Выбрать главу
ь полезен, мадмуазель? - Учтиво склонил голову седоволосый ученый. - Понимаете, профессор, - Эстель обворожительно улыбнулась ему, - Нам нужна информация... м-м, скажем так, весьма специфического характера. - Пройдемте в мой кабинет, - Мазе вытянул в приглашающем жесте руку. Мы прошли за ним сквозь зал, спустились в цокольный этаж, и через длинный коридор попали в другую часть здания, где, по всей видимости, располагался административный корпус. Он гостеприимно распахнул перед нами шикарную дверь из мореного красного дуба, с золоченной, замысловатой ручкой, и вычурной табличкой на двери, где золотыми же буквами было выгравировано его имя и должность. Сразу стало понятно, что хозяин кабинета тяготеет к роскоши и излишествам - сноб! -Прошу. Кабинет был обставлен шикарно - дорогое кожаное кресло, массивный стол, уставленный всевозможными безделушками - от дорогого органайзера и ноутбука до совершенно невообразимого хронометра изображающего солнечную систему, и всевозможных эксклюзивных статуэток. Экзотические растения, в больших кадках расставленные по углам, делали пространство кабинета очень комфортным. -Ну-с, я слушаю. Что же привело вас ко мне, молодые люди? - Произнес профессор, удобно устраиваясь в кресле, и даже этим своим жестом демонстрируя свое преимущество - мы вынуждены были стоять, потому что стульев для посетителей в его «покоях» не было. Напыщенный индюк! Он раздражал меня все больше и больше. - Док, что вы знаете о мантикоре? - Спросил его я. Он, проигнорировав мой вопрос, уставился на Эстель. - Ваш отец прислал вас ко мне? - Вообще-то нет, но... - Да, док. Именно он нас прислал к вам, - с нажимом произнес я, пристально взглянув на Эстель. До чего же она наивная! Но этот старый хрыч уже просек положение вещей. - Мне не чего вам сказать. Все что вам нужно, вы сможете найти в любой более-менее приличной библиотеке. Всего доброго. У меня полно дел. - он поднялся, намереваясь выставить нас за дверь. Ну уж нет, профессор! Так не пойдет! Я кивнул Науэлю и мы встали по обе стороны стола. - Не торопитесь, профессор, - процедил сквозь зубы Науэль, - нам-то есть что вам сказать. Старик нервно растянул узел галстука и неловко опустился обратно в свое кресло.  - Вы дали ее сестре, - кивнул я на Эстель, - что-то. Не знаю, что - книги, рукописи, глиняные таблички - неважно. Эта информация позволила ей разбудить мантикору.  - Я никому ничего не давал! - Взвизгнул Мазе. - Давайте начистоту, док, - я склонил к нему лицо,сверля этого ученого сморчка свирепым взглядом, и желая прибить его на месте, - нам много что известно, про ваши шалости. Я думаю, властям тоже будет полезно узнать, как вы разбазариваете национальное добро, потихоньку приторговывая раритетами из запасников. - У вас нет ничего на меня. Вы ничего не докажете. - Он старался говорить твердо, но голос его срывался. - Я свидетельствую против вас, профессор, - решительно заявила Эстель. Похоже, и она, наконец, поняла, что с этим мерзавцем не стоит разводить сантименты. -Ну, хорошо, - сдался, наконец, он, - да, Адели была у меня. Но от меня-то вы чего хотите? - Что вы ей дали. - Перевод древнего заклинания. - Песнь пробуждения? - Да. - Есть какое-то... Ну, антизаклинание, что-ли? Что можно сделать, что бы прикончить эту тварь? - А Адели, я так понимаю... - Верно понимаете, док. Она погибла. - Говорил же ей... - Пробормотал он себе под нос. - Отвечайте, доктор, - насел на него Науэль. - Да есть, такое заклинание, есть, - прошипел он, - но вы не понимаете! Для этого нужно обладать колоссальной магической силой. Такой, что вам и не снилась! Кроме того, никто не знает - точен ли его перевод. На моем веку, никому не удавалось проделать такой фокус - разбудить мантихора и подчинить его своей власти. Это доступно только избранным, поймите же, наконец! - распалялся профессор. - Зачем же вы потворствовали Адели в ее безумной затее? - воскликнула Эстель. - Вы навлекли беду, подставив под удар целый континент! Вы чудовищны, Мазе!  - Правда? - Он гадко ухмыльнулся. - Однако это не я разбудил монстра. Вот отец ваш - куда более благоразумен, - ворчливо добавил он, - и никогда не рискует понапрасну. - Выкладывайте, что знаете, профессор! - Прорычал я. - И не вздумайте водить нас за нос. Сестре Эстель хватило ума не сообщать профессору о гибели их отца, это обстоятельство, несомненно, сыграло нам на руку. Старик был весьма откровенен с нами, опасаясь гнева своего бессмертного коллеги. Практически все, что поведал Ноам Мазе было уже нам известно со слов шаманки - маги оживляли статуи, и решали с их помощью свои «мелкие проблемы». Да, эти твари были распространены по всей земле и даже состояли не службе у первых фараонов. Однако с того периода, упоминаний о мантикорах больше не было. Они словно просто исчезли с лица земли, что позволило официальной науке причислить их к разряду мифологических существ. - Давайте сюда заклинание, - потребовал я. Профессор сморщился и неохотно кивнул в знак согласия. - Мне нужно спуститься в запасники. Ожидайте здесь. - Ну уж не-ет, док. Мы отправимся туда вместе. Как я и предполагал, старик попытался сбежать, затерявшись в переходах темного полуподвального помещения. И, хотя, я был готов к этому, но, все же не ожидал от него такой прыти. Я едва нагнал его, и схватив за шиворот рявкнул: - Мазе, черт побери! Вы вынуждаете меня применить к вам силу! Какую руку вам сломать? На выбор - правую, левую? Седовласый захрипел, неловко вырываясь: - Отпустите меня. Сейчас же! - Отпущу, если будешь паинькой. - Он злобно зыркнул на меня из-под очков. Я ослабил хватку и перехватил его за руку: - Идем. И без шуток. Он понуро поплелся в хранилище. Он пыхтел и сокрушенно вздыхал, выдвигая ящики и копаясь в пыльных бумагах. - Не тяните время, профессор, - проникновенно посоветовал ему Науэль. - Да, и не надо говорить, что вы его потеряли, - предупредил я, - мы все равно получим, все что нам надо, даже если придется перевернуть тут все вверх дном. Мазе содрогнулся, видимо живо представив себе такой немыслимый акт вандализма. Но поспешно шагнул в другой угол и достал потрепанный блокнот в кожаном переплете. - Столько лет работы! - Причитал он. - Ничего, - ободрил я его с улыбкой, - вот договоритесь со своим французским другом и будете вечно перебирать свои бумажки. Вы ведь поэтому хотите стать бессмертным, а, Мазе?  Старый профессор скривился и промолчал.  Я перелистывал листки блокнота исписанные непонятными загогулинами. Потом передал его Эстель: - Ты сможешь разобрать, что тут написано? - Нет, это очень древний язык. - Где перевод? - Заорал я так, что Мазе присел. - Ты меня достал, чертов очкарик! Я грохнул кулаком, прямо у него над ухом, отчего дверца деревянной картотеки треснула и слетела с петель. На пол посыпались пожелтевшие от времени листки. - Спокойней, молодой человек, спокойней, - залебезил профессор. - Я, вероятно просто ошибся. Ошибся он! Мерзавец! Трясущимися руками он протянул мне скомканный лист, который достал из кармана пиджака. Успел выдрать из блокнота. Вот проныра! Я развернул листок и снова ничего не понял. - Это ладино, - заглянула мне через плечо Эстель, - профессор, вы сын Израиля? - Да, я еврей, - с вызовом произнес Мазе. Еще полчаса под моим нажимом он переводил текст на доступный мне английский. - Все, - протянул он мне листок, густо исписанный мелким почерком. Буквы, конечно, мне были знакомы, но вот слова... тарабарщина какая-то. Абракадабра. Как такое можно произнести вслух и не сломать себе язык при этом? Да я собьюсь на первой же строчке! - Надеюсь, перевод достоверный? - Спросил я с сомнением. Профессор криво усмехнулся: - Можете быть уверены, молодой человек. Ага, как же... - Не обольщайтесь, уважаемый, - я тоже ответил ему злорадной улыбкой. - В случае если мантикора сожрет меня, будет кому спросить за это! - Но, я же предупреждал, что надо обладать магическим потенциалом, иначе ничего не выйдет. Разве это от меня зависит, молодой человек? - Запротестовал Мазе. - Разберемся, - кинул я ему на прощанье.  Выйдя из музея я от всей души саданул дверью. Меня просто колотило и распирало от ярости. - Чертов ублюдок! - Сжатые болью виски ломило, и не отпускало. Это было так странно... как тогда, в кинотеатре, с Беллой. -Уф! - Я вытер лоб ладонью, останавливаясь, что бы перевести дух. Эстель встревожено взглянула на меня: - Что с тобой? Ты в порядке, Джейкоб? - Ее маленькая ладошка, которую она прижала к моему лбу, показалась мне обжигающе-холодной. Приятно. - Да ты весь горишь! - Воскликнула она. - Мононуклеоз... - Рассеянно пробормотал я. И вдруг на меня накатил яростный приступ тошноты.