Выбрать главу
му, сомнений у меня уже не оставалось - моя девочка жива! Сейчас я ее увижу! Закрыв глаза, я глубоко вдохнула - так и есть, слабый, едва уловимый, но такой родной и любимый запах моей девочки витал в воздухе! Я бросилась на шею Эмметта, чуть не задушив того в объятьях: - Мы нашли ее Эм! Мы нашли! - Брат засмеялся и, расцеловав меня в обе щеки, осторожно поставил на землю. Когда мы подходили к дому, он поддерживал меня под руку. От нахлынувших чувств мышцы мои оцепенели, и казалось, я вот-вот споткнусь и рухну на землю. Часть 2. Эдвард. Мы возвращались туда, где нам и следовало быть. К Аро. Он удостоил нас небывалой чести, служить Вольтури, быть оплотом нашей цивилизации.  Мы с Элис надели грифельно-черные мантии - знак принадлежности к правящей элите. Мантия Карлайла была на пару оттенков светлее.  Не знаю, почему старейшины столь снисходительны к нему. Может, за какие-то прошлые заслуги? Ведь на мой взгляд, Карлайл был более чем странен - он отвергал свою сущность. И это было противоестественно. В одном из переходов замка мы столкнулись с группой вампиров, сопровождаемых Деметрием. Эффект, который на них произвела наша встреча, оказался весьма неожиданным: стройная и невероятно привлекательная платиновая блондинка с золотистыми глазами удивленно воскликнула: - Эдвард! - И подалась ко мне. Деметрий зашипел, метнулся к ней и отгородил меня от такой неслыханной фамильярности.  Я строгим взглядом обвел эту разношерстную толпу и смутное узнавание на доли секунды шевельнулось в моем ясном сознании. Таня... Елеазар, вроде... Кармен... я безусловно знал их всех по именам - я напряженно вглядывался в лица вампиров. Их янтарные глаза должны были что-то мне рассказать, судя по тому, с каким ужасом они уставились на нас. Но нет. Я так и не вспомнил, при каких обстоятельствах я с ними познакомился.  Я решил не заострять свое внимание на таких незначительных вещах. Мы последовали дальше.  Я слышал их ропот за спиной, эти вампиры поражены встречей с нами. Почему? Это обстоятельство несколько раздражало меня. Я на мгновенье обернулся - да, несомненно, и этих четверых я тоже знаю - две непропорциональные, высокие темнокожие женщины - Сенна и Кашири. Рыжеволосый мужчина с миниатюрной девушкой - почти подростком - Лиам и Мегги. Эти мало чем отличаются от нас - красноглазые, бледные, холодные... Я мог бы прочесть их мысли, у меня даже мелькнуло такое желание - удовлетворить свое любопытство и прояснить этот странный момент, но Элис блокировала меня непрерывным потоком своих эмоций и видений:  - Не отвлекайся, Эдвард, - холодно произнесла она.  - Дорогие гости, вы уже почти на месте! - Я узнал голос Бэсфорда, который так вовремя пришел нам на выручку. - Вы обязательно встретитесь с Карлайлом и его детьми, - его успокаивающий тон заставил толпу смолкнуть. - Уверен, скоро вы получите ответы на все свои вопросы. Идемте.  Послышался звук удаляющихся шагов - прибывшие послушно отправились за ним следом.  Я улыбнулся. Бэсфорд окажет им самый теплый прием. Им несказанно повезло.  Мы вошли в зал и почтительно склонили головы в приветствии. Аро помахал нам рукой: - Проходите, проходите, дорогие мои! Мы вас уже заждались.  Старейшины проводили стратегическое совещание. - Встаньте рядом, Эдвард, Элис. Вам полезно будет это послушать.  - Разве мы не будем ждать Бэсфорда и вновь прибывших? - спросила Джейн.  - Разумеется, - спохватился Аро, переводя на нас испытующий взгляд, - они будут не позднее чем через четверть часа. - Кай ухмыльнулся, переглядываясь с Марком. - А пока мы обсудим, так сказать, общие вопросы. - Аро вышел вперед и прохаживался перед свитой, заложив руки за спину и перекатываясь с пятки на носок. - Итак, - начал он, - по нашим данным у противника двадцать шесть прекрасно обученных и подготовленных бойцов. десять из них - оборотни - он усмехнулся - глупые псы размером с лошадь. Возглавляют этот сброд два вервольфа - меня просто передернуло от отвращения. Я видел как ненависть и омерзение перекосили лица всех присутствующих. - И все? - с облегчением спросил Карлайл.  - Не стоит их недооценивать, друг мой! - воскликнул с сожалением Аро. - Если бы все было так просто! - Он снова зашагал взад-вперед. - Во-первых, наши данные могут быть не точны. Не известно скольких еще они завербовали, - он немного помолчал, - а во-вторых, по крайней мере четверо из их бойцов обладают сверхспособностями. - Что могут сравниться по силе с Алеком и Джейн? - недоверчиво спросил Карлайл. Я был солидарен с ним. Никто не может превзойти Вольтури. Мы непобедимы. - Увы, да, друг мой. - Аро сокрушенно вздохнул и покачал головой. - У них есть мощный щит, способный отразить все наши воздействия. Челси легкой тенью качнулась и встала со мной рядом. Я почувствовал, как волна негодования захлестнула меня. Я заскрипел зубами, готовый хоть сейчас ринуться на врага. - Этот щит нематериальное явление? - скорее утверждал, чем спрашивал я.  - Да, - подтвердил Аро - Под него можно легко проникнуть физически. - Так за чем дело стало? - я недоумевал. - Надо просто уничтожить носителя. - Я рад, что именно ты предложил такой вариант, Эдвард! - Аро чуть не хлопал в ладоши от радости. - Это и станет твоей главной миссией в предстоящем сражении. - Я согласно кивнул.  - Мы обсудим детали позже. Что-то Бэсфорд сегодня задерживается. Джейн, будь добра, проясни, в чем там дело. А пока, - он обращался к Деметрию, - возьми машину и съездите за город. Поохотьтесь. Элис радостно улыбнулась, лицо ее озарилось, будто ребенку предложили поездку в Диснейленд. Мне тоже было приятно получить в знак расположения Аро это разрешение поохотиться вблизи Вольтерры. Это допускалось только в исключительных случаях. Аро уже давно никого так щедро не вознаграждал. - Не благодари, - старейшина замахал на меня руками, - ступай, тебе нужно набираться сил.  Карлайл снова отказался. Хотя я видел, каких усилий ему это стоит. Ради чего себя так истязать? Он что-же решил рассыпаться в прах от голода? Не понимаю.