Выбрать главу
ивый щенок пожаловал. Жаль, что ты теперь не сможешь истребить его, Владимир. - Стефан сокрушенно покачал головой.  Я недоуменно уставилась на них. Что же случилось с Блэком? За его ранение я не переживала, Джейкоб бывал и в гораздо более страшных передрягах, на нем все зарастало как на собаке. В буквальном смысле. Так что рана уже наверняка зарубцевалась. Другой вопрос в том, КТО его укусил. - Мысли в бешеном темпе роились в моем сознании, услужливо воспроизводя монолог Карлайла:  - «Дети луны ядовиты, их укус превращает жертву в вервольфа... Чтобы обращаться, он должен есть человеческую плоть... Альфа не сможет причинить вреда укушенному, потому что яд объединяет их, убить бету, значит причинить значительный вред себе... Уничтожить альфу... Вырвать сердце... Съесть...» "Это невозможно. Нет!" - Я до боли сжала кулаки. И закрыла глаза, пытаясь отрешиться от реальности, напоминавшей кошмарный сон. Джейк наполовину волк. Он оборотень, он не человек... Нет. Яд вервольфа должен был быть для него смертельным, как укус вампира... Но Джейк выжил... Значит...  Мне не хотелось подниматься вверх. Не хотелось видеть подтверждение моим ужасным предположениям. Я повернулась к Эмметту, прижавшись лицом к его каменной груди.  Эм решил, что я обессилела от волнения за Эдварда, от страшной клятвы, которой связали меня румыны. Брат не слышал тогда, в доме наших разговоров о вервольфах. Он раздраженно бросил румынам: - Вы добились всего, чего хотели. Отведите нас к девочке.  Стефан обратился к Владимиру: - Отведи их к Марии, друг мой. - К Марии? - Мы с Эмметтом переглянулись. - Следуйте за мной, - прошипел Владимир.  Мы быстро поднялись на поверхность.  Да. Чего-то подобного я и ожидала. Эмметт ошеломленно застыл на месте. На Джейка страшно было смотреть - когда-то густая и пушистая шерсть свисала теперь клочьями. Она стала какой-то странной и неопрятной, будто Джейк вывалялся в грязи, и теперь она застыла колючей щетиной. Длинные мощные лапы, будто вывернуты в суставах. И он с трудом стоит на них, пошатываясь и пригибаясь к земле. Когти на лапах удлинились и были похожи на изогнутые черные кинжалы. Глаза его светились неприятным кроваво-красным цветом, но в них читалось такое страдание, такое отчаяние и боль! Он сумел сохранить разум. Дух могучего волка из стаи Квилетов боролся с демонической сущностью, которая скорежила тело моего лучшего друга в ужасной трансформации. Бедный Джейкоб! - я шагнула к нему. Эмметт встал у меня на пути: - Белла, не приближайся к нему! Я вырвалась: - Оставь! - Я подошла к волку и обняла его за шею. Джейк задрожал всем телом и тихо заскулил. - Все будет хорошо. Поверь мне, - пообещала я. - Довольно, - прорычал Владимир и, развернувшись, помчался в лес. Мы пересекли огромное горное плато. На бегу я поведала Эмметту, что случилось с Джейком. Брат присвистнул: - И что теперь?  - Пока не знаю, - ответила я. Я не хотела, чтобы Владимир случайно услышал, что я намерена во что бы то ни стало проверить одну теорию, которая должна спасти моего друга. Если бы существовал еще и такой миф, который давал бы хоть толику надежды на спасение всей моей семьи... Плато заканчивалось не таким крутым обрывом, как со стороны равнины, но все же пологим склоном его не назовешь. Пол снова отстал, но в этот раз помощь ему не требовалась - он вполне мог спуститься самостоятельно. Мне казалось, что он сторониться Джейка, пытается держаться от него подальше, интересно, что такого ужасающего он мог прочесть в мыслях своего собрата, что заставило пошатнуться такие крепкие узы. Я украдкой бросала взгляды на Джейкоба, и сердце мое сжималось от безмерной жалости к нему.  Спустившись, мы пересекли неширокую, бурную речку, вошли в лес и вскоре у подножия высокого холма, в пролеске мы наткнулись на какое-то заброшенное поселение: несколько деревянных изб, старых настолько, что они ушли в землю уже по самые крыши. Одно строение стояло особняком. Оно сохранилось гораздо лучше.  Мне удалось даже определить странную деревянную конструкцию из вкопанных рядом с домом бревен, как древнюю коновязь. Возможно, здесь когда-то был придорожный трактир? Постоялый двор? В любом случае это было очень и очень давно, если когда-то здесь и проходила дорога - сейчас эти места поросли непролазным бурьяном и странными изогнутыми деревьями, надежно скрыв деревушку от посторонних глаз. Абсолютно безлюдное место. Оно показалось мне каким-то потусторонним, словно мы, перебравшись через скалу, каким-то непостижимым образом попали в прошлое. К моему облегчению я заметила, что над «трактиром» вьется слабый дымок. Значит, там тепло и топится камин. Надежда робко шевельнулась в моей душе.  Когда Владимир направился именно к этому дому, сомнений у меня уже не оставалось - моя девочка жива! Сейчас я ее увижу! Закрыв глаза, я глубоко вдохнула - так и есть, слабый, едва уловимый, но такой родной и любимый запах моей девочки витал в воздухе! Я бросилась на шею Эмметта, чуть не задушив того в объятьях: - Мы нашли ее Эм! Мы нашли! - Брат засмеялся и, расцеловав меня в обе щеки, осторожно поставил на землю. Когда мы подходили к дому, он поддерживал меня под руку. От нахлынувших чувств мышцы мои оцепенели, и казалось, я вот-вот споткнусь и рухну на землю. Часть 2. Эдвард. Мы возвращались туда, где нам и следовало быть. К Аро. Он удостоил нас небывалой чести, служить Вольтури, быть оплотом нашей цивилизации.  Мы с Элис надели грифельно-черные мантии - знак принадлежности к правящей элите. Мантия Карлайла была на пару оттенков светлее.  Не знаю, почему старейшины столь снисходительны к нему. Может, за какие-то прошлые заслуги? Ведь на мой взгляд, Карлайл был более чем странен - он отвергал свою сущность. И это было противоестественно. В одном из переходов замка мы столкнулись с группой вампиров, сопровождаемых Деметрием. Эффект, который на них произвела наша встреча, оказался весьма неожиданным: стройная и невероятно привлекательная платиновая блондинка с золотистыми глазами удивленно воскликнула: - Эдвард! - И подалась ко мне. Деметрий зашипел, метнулся к ней и отгородил меня от такой неслыханной фамильярности.  Я строгим взглядом обвел эту разношерстную толпу и смутное узнавание на доли секунды шевельнулось в моем ясном сознании. Таня... Елеазар, вроде... Кармен... я безусловно знал их всех по именам - я напряженно вглядывался в лица вампиров. Их янтарные глаза должны были что-то мне рассказать, судя по тому, с каким ужасом они уставились на нас. Но нет. Я так и не вспомнил, при каких обстоятельствах я с ними познакомился.  Я решил не заострять свое внимание на таких незначительных вещах. Мы последовали дальше.  Я слышал их ропот за спиной, эти вампиры поражены встречей с нами. Почему? Это обстоятельство несколько раздражало меня. Я на мгновенье обернулся - да, несомненно, и этих четверых я тоже знаю - две непропорциональные, высокие темнокожие женщины - Сенна и Кашири. Рыжеволосый мужчина с миниатюрной девушкой - почти подростком - Лиам и Мегги. Эти мало чем отличаются от нас - красноглазые, бледные, холодные... Я мог бы прочесть их мысли, у меня даже мелькнуло такое желание - удовлетворить свое любопытство и прояснить этот странный момент, но Элис блокировала меня непрерывным потоком своих эмоций и видений:  - Не отвлекайся, Эдвард, - холодно произнесла она.  - Дорогие гости, вы уже почти на месте! - Я узнал голос Бэсфорда, который так вовремя пришел нам на выручку. - Вы обязательно встретитесь с Карлайлом и его детьми, - его успокаивающий тон заставил толпу смолкнуть. - Уверен, скоро вы получите ответы на все свои вопросы. Идемте.  Послышался звук удаляющихся шагов - прибывшие послушно отправились за ним следом.  Я улыбнулся. Бэсфорд окажет им самый теплый прием. Им несказанно повезло.  Мы вошли в зал и почтительно склонили головы в приветствии. Аро помахал нам рукой: - Проходите, проходите, дорогие мои! Мы вас уже заждались.  Старейшины проводили стратегическое совещание. - Встаньте рядом, Эдвард, Элис. Вам полезно будет это послушать.  - Разве мы не будем ждать Бэсфорда и вновь прибывших? - спросила Джейн.  - Разумеется, - спохватился Аро, переводя на нас испытующий взгляд, - они будут не позднее чем через четверть часа. - Кай ухмыльнулся, переглядываясь с Марком. - А пока мы обсудим, так сказать, общие вопросы. - Аро вышел вперед и прохаживался перед свитой, заложив руки за спину и перекатываясь с пятки на носок. - Итак, - начал он, - по нашим данным у противника двадцать шесть прекрасно обученных и подготовленных бойцов. десять из них - оборотни - он усмехнулся - глупые псы размером с лошадь. Возглавляют этот сброд два вервольфа - меня просто передернуло от отвращения. Я видел как ненависть и омерзение перекосили лица всех присутствующих. - И все? - с облегчением спросил Карлайл.  - Не стоит их недооценивать, друг мой! - воскликнул с сожалением Аро. - Если бы все было так просто! - Он снова зашагал взад-вперед. - Во-первых, наши данные могут быть не точны. Не известно скольких еще они завербовали, - он немного помолчал, - а во-вторых, по крайней мере четверо из их бойцов обладают сверхспособностями. - Что могут сравниться по силе с Алеком и Джейн? - недоверчиво спросил Карлайл. Я был солидарен с ним. Никто не может превзойти Вольтури. Мы непобедимы. - Увы, да, друг мой. - Аро сокрушенно вздохнул и покачал головой. - У них есть мощный щит, способный отразить все наши воздействия. Челси легкой тенью качнулась и встала со мно