«Может быть, оно живет наоборот», - подумала Мередит, пытаясь отвлечь себя, пока пугающие звуки продолжались. - «Может быть, оно думает, что и мы тоже так живем. Может быть, мы просто не… пересекаемся…»
Мередит думала, что не сможет больше этого вынести. Она начала воображать, что смогла расслышать слова, и даже фразы в этих перевернутых звуках, и ни одна из них не была приятной. Пожалуйста, пусть все закончится… сейчас.
Причитания и бормотание…
Рот Бонни закрылся, щелкнув зубами. Звуки немедленно прекратились. И затем, как на медленно прокручиваемой назад кинопленке, она прошла спиной вперед к ее спальному мешку, опустилась на колени, заползла в него, и легла, положив руку на подушку - и все это даже не открывая глаз.
Это было одно из самых страшных зрелищ, которые когда-либо видела или слышала Мередит, а ведь она видела и слышала изрядное количество пугающих вещей.
И Мередит не могла оставить эту видеозапись до утра, тогда она не сможет ее просмотреть… без чьей-либо помощи.
Она встала, прошла на цыпочках к столу, и взяла мобильный телефон с собой в другую комнату. Затем она подключила его к своему компьютеру, чтобы перемотать перевернутое сообщение вперед.
Когда она послушала сообщение в перевернутом виде один или два раза, она решила, что Бонни никогда не должна услышать его. Это напугает ее до безумия, и для друзей Елены больше не будет никаких контактов со сверхъестественным.
Там были животные звуки, смешанные с искаженным, перевернутым голосом… в любом случае, это был не голос Бонни. Это не был голос какого-либо нормального человека. Прокручиваясь вперед он звучал почти хуже, чем назад…что возможно означало то, что кто бы ни говорил эти слова, в нормальной речи они должны были звучать по-другому.
Мередит могла различить человеческие голоса сквозь стоны и искаженный смех, и звуки животных как будто прямо из африканской саванны. И хотя это заставило подняться и трепетать волоски на ее теле, она попыталась сложить вместе слова из этой бессмыслицы. Складывая их вместе, она получила:
«Пппрррррр…бужжжжж…е…ие бууу… дедедет…внззззззз…ааапппп…ным…иужжжж…асссс…ным…ТЫЫЫ…иии…яяяяя…длжжжжжн…ыыы…БЫЫЫТьтаамдляяя…неееее…ппппрррррр…бужжжж…нияя…мынеее…ОСССССтааанем…ссссяяяя…тттамммм…рррааддд…иии…- (затем было «нее» или это просто часть рычания?) -…пппттт…омммм…этттт…оооодддд…ееелллл…оооо…дддляяя…дддррр…уууу…ггг…ииххх…ррррууууккккк…»
Мередит, работая с карандашом и блокнотом, в конце концов, получила эти слова на бумаге:
Пробуждение будет внезапным и ужасным.
Ты и я должны быть там для ее Пробуждения. Мы не останемся там ради (нее?) потом. Это дело для других рук.
Мередит положила ручку на блокнот прямо под расшифрованным сообщением.
А после этого она пошла и легла в свой спальный мешок, свернувшись калачиком, наблюдая за неподвижной Бонни, как кот за мышиной норкой, до тех пор, пока проклятая усталость не забрала ее снова в темноту.
- Что я сказала? - Бонни была действительно обескуражена на следующее утро, потягивая грейпфрутовый сок, накладывая себе хлопьев, как настоящая хозяйка, хотя они и были в доме у Мередит.
- Я тебе уже три раза повторила. И мои слова не изменятся, я обещаю.
- Ну, - сказала Бонни, внезапно меняя тактику, - это ясно, что Пробуждение должно случиться с Еленой. Потому что, во-первых, мы должны быть там для этого и, во-вторых, она единственная, кому следует проснуться.
- Точно, - сказала Мередит.
- Ей нужно вспомнить кем она была на самом деле.
- Конечно, - ответила Мередит.
- А нам нужно помочь ей вспомнить!
- Нет! - сказала Мередит, вымещая свой гнев на яичнице с помощью пластмассовой вилки. - Нет, Бонни, это не то, что ты сказала, и я не думаю, что мы в любом случае сможем это сделать. Мы можем научить ее некоторым вещам, как делал Стефан. Как завязывать шнурки. Как расчесывать волосы. Но из того что ты сказала, Пробуждение будет внезапным и ужасным - и ты ничего не говорила о том, что мы будем принимать участие в этом. Ты сказала только, что мы должны быть там ради нее, потому что после этого мы так или иначе не будем там.
Бонни обдумывала это в мрачной тишине.
- Не будем там? - сказала она, наконец, - То есть, не будем с Еленой? Или не будем там… типа, не будем нигде?
Мередит смотрела на свой завтрак, который ей вдруг расхотелось есть.
- Я не знаю.
- Стефан сказал, мы можем снова зайти сегодня, - убеждала Бонни.
- Стефан будет вежлив даже при смерти.
- Я знаю, - вдруг сказала Бонни. - Давай позвоним Мэтту. Мы можем пойти навестить Кэролайн… если она примет нас, я имею в виду. Мы можем посмотреть, как она сегодня. Затем мы можем подождать до полудня, и потом позвонить Стефану и спросить, можем ли мы зайти снова, чтобы увидеть Елену.
Дома у Кэролайн, ее мама сказала, что сегодня ей плохо, и она останется в постели. И все трое - Мэтт, Мередит и Бонни - вернулись обратно в дом Мередит без нее, но Бонни продолжала закусывать губу, время от времени поглядывая назад, на улицу Кэролайн. Мама Кэролайн и сама выглядела больной, под ее глазами залегли тени. И предчувствие грозы, чувство давления, практически раздавили дом Кэролайн.
У Мередит в доме, Мэтт забавлялся с котом, которому постоянно требовалось поиграть, в то время как Бонни и Мередит изучали гардероб Мередит в поисках одежды, которую могла бы носить Елена. Она будет ей большая, но это уж лучше, чем одежда Бонни, которая будет слишком ей мала.
В четыре часа дня они позвонили Стефану. Да, они могут прийти. Они спустились вниз и позвали Мэтта.
В пансионате, Елена не стала повторять ритуал с поцелуями, как в предыдущий день - к очевидному разочарованию Мэтта. Но она была восхищена новой одеждой, хотя для прошлой Елены не было бы никаких причин ей восхищаться. Она парила над полом чуть ли не на три фута, держала одежду перед своим лицом и глубоко радостно втягивала воздух, а затем одарила Мередит радостной улыбкой, хотя когда Бонни подобрала одну из футболок, она не смогла почувствовать ничего, кроме запаха кондиционера для ткани. Ни даже Пляжный одеколон Мередит.
- Простите, - беспомощно сказал Стефан, когда Елена внезапно чихнула, обнимая небесно-голубой топ в ее руках, как будто это был котенок. Но лицо Стефана было таким любящим, и Мередит, будучи несколько смущенной, заверила его, что ей приятно, что ее так высоко ценят.
- Она может сказать, откуда одежда, - объяснил Стефан, - она не будет носить ничего из подпольных магазинов.
- Я покупаю вещи только в тех местах, которые обозначены на Сайте о Качественной Одежде, - просто сказала Мередит. - Мне и Бонни нужно тебе кое-что сказать, - добавила она.
Пока она подробно пересказывала пророчество Бонни, Бонни отвела Елену в ванную комнату и помогла ей переодеться в шорты, которые ей подошли, и небесно-голубой топ, который почти подошел, но был лишь немного длинноват.
Цвет превосходно подчеркивал спутанные, но все еще прекрасные волосы Елены, а когда Бонни попыталась помочь ей взять в руки зеркальце, которое она принесла - осколки старого зеркала все уже были убраны - Елена выглядела смущенной, как щенок, которому показали его собственное отражение. Бонни продолжила держать зеркальце перед ее лицом, и Елена заглядывала в него то с одной, то с другой стороны, как ребенок, играющий в прятки.
Бонни осталось довольствоваться только тщательным расчесыванием этой спутанной золотой массы, с которой Стефан, безусловно, не знал как справляться. Когда, наконец, волосы Елены стали гладкими и шелковистыми, Бонни с гордостью вывела ее в комнату, чтобы похвастаться перед остальными