— Ах, как красиво! Как красиво он несет себя!..
За спиной Антона солидно прокашлялся мужчина, вскинул ладонь в нацистском приветствии и пробасил:
— Третий день войска маршируют по Вильгельмштрассе. Отсюда они направляются прямо на юг, к границам Богемии. Зададут они трепку этим чехам!
— Давно пора! — отозвался другой мужской голос и тут же спросил: — Но почему выбрали Вильгельмштрассе? Аллея победы лучше для таких целей.
— Их приветствует здесь со своего балкона фюрер, — уверенно пояснил басок. — Он вчера стоял, как говорят, три с половиной часа на своем балконе, пока шли танковые дивизии. И ни разу не опустил вытянутую руку.
— Три с половиной часа! — восхищенно повторил другой. — О майн гот, я не могу продержать и тридцати минут, рука отваливается.
Басок хохотнул довольно.
— Так это вы, а фюрер и по пять часов руку держит. — Он опять вскинул ладонь. — Вынослив. Как он вынослив! И какая у него сила воли!
— Да, сила воли у него колоссальная!
Обладатель баска снова кашлянул и, понизив голос, сказал соседу:
— Я думаю, что фюрер приказал провести танки и войска по Вильгельмштрассе не только ради своего удовольствия.
— А для чего еще?
— Для чего? — переспросил басок и опять хохотнул: — А чтобы показать э т и м, что прошло время, когда они могли повелевать нами.
Антон — как ни хотелось ему скрыть, что он подслушивает, — посмотрел туда, куда повернули свои толстые лица два пожилых немца в темных костюмах и котелках. Среди больших серых домов, образующих как бы широкое мрачное ущелье, по дну которого двигались войска, стоял особняк. Справа и слева от закрытой двери особняка зеркально блестели две вывески — одна на немецком языке, другая на английском: «Посольство Великобритании».
Перед посольством Антон увидел Хэмпсона, который, затерявшись в толпе, наблюдал за маршем эсэсовской дивизии. Пробравшись вместе с Еленой к нему, Антон тронул англичанина за локоть. Явно обрадованный, Хэмпсон горячо пожал им руки, словно они не виделись долгое-долгое время.
— Немцы говорят, — сказал Антон, — что этот марш устроен для вашего посольства. Хотят произвести впечатление.
— Они уже впечатлили наше посольство, — сказал Хэмпсон по-русски, отвечая Антону, но поглядывая на его спутницу. — Сэр Невиль посылал на чехословацки граница полковник Макфарлэйн — наш военный атташе, чтобы тот своими глазами смотрел, что там делается. Полковник вернулся очень впечатлен — так много войск и военной техника в одном месте он ни разу не видел. Сэр Невиль приказал полковник Макфарлэйн лететь в Лондон и доложить. Его доклад сильно впечатлил наше правительство. Сэр Невиль получил приказ немедленно лететь в Лондон для важной консультации, и он летел туда два дня назад и будет в Берлин завтра или послезавтра.
Антон пригласил Хэмпсона пройтись вместе с ними до имперской канцелярии, с балкона которой Гитлер приветствует проходящие войска.
— Я уже был там, — признался англичанин, помрачнев. — Был и ушел скоро назад. Вам тоже не надо ходить туда.
— Почему?
Хэмпсон брезгливо кивнул на немцев, стоявших вокруг.
— Там этих еще больше — большой лес рук, нельзя видеть ничего, кроме рук. И эти… «коричневые рубахи» пристают. И меня два раза заставляли поднимать руку и кричать их глупый «хайль». Только я руку не поднимал и не кричал «хайль», а показывал свой паспорт, и они уходил прочь.
Москвичам, конечно, не хотелось, чтобы коричневорубашечники приставали к ним, и Елена тут же предложила плюнуть на имперскую канцелярию и отправиться на пристань.
— Поедемте с нами, — пригласила она Хэмпсона. — Мы будем благодарны, если вы станете нашим гидом.
Приглашение обрадовало Хэмпсона. Правда, он еще не путешествовал по Шпрее, поэтому не мог быть гидом, но ему очень хотелось побыть вместе с ними. Узнав, что в отсутствие посла Хэмпсону делать нечего, Елена со смелостью женщины, знающей, что она нравится, — а это было очевидно еще вчера — взяла его под руку и повела из толпы. Антон пошел рядом, поглядывая на нее с веселым изумлением: сколько соли пришлось бы съесть мужчине с этим англичанином, чтобы добиться вот такой покорности!
Они спустились в подземку и, получив нужные справки у служителя, проверявшего билеты, проехали в поезде метро несколько станций. Когда минут через пятнадцать-двадцать они оказались у пристани, теплоход готов был отвалить от берега, и Антон сломя голову помчался к кассе за билетами. Затем все трое бросились бежать по деревянному пирсу к теплоходу. Запыхавшиеся, они влетели на палубу и расхохотались: препятствия остались позади.