— Сейчас всё пройдёт, лучше вам закрыть рот. — Сдерживая смех, я попробовала помочь, но куда там: он схватил чайник и, налив полную чашку воды, тут же сделал глоток. Стоило ожидать, что после этого действия у него перехватит дыхание и глаза расширятся ещё больше.
— Какое чудовищное средство! — переводя дух, он с опаской глядел на маленький комочек, который всё же выплюнул.
— Освежает… — протянула я.
— Как будто в холодной сутки провёл. Во рту холод, в мозгах холод. Это же как ты эту резинку жуёшь? — почти с восхищением глядя на меня, спросил мсье Фил.
— Привыкла, — пожимая плечами, ответила я: как объяснить по-другому, я не знала.
— Ладно. Убирай свои вещи подальше и никому не показывай.
— Да, сейчас, — ответила я, но замерла, слушая, что ещё скажет лекарь.
— Есть одна мысль, надо обдумать. — Мсье Фил, тяжело поднявшись, направился к входной двери. За ней оказался Мика, нагруженный авоськами и как, он услышал приближение мальчика? Слух совиный у деда, что ли?
Боже, какая только чушь не лезет мне в голову! Задумавшись, я всё же не забыла убрать со стола и спрятать в руке телефон и нож. Мсье Фил настойчиво рекомендовал не говорить никому о своём иномирстве.
— Всё сделал, — улыбаясь, произнёс мальчишка.
— Отлично! Значит, у нас есть день на подготовку. Платье принёс?
— Да, здесь лежит. — Я наблюдала, как мужчины распаковали свёрток, вытащив на свет жуткое на вид платье, и принялись смотреть то на него, то на меня, сравнивая.
— Подходит, — довольно проговорил мсье Фил. — Так, и чепец есть… замечательно. Останется только лицо чуть подправить, и можно отправляться.
С недоумением и с нарастающим страхом я внимательно следила за каждым их шагом, всё ещё пребывая в неведении относительно того, что задумали эти двое.
— Натали, самый быстрый способ заработать средства на дорогу – это идти горничной в замок, — тяжело опускаясь на табурет, чуть слышно сказал мсье Фил. — Там тоже небезопасно: хозяин мерзкий, но хоть руки попусту не распускает, а вот его сынок – та ещё гадина! Вот в герцогстве никто и не задерживается, работников не хватает. А горничных на весь замок осталось только две, но платят хорошо. За месяц работы как раз хватит на дорогу, если, конечно, экономить, а продуктами мы тебя обеспечим.
— Но как же граф Терри? — Мне стало по-настоящему страшно. Наслушавшись жутких рассказов от мальчика об этом монстре, мне совершенно не хотелось попасть в его логово.
— Он уехал. Граф Терри уехал в столицу, его два месяца не будет. Дядька Хэм сказал, — ответил за мсье Фила Мика.
— Тогда ладно. А платье это зачем? Для маскировки? — После полученной информации было нетрудно понять, для чего оно. И чепец этот дурацкий, со свисающими ушками вдоль лица — жуткое творение!
— Да. В своём наряде ты будешь слишком привлекать внимание, — задумчиво ответил лекарь. — Надо примерить, посмотреть наглядно. — И мсье Фил протянул мне маскировочный комплект.
— Давайте. — Вздохнув, я отправилась в комнату, которую уже считала своей. Там, разложив на кровати это чудо, мы вместе с Молнией скептически посмотрели на него.
— Ты тоже считаешь, что оно ужасно? — спросила кошку, не ожидая получить ответ на свой вопрос. Молния, фыркнув, подняла переднюю правую лапу и прикрыла ею свои синие глазищи. Увидев это, я не смогла сдержаться и расхохоталась.
Смеялась до икоты, до слёз, обхватив живот обеими руками, который уже сводило от колик. Наверное, я сошла с ума. Другой мир, магия, кошка, не умеющая говорить, но вполне способна донести своё мнение при помощи лап, оскала и фырканья.
— Ох, Молния, ты чудо! — Обнимая её, я поняла, что благодаря этому безумному смеху мне стало чуть легче. — Ну-с… приступим.
Пока я распутывала завязки на платье, вспомнила, наверное, все бранные слова (оказалось, я знаю их достаточно много). Нет, ошибалась: не всё вспомнила, новые возникли в голове, когда я надела серое платье и завязывала его.
— Да, красота — страшная сила, и вид мой это подтверждает, — пробурчала, разглядывая себя в небольшом, размером примерно двадцать на двадцать, зеркале.
В нём сейчас отражалась бледная серая моль. Цвет платья отлично подчеркнул мои круги под глазами, сделав их глубокого синего оттенка. Кожа на лице приобрела благородный серый цвет, а волосы в одно мгновение из светло-русого перекрасились в мышиный. Фасон платья тоже радовал: мешок с поясом на талии, длинной до самого пола, подол которого старательно путался под ногами. И весь этот великолепный ансамбль завершал «чудесный» накрахмаленный серый чепец.