Выбрать главу

— Полной глупостью, — подтвердил Хадженс.

— Вот как раз поэтому мы и собираемся это сделать. Именно потому, что от нас не ждут подобной глупости.

Хадженс растерянно замолчал.

— Это и есть ваш план? — спросил он наконец. — Сделать самую большую глупость, какую только можно представить?

— Более или менее, — согласился Алекс.

— Просто не могу поверить…

— Вот и он тоже не верит. В этом и заключается наше преимущество.

— Преимущество? О боже!.. Да вы оба совсем рехнулись! Просто не понимаю, как вам удалось дожить до ваших лет.

— Так я же сказал: храбрым везёт.

— А что, если… если… — Хадженс был настолько огорошен, что даже не знал, что и сказать. — А если ваш план не сработает? — закончил он наконец. — Какая-нибудь досадная мелочь — и все полетит к чертям!

— Я и сам об этом думаю, — серьёзно кивнул Алекс, — более того, уверен, что может случиться не одна, а десяток досадных мелочей. И, тем не менее, мы должны это сделать. — Немного помолчав, он торжественно вопросил: — Так вы с нами, коммандер?

Тот на минуту призадумался, но в конце концов кивнул, забыв, что в кромешной тьме этого все равно не увидят.

— Я с вами, — вздохнул Хадженс без всякого энтузиазма. — В любом случае, как бы мы ни поступили, мы едва ли переживём эту ночь.

— Кстати, насчёт этой ночи, — заметил Алекс. До рассвета осталось меньше трёх часов. Нам пора.

Хадженс непонимающе посмотрел на его неясный силуэт.

— Вы хотите сказать… — растерялся он, — что мы начинаем действовать прямо сейчас?

— Ну, конечно, — ответил Райли, вставая. — Мы должны действовать немедленно.

— Как? Прямо сейчас? — изумился Хадженс. — Но ведь у нас нет даже чёткого плана!

— Будем импровизировать по ходу дела, — ответил Джек, тоже вставая.

— Но это же совершенное безумие, — заявил Хадженс, все ещё не желая уступать. — Ведь сейчас самое неподходящее время для… — он внезапно замолчал на полуслове. — Ах, вот оно что! — догадался он. — Понятно… Это было бы глупостью, какой они от нас не ждут. Вы на это рассчитываете?

— Я вижу, вы наконец уловили ход моих мыслей, — заметил Алекс. — Так вы готовы?

— Готов ли я? — повторил тот, недоверчиво усмехнувшись. — Разумеется, нет. — С этими словами он поднялся на ноги. — Но ведь мы в любом случае должны это сделать, разве не так?

Райли улыбнулся в темноту.

— Разумеется.

Повернувшись, он решительно направился в сумрачные джунгли.

50

Хотя они пробирались лесными тропами, которые помогли выиграть время и сберечь немало сил, потребовалось не менее часа, чтобы добраться до окраины туземной деревушки и устроиться в густых зарослях на опушке, откуда они могли все видеть, оставаясь при этом незамеченными.

Для пущей незаметности они вымазались с ног до головы липкой вонючей грязью, чавкавшей под ногами, которая, ко всему прочему, оказалась ещё и превосходной защитой от комаров. И теперь лишь сверкание зубов и белков глаз могло выдать в темноте их присутствие — да и то лишь в том случае, если бы кто-то подошёл вплотную и стал присматриваться.

Прямо перед ними раскинулась деревушка, состоявшая из десятка глинобитных хижин под крышами из пальмовых листьев. Домишки были разбросаны там и сям посреди огромной поляны, со всех сторон окружённой лесом. Посреди поляны горел огромный костёр, а вокруг него сновали человеческие фигуры, таская туда-сюда всевозможные предметы, которых они не могли разглядеть, и заунывными голосами тянули песню, которая казалась Райли столь же мрачной и безнадёжной, как окружавшая их тропическая ночь.

— Там одни женщины, — прошептал Хадженс. — Человек сорок-пятьдесят.

— Такое впечатление, они к чему-то готовятся, сказал Джек. — К какому-то действу.

— Да, но… где все мужчины? — спросил коммандер. — Когда мы прибыли, их было немало.

— Должно быть, на охоте.

— На охоте? — переспросил Джек. — На какой ещё охо… — Ах да! — спохватился он.

— А вон там — как раз двое мужчин, — Райли указал направо.

Там, на вершине холма менее чем в двухстах метрах от деревни, стоял дом Кляйна, который в сравнении со скромными туземными хижинами из глины и соломы казался настоящим дворцом. Сквозь закрытые ставни пробивался тусклый свет, говоривший о том, что хозяин не спит.

«Ещё бы он спал! — в гневе подумал Алекс. — Ведь там, у Кляйна, Кармен, связанная и бесчувственная».

— Они выставили караул перед дверью, — указал Джек. — Как раз на такой вот случай.

— Вы видите пароход? — спросил Хадженс, всматриваясь вдаль.

— Он же по другую сторону холма, — напомнил Райли.

— Нужно подойти поближе и проверить, не шпионит ли кто…

— Идея неплохая, но сначала нужно все хорошенько обду…

— Ой, смотрите! — перебил Джек. — Он вышел.

Райли потребовалось несколько секунд, чтобы понять, о чем он.

И тут из дома, опираясь на трость и держа в руке зажжённую лампу, сиявшую, подобно огромному светляку, показалась безошибочно узнаваемая фигура.

— Это же Кляйн! — сквозь зубы прошипел Алекс.

Когда он увидел, как спокойно Кляйн шествует в направлении деревни, словно вышел на ночную прогулку, Райли рассвирепел.

Он подумал, что, пожалуй успеет настигнуть Кляйна, прежде чем тот дойдёт до деревни. Неожиданно напасть в темноте и, возможно, задушить собственными руками пока кто-то из дикарей не успел прийти на помощь.

Единственная возможность покончить с ним.

Сжав кулаки, Райли шагнул вперёд, намереваясь там и поступить.

Но тут чья-то рука крепко схватила его за плечо.

— Какого черта ты туда лезешь? — сурово прошипел над ухом голос Джека.

Вмешательство друга помогло Райли прийти в себя. Внезапно он понял, что, ослеплённый гневом, чуть не совершил величайшую глупость, которая стоила бы жизни им всем, включая Кармен.

— Спасибо, друг, — прошептал он.

Джек ошеломлённо посмотрел на него, не понимая, за что его благодарят.

Алекс нырнул обратно в кусты и стал наблюдать, как Кляйн идёт по тропинке в деревню, как всегда, одетый в безупречно белый костюм. Он шёл, медленно и тяжело ступая, словно бронтозавр. Материализовавшись из темноты, к нему присоединились несколько воинов — судя по всему, телохранителей. При виде его женщины бросились навстречу с восторженными криками и заверяя в своей бесконечной преданности. Многие даже распростёрлись ниц, а Кляйн поприветствовал их безразличным жестом, словно священник свою паству, ожидающую благословения.

При виде этого необъятного субъекта в элегантном костюме, обожаемого целым племенем, которое имеет привычку мазаться с ног до головы белым пеплом, Райли наконец догадался, о каких призраках болтали в Леопольдвиле.