— Здесь темно, — пожаловалась она.

— Здесь вы в безопасности.

Она надулась, будто трехлетний ребенок. На лице ее проступила гримаса недовольства.

— Я боюсь темноты. — Она обхватила себя за плечи. — Зачем вы привели меня в этот темный подвал?

Один из учеников встал и включил свет.

Остальные задули свечи.

— Церковь? — повторила Мать Грейс, разглядывая обитые деревом стены, массивные потолочные балки. Было видно, что она изо всех сил пытается справиться с ситуацией, но пока без особого успеха.