ЛАРИСА Ты, по-моему, захмелел, Саша.
АЛЕКСАНДР Ничего, ничего. Ты что же думаешь, я водки никогда прежде не пробовал? Я пробовал? Только она мне не нравилась. Вкус не нравился. А теперь понравился.
ЛАРИСА Мысли у тебя какие-то странные.
АЛЕКСАНДР Ты не привыкла думать. Потому тебе трудно понять. Надо учиться думать. Думать и видеть. Тебе это поможет в жизни.
ЛАРИСА Кто же меня научит? Может быть ты, Саша?
АЛЕКСАНДР Нет, вы с Алексеем не воспринимаете меня всерьез. Считаете ненормальным, чокнутым, но я помогу вам. Вас будут учить те /указывает пальцем наверх/, те, кто там.
ЛАРИСА Умершие, с которыми ты общаешься?
АЛЕКСАНДР Вы тоже с ними общаетесь каждый день. Только не замечаете этого.
ЛАРИСА Это, Саша, все-Фантазии.
АЛЕКСАНДР Я знаю, что вам нужны реальные встречи, чтобы пощупать руками, потолковать. Постараюсь устроить вам это. Вы мне не безразличны. Вообще мне не безразличны несчастные люди, потому я и взялся за "Собрание бед человечества", потому на старости лет и стал почтальоном. Вот Алеша помоложе, ему проще было бы доставлять корреспонденцию, но он не верит, записал себя в гробовщики. Жаль, он способный. Но я не теряю надежды.
ЛАРИСА Я очень рада, что мы с тобой вот так, запросто болтаем.
АЛЕКСАНДР Отчего не поговорить?
ЛАРИСА Вот, скажи мне, Саша. Ты теперь переменился, стал другим, не боишься уже своей комнаты, пьешь водку. Как ты посмотришь на то, что мы переедем через недельку?
АЛЕКСАНДР Я с самого начала не возражал.
ЛАРИСА Прекрасно! Мне хочется тебя расцеловать!
АЛЕКСАНДР Вы переедете, а я останусь.
ЛАРИСА Все понятно. Ты продолжаешь свою игру с нами.
АЛЕКСАНДР Я ни с кем не играю. Я играю один. Сам с собой.
ЛАРИСА Скажи, Саша, а тебе по-прежнему для работы нужна женщина ассистент.
АЛЕКСАНДР Не совсем ассистент. Мне нужна женщина с живыми глазами.
ЛАРИСА Мне Алеша говорил, что она может быть натурщицей.
АЛЕКСАНДР Это не имеет принципиального значения. Мне нужны глаза.
ЛАРИСА Он приготовил тебе сюрприз.
АЛЕКСАНДР Он уже преподнес мне сегодня сюрприз. Изумительные свечи. Одно удовольствие работать.
ЛАРИСА Этот сюрприз будет получше.
АЛЕКСАНДР /Настороженно./ Что за сюрприз? Какой-такой сюрприз?
ЛАРИСА Отчего ты взволновался?
АЛЕКСАНДР Да как-то тревожно стало. Не по себе. Не нужно было пить. Наверное похмелье начинается. А сколько теперь времени? Скоро сумерки?
ЛАРИСА Зачем тебе? Ты куда-то собрался?
АЛЕКСАНДР Нет. Так сколько времени?
ЛАРИСА Четыре скоро.
АЛЕКСАНДР Что за сюрприз? Неприятный? У вас будут гости?
ЛАРИСА Не совсем.
АЛЕКСАНДР Как же это могут быть не совсем гости? Что же это за гости, если не совсем?
ЛАРИСА У тебя будет сегодня женщина с живыми глазами.
АЛЕКСАНДР Она придет именно ко мне?
ЛАРИСА Именно к тебе.
АЛЕКСАНДР /Взволнованно./ Зря я отнес рыбку. Я испугался. Я подумал, что, оставшись одна, ты выбросишь ее. Прости меня, Лариса. Я так волнуюсь. У меня начинается неусидчивость. Я сейчас принесу ее и поставлю на место. И свечи принесу.
ЛАРИСА Может быть пока не надо?
АЛЕКСАНДР А как же я смогу работать?
ЛАРИСА Может быть, вы сначала просто познакомитесь?
АЛЕКСАНДР Это-гость!
ЛАРИСА Да нет же, это-натурщица, как бы предмет, шар или куб.
АЛЕКСАНДР Нет, это-гость! Это - самый настоящий гость! И ты даже не пытайся меня обмануть.
ЛАРИСА Нет, она просто будет помогать тебе в работе и все.
АЛЕКСАНДР А нельзя как-нибудь перенести встречу. Я бы сегодня еще поработал с рыбкой, настроился.
ЛАРИСА Да нет, уже договорено и деньги заплачены.
АЛЕКСАНДР Деньги?! Как вы могли брать с несчастной женщины деньги?
ЛАРИСА Мы не брали, мы платили.
АЛЕКСАНДР Все равно, деньги - это плохо для работы.
ЛАРИСА Ей же надо на что-то существовать. Она так несчастна!
АЛЕКСАНДР Ну да, ну да, я не подумал об этом. А где Алексей?