АЛЕКСЕЙ Да нет, ты нам вовсе не мешаешь, однако, видишь ли, брат, мы с Ларисой - муж и жена.
АЛЕКСАНДР Я знаю об этом.
АЛЕКСЕЙ Так вот. Отношения между мужем и женой предполагают, как бы это выразиться, близость. Ты понимаешь, что такое близость?
АЛЕКСАНДР Ну да, я уже давно взрослый человек. В молодости я тоже знал женщину. Но мне не хотелось связывать с ней свою жизнь. Есть вещи и поважнее.
АЛЕКСЕЙ Видишь ли, мы несколько иначе устроены. Нам хочется быть вместе.
АЛЕКСАНДР Не так сильно, как первое время.
АЛЕКСЕЙ Не так сильно, потому что ты все время торчишь дома.
АЛЕКСАНДР Не ищите вину только во мне. Я все знаю про каждого из вас. Даже больше, чем вы сами.
АЛЕКСЕЙ Рыбка нашептала?
АЛЕКСАНДР Рыбы немы.
ЛАРИСА А ты становишься опасным.
АЛЕКСАНДР Вы давно это знаете, и давно замыслили убить меня, как убили отца.
АЛЕКСЕЙ Прекрати сейчас же! Ты уже далеко зашел?
ЛАРИСА Ты даже во дворик посидеть на лавочке не выходишь.
АЛЕКСАНДР Мне там нечего делать. И потом, это чревато последствиями.
АЛЕКСЕЙ Какими последствиями?
АЛЕКСАНДР Ты сам только сегодня признался, что хотел выбросить рыбку. А что еще может произойти?! Страшно подумать.
ЛАРИСА Совсем обнаглел.
АЛЕКСЕЙ Давайте не ругаться. Давайте мирно, по-хорошему договоримся. Скажи, Саша, мог бы ты временно, до переезда, ходить ночевать в свою комнату. Я знаю, что там очень много книг. Там тесно, но там специально для тебя оставлен уголок, где ты можешь спать. Давай так, - днем ты будешь в большой комнате, с нами, а на ночь будешь уходить к себе. И все у нас пойдет как но маслу.
АЛЕКСАНДР Ты прекрасно знаешь, что я не могу находиться в той комнате. Там книги по психиатрии, а я отказался от этой лженауки.
АЛЕКСЕЙ Давай сдадим их в букинистический магазин, раздарим друзьям, выбросим, наконец.
АЛЕКСАНДР Как же я выброшу книги, которые собирал всю жизнь? Там есть уникальные материалы.
АЛЕКСЕЙ Ты же ими не пользуешься. Ты даже находиться с ними рядом не можешь.
АЛЕКСАНДР Они же в этом не виноваты.
ЛАРИСА Что-то я не пойму, о чем идет речь? Мы переезжаем через неделю
АЛЕКСАНДР Я вас не держу.
ЛАРИСА И ты переезжаешь, Саша.
АЛЕКСАНДР Нет, я останусь здесь ровно год.
ЛАРИСА Тогда уйду я. Я больше так не могу. Я уйду от твоего брата, если ты не переедешь с нами.
АЛЕКСАНДР Да как же так? Я не могу. Я положительно не могу. Да я уже и письмо отцу написал.
ЛАРИСА Что за чушь? Какое еще письмо?
АЛЕКСАНДР Обыкновенное письмо. Теперь должен прийти ответ. Быть может он и сам придет.
ЛАРИСА Кто?
АЛЕКСАНДР Отец.
ЛАРИСА Он умер, Саша.
АЛЕКСАНДР Ну и что? Это ровным счетом ничего не значит.
АЛЕКСЕЙ Но ведь письмо еще не отправлено? Ты ведь не выходил из дома?
АЛЕКСАНДР Как это не отправлено? Отправлено. И уже попало в руки адресата.
АЛЕКСЕЙ И кто же его доставил?
АЛЕКСАНДР Почтальон.
АЛЕКСЕЙ И кто же этот почтальон?
АЛЕКСАНДР Я. Мне приходится теперь иногда быть почтальоном.
ЛАРИСА /Наигранно/. Все, братья дорогие, терпение мое лопнуло. Я покидаю вас и покидаю навсегда. Мне надоел этот сумасшедший дом, равно как и его постояльцы. Решение принято. Прощай, Саша! Прощай, любимый Алексей. Я вижу, что не нужна вам и ухожу! Радуйся, Саша, я ухожу, теперь все будет по-твоему.
АЛЕКСАНДР Пожалуйста, не уходи, Лариса.
ЛАРИСА Нет, решение принято. /Выпивает рюмку водки./
АЛЕКСЕЙ Вот видишь, брат, что ты наделал?
ЛАРИСА Любовь разбита! Прощай, Алеша. / Деланно плачет, обнимая мужа./ Наверное, мы могли бы быть хорошей парой. Однако не судьба!
АЛЕКСАНДР /Плачет./ Не уходи, пожалуйста, Лариса. Я сделаю для вас это. Я не могу видеть, как вы страдаете.
Александр берет плед, понуро удаляется в свою комнату, закрывает за собой дверь. Мы видим, что сразу же после этого он со своей стороны прикладывается к двери. Его маленькая комнатка, забитая книгами так же хорошо видна нам, как и большая, где до этого времени происходило действие. Жаль, что нет замочной скважины. Как хотелось бы ему сейчас узнать, что происходит у Ларисы с Алексеем. Лариса беззвучно хлопает в ладоши и бросается Алексею на шею.
ЛАРИСА /Шепотом./ Победа!
АЛЕКСЕЙ Пиррова победа.
ЛАРИСА Удалось!
АЛЕКСЕЙ Он не задержится там долго.