Возражение 3. Далее, Цицерон сказал, что «добродетель является навыком, который подобен второй природе и [при этом] сообразуется с разумом». Но коль скоро любая человеческая добродетель определена к благу человека, она необходимо должна сообразовываться с разумом, поскольку, по утверждению Дионисия, благо человека «состоит в том, что сообразуется с его разумом»[173]. Следовательно, всякая добродетель является нравственной.
Этому противоречат следующие слова Философа: «Рассуждая о человеческой нравственности, мы не говорим, что человек мудр или сообразителен, но говорим, что он ровен или благоразумен»[174]. Таким образом, мудрость и сообразительность, не являясь нравственными добродетелями, тем не менее, как уже было сказано (57, 2), являются добродетелями. Следовательно, не всякая добродетель является нравственной.
Отвечаю: чтобы прояснить этот вопрос, нам надлежит провести тщательное исследование значения латинского слова «mos», в результате которого нам откроется, в чем заключается суть «моральной» добродетели. Итак, слово «mos» имеет двоякое значение. В одних случаях оно означает обычай, в каковом смысле сказано: «Если не обрежетесь по обычаю (morem) Моисееву – не сможете спастись»[175] (Деян. 15:1). В других – естественную или подобную естественной склонность совершать некоторое специфическое действие, в каковом смысле [рассматриваемое] слово прилагается [в том числе и] к неразумным животным. Так, [в Писании] сказано: «Он нравом был подобен льву в делах своих»[176] (1 Мак. 3:4); и еще в аналогичном смысле: «Подобных по нраву (moris) людей Он вводит в дом»[177] (Пс. 67:7). Для обоих указанных значений в латинском языке используется одно и то же слово, в то время как в греческом – два отдельных, поскольку слово «ethos» в одних случаях пишется с длинным «е», а в других – с коротким.
Так вот, «моральная» добродетель происходит от «mos» в смысле естественной или подобной естественной склонности совершать некоторое специфическое действие. А другое значение «mos», то есть «обычай», является родственным первому, поскольку обычай становится второй природой и порождает склонность, которая подобна естественной. Но очевидно, что склонность к действию в строгом смысле слова принадлежит желающей силе, чьей функцией, как уже было сказано (9, 1), является подвигать другие способности к их актам. Поэтому не всякая добродетель является нравственной, но только та, которая находится в желающей способности.
Ответ на возражение 1. Приведенный аргумент ссылается на «mos» в смысле «обычай».
Ответ на возражение 2. Любой акт добродетели основывается на сделанном выборе, но никакая добродетель не принудит нас сделать правильный выбор за исключением той, которая находится в желающей части души, поскольку, как было показано выше (13, 1), выбор является актом желающей способности (13, 1). Поэтому навык к выбору, то есть навык, являющийся началом, посредством которого мы делаем выбор, суть единственный навык, который совершенствует желающую способность, хотя действия других навыков тоже могут быть предметом выбора.
Ответ на возражение 3. «Природа есть [некое] начало движения»[178]. Но именно желающей силе свойственно подвигать способности к акту. Следовательно, становиться подобными второй природе путем сообразования с разумом свойственно тем добродетелям, которые находятся в желающей способности.
Раздел 2. ОТЛИЧАЕТСЯ ЛИ НРАВСТВЕННАЯ ДОБРОДЕТЕЛЬ ОТ УМСТВЕННОЙ?
Со вторым [положением дело] обстоит следующим образом.
Возражение 1. Кажется, что нравственная добродетель не отличается от умственной. В самом деле, по словам Августина, «добродетель есть искусство жить хорошо и справедливо»[179]. Но искусство – это умственная добродетель. Следовательно, нравственная добродетель не отличается от умственной.
Возражение 2. Далее, ряд авторов, давая определение добродетелям, упоминают науку; так, одни определяют стойкость как «науку или навык, связанный с тем, чего мы должны придерживаться или не придерживаться», а святость – как «науку, которая делает человека верующим и выполняющим свой долг перед Богом». Но наука является умственной добродетелью.
175
В каноническом переводе: «Если не обрежетесь по обряду Моисееву – не сможете спастись».