Выбрать главу

Эмили допускала, что Фрост наблюдает за ней из окна. Впрочем, это было весьма сомнительно, ведь он так старался от нее избавиться! Она поблагодарила Спэрроу, дворецкий в ответ церемонно поклонился. Закрывая дверцу кареты, он сказал:

— Прошу прощения, мисс Кэвел… Конечно, это не мое дело, но мне хотелось бы дать вам один совет.

«О боже!» Как будто ей мало досталось сегодня! Этот человек, видимо, жалел ее. Она попыталась сделать вид, что возмутительная ситуация не выбила ее из колеи, и изобразила на лице улыбку, но она получилась неуверенной.

— Это очень мило с вашей стороны, но…

— Бывают дни, когда мужчина ведет себя недостойно, имея на это очень веские причины, — загадочно произнес Спэрроу.

— Если вы имеете в виду, что лорд Чиллингуорт — невыносимый высокомерный мерзавец, то я согласна, — резко ответила она, несколько приободрившись.

Фрост ранил ее в самое сердце, но он очень ошибался, если полагал, что последнее слово в их отношениях останется за ним.

Дворецкий неожиданно просиял.

— В таком случае вы понимаете графа лучше, чем большинство людей, мисс Кэвел. Я с нетерпением жду нашей следующей встречи. — Спэрроу кивнул кебмену и направился к дому.

Эмили собиралась было сказать, что не считает нужным больше видеться ни с ним, ни с Фростом, но не захотела ему врать.

— А вы всегда так утешаете бывших любовниц лорда Чиллингуорта?

Дворецкий остановился и обернулся.

— Мне никогда не представлялось такого случая. Для подобных легкомысленных барышень двери графского дома закрыты. У себя он принимает только родных и близких друзей. — Спэрроу двинулся к дверям.

Дворецкий уже сообщил кебмену адрес ее дома. Эмили наклонилась и постучала в разделявшее их окошко, привлекая внимание извозчика.

— Да, мисс, — хрипло отозвался тот.

— Я передумала, — заявила она. — Вы знаете, где живут лорд и леди Пэшли?

Узнать, где можно найти Холварда, не составляло труда, следовало лишь поспрашивать у нужных людей. В конце концов, Холвард ведь хотел, чтобы его нашли! Он ничего не боялся, потому что думал, что все козыри у него в руках. Он схватил Эмили прямо на улице и не сомневался, что сможет сделать это снова, если его хамский поступок недостаточно разозлил Фроста, чтобы тот по своей воле направился в ловушку. Если Холвард хотел воевать, то Фрост с готовностью соглашался на это.

Фрост обидел Эмили. Ему нечем было гордиться — он вел себя очень грубо, но в противном случае она попыталась бы отговорить его связываться с Холвардом. Или, того хуже, предупредила бы его сестру и Дэра. Как будто ему нужна чья-то помощь, чтобы расправиться с этим ублюдком! Сейчас для Эмили безопаснее злиться на него. Если она будет чувствовать себя оскорбленной, то не станет думать о том, как сделать так, чтобы он держался подальше от Холварда. Да, она вела себя достойно, но ни один уважающий себя джентльмен никогда не уступит требованиям дамы, когда речь идет о защите собственных интересов. Тем не менее его мучило то, что он причинил Эмили боль — он видел это по ее лицу. Фросту нестерпимо хотелось броситься вслед за ней и молить о прощении. В конце концов он так и сделает, но лишь после того, как разберется с Холвардом.

Фрост вошел в «Стойло старой клячи», паб, расположенный неподалеку от «Нокса». Это заведение знавало и лучшие времена, и более приличных, чем нынешние, посетителей. Но кто он такой, чтобы судить других? Он кивнул бармену и сразу же перешел к делу:

— Где Холвард?

Бармен ростом был ниже Фроста, а его костюм готов был треснуть по швам и, как подозревал Фрост, не от жира, а от мощных мускулов.

— Он вас ждет?

— Да, конечно, — ответил Фрост, прикидывая, не придется ли ему еще и с боем выбираться из этого паба после того, как он разберется с Холвардом. — И вы не хуже меня знаете, что он не любит, когда его заставляют ждать.

— Он во дворе. — Бармен подозвал парня, подметающего пол, и сказал ему: — Проводи джентльмена.

Фрост вслед за юношей через узкий темный коридор с открытой в конце дверью вышел в небольшой двор, являющий собой такое же жалкое зрелище, что и паб. Маленький пруд с застоявшейся водой вызывал ассоциацию с отхожим местом в преисподней. В пыли копошилось несколько тощих кур. Рядом с ними шел собачий бой, за которым наблюдали, делая ставки, несколько зрителей. Холвард поднял голову. В его взгляде мелькнуло удивление, когда он увидел приближающегося к нему и его охранникам Фроста. Но он сумел быстро взять себя в руки и поприветствовал Фроста жестом гостеприимного хозяина.